شاهد قصيدة كومن بنات النبي مكتوبة بالفيديو
قصيدة كومن بنات النبي مكتوبة
كومن بنات النبي.
خيطن خيمچن عبي
هاي الزلم ما تضل.
باچر وراچن سبي
ياهللا استعدن لباچر.
هالليلة كلش كصيرة
باچر زلمنه تسافر.
كل من يروح لمصيره
إنسن دالل الهواشم.
إنسن صفات األميرة
كل وحدة تلزم طفلها.
لوذن أسيرة بأسيرة
وبسرعة كون المشي.
نحن نسا و نختشي
ال يبقى عندچن أمل.
باچر وراچن سبي
من هسه خليني فكر.
لمن تصير المسية
ليلى تحامي رقية.
وني علي البقية
من الشمر يعتنيلي.
الال تطيحن علي
خلنني وحدي لسياطه.
لمن يكطع ايدي
باچر سياط الهضم.
خل تنزل على العضم
خلي أبشر الكفل.
باچر وراچن سبي
ما ظل وكت يالحراير.
باچر تسافر زلمنا
باچر غطانا سحابة.
ناتج مداخن خيمنا
صيرن درع يا خواتي.
ونا أشيلن علمنا
نحن ثكالى و أرامل.
بالغربة من يحترمنا
نصبغ وجهنا بدماء.
حتى العدو نوهمه
كل شي صفا محتمل.
باچر وراچن سبي
الال تلفظن أسامي.
خاف العدو يكتشفنا
يبقى يسب الغوالي.
يعرفها نقطة ضعفنا
كل غالي باچر نتركه.
ماكو أهم من شرفنا
واللي يطمئننا باچر.
كلش قريبة نجفنا
باچر حرب تستمر.
بين الخدر و الشمر
واقع صبح مو مثل.
باچر وراچن سبي
شوفن وجوه الغوالي.
ساعة و حفظن عاليم
يختلف باچر شكلهم.
لمن تطيح العمايم
جثة تطيح على جثة.
تلتم جسوم الهواشم
رمله يليله تحيرن.
منهو علي و منهو جاسم
كل الجثث تنسحك.
تتكطع و تفترك
إنسن عتاب األهل.
باچر وراچن سبي
مهد الطفل خل نبعده
شوفوله خيمه بعيده.
رمله بعد ال تهلهل
شمع العرس ما نريده.
لمن تشوفن كفيلي
لحد تباوع له ايده.
وبن امي باچر نشوفه
سيف اليمزك وريده.
خل ننظر لرقبته
وكت الظهر ذبحته.
ودعننه بس بالعجل
باچر وراچن سبي.
من هسه صيرن سبايا
ونا الحرس والكفيلة.
أتعلم على الحراسة
ما ظل وكت هي ليلة.
ما نشتكي من ألمنا
من يسمع و نشتكي له.
أدري علينا صعوبة
قصة سفرنا طويلة.
باچر زند ينبتر
باچر ظهر ينكسر.
عالشاطي يوكع جبل
باچر وراچن سبي.
لو وحدة باچر ولوها
الزم تخف بمشيها.
خلها تنادي يزينب
علي تأشر بيديها.
حتى يعرفني و يجيني
بلكت بعد ما يجيها.
إختك يراعي الكفالة
كلها تدور عليها.
يا ويلي وكت الظهر
يرجع لي خالي المهر.
أعرف أخويا نچتل
باچر وراچن سبي.
كلمات كومن بنات النبي مكتوبة بالتشكيل
كومن بَنَاتِ النَّبِيِّ .
خيطن خيمچن عبي
هاي الزَّلَم مَا تَضِلّ .
باچر وراچن سَبْي
ياهللا استعدن لباچر .
هالليلة كلش كصيرة
باچر زلمنه تُسَافِر .
كُلٍّ مِنْ يَرُوح لِمَصِيرِه
إنسن دالل الهواشم .
إنسن صِفَات األميرة
كُلٌّ وَحْدَهُ تَلْزَم طِفْلَهَا .
لوذن أَسِيرَه بأسيرة
وَبِسُرْعَة كَوْن الْمَشْي .
نَحْن نَسَأ و نختشي
آل يَبْقَى عندچن أَمَل .
باچر وراچن سَبْي
مِن هسه خليني فِكْر .
لِمَن تَصِير المسية
لَيْلَى تَحَامِي رُقَيَّة .
وَنِي عَلِيّ الْبَقِيَّة
مِن الشَّمِر يعتنيلي .
الْآل تطيحن عَلِيّ
خلنني وَحْدِي لسياطه .
لِمَن يكطع أَيْدِي
باچر سِيَاطٌ الْهَضْم .
خَلّ تَنْزِلُ عَلَى العضم
خُلِّي أَبْشِر الْكِفْل .
باچر وراچن سَبْي
مَا ظِلّ وكت يالحراير .
باچر تُسَافِر زلمنا
باچر غطانا سَحَابَةٌ .
نَاتِجٌ مداخن خيمنا
صيرن دِرْعٌ يَا خواتي .
ونا أشيلن عَلِمْنَا
نَحْن ثَكَالى و أَرَامِل .
بِالغُرْبَة مِن يحترمنا
نصبغ وَجْهِنَا بِدِمَاء .
حَتَّى الْعَدُوّ نوهمه
كُلِّ شَيِّ صَفًّا مُحْتَمَلٌ .
باچر وراچن سَبْي
الْآل تلفظن أَسَامِي .
خَافَ الْعَدُوَّ يكتشفنا
يَبْقَى يَسُبّ الْغَوَالِي .
يَعْرِفُهَا نُقْطَة ضَعُفْنَا
كُلّ غالِي باچر نَتْرُكُه .
ماكو أَهَمُّ مِنْ شَرَّفَنَا
وَاللَّيّ يطمئننا باچر .
كلش قَرِيبَة نجفنا
باچر حَرْب تَسْتَمِرّ .
بَيْن الخِدْر و الشَّمِر
وَاقِعٌ صُبْح مو مِثْل .
باچر وراچن سَبْي
شوفن وُجُوه الْغَوَالِي .
سَاعَة و حفظن عاليم
يَخْتَلِف باچر شكلهم .
لِمَن تَطِيح الْعَمَائِم
جُثَّة تَطِيح عَلَى جُثَّة .
تلتم جُسُومٌ الهواشم
رَمْلَة يليله تحيرن .
منهو عَلَيَّ وَ منهو جاسِم
كُلّ الجُثَث تنسحك .
تتكطع و تفترك
إنسن عَتَّاب األهل .
باچر وراچن سَبْي
مَهَّد الطِّفْل خَلّ نبعده
شوفوله خَيْمَة بَعِيدَة .
رَمْلَة بَعْدَ آلِ تَهَلْهُلٌ
شَمْع الْعُرْس مَا نُرِيدُه .
لِمَن تشوفن كفيلي
لِحَدّ تباوع لَه أَيَّدَه .
وَبَن أُمِّي باچر نشوفه
سَيْف اليمزك وريده .
خَلّ نَنْظُر لِرَقَبَتِه
وكت الظُّهْر ذَبَحْته .
ودعننه بِس بالعجل
باچر وراچن سَبْي .
مِن هسه صيرن سَبَايَا
ونا الْحَرَس وَالْكَفِيلَة .
أَتَعَلَّم عَلَى الْحِرَاسَةِ
مَا ظِلّ وكت هِيَ لَيْلَةُ .
مَا نشتكي مِن الْمَنَا
مَنْ يَسْمَعُ و نشتكي لَه .
أَدْرِي عَلَيْنَا صُعُوبَة
قِصَّة سَفَرِنَا طَوِيلَة .
باچر زَنْد ينبتر
باچر ظَهَر يَنْكَسِر .
عالشاطي يوكع جَبَل
باچر وراچن سَبْي .
لَو وَحْدَه باچر ولوها
أَلْزَم تَخَف بِمَشْيِهَا .
خَلِّهَا تُنَادِي يزينب
عَلِيّ تأشر بِيَدَيْهَا .
حَتَّى يعرفني و يجيني
بلكت بَعْدَ مَا يجيها .
أُخْتَك يُرَاعِي الْكَفَالَة
كُلُّهَا تَدُورُ عَلَيْهَا .
يَا وَيْلِي وكت الظُّهْر
يَرْجِع لِي خَالِي الْمَهْر .
أَعْرِف أخويا نچتل
باچر وراچن سَبْي . .
كلمات قصيدة كومن بنات النبي مكتوبة بالزخرفة
ﮗۈﻤﮢـ ﭔﮢـآﭥ آلْـﮢـﭔﭜ.
خـﭜطـﮢـ خـﭜﻤچﮢـ ﻋﭔﭜ
ھآﭜ آلْـڒلْـﻤ ﻤآ ﭥڞلْـ.
ﭔآچړ ۈړآچﮢـ سـّﭔﭜ
ﭜآھلْـلْـآ آسـّﭥﻋﮈﮢـ لْـﭔآچړ.
ھآلْـلْـﭜلْـﮧ ﮗلْـشًـ ﮗڝـﭜړﮧ
ﭔآچړ ڒلْـﻤﮢـھ ﭥسـّآڤـړ.
ﮗلْـ ﻤﮢـ ﭜړۈﺢـ لْـﻤڝـﭜړھ
إﮢـسـّﮢـ ﮈآلْـلْـ آلْـھۈآشًـﻤ.
إﮢـسـّﮢـ ڝـڤـآﭥ آألْـﻤﭜړﮧ
ﮗلْـ ۈﺢـﮈﮧ ﭥلْـڒﻤ طـڤـلْـھآ.
لْـۈڎﮢـ أسـّﭜړﮧ ﭔأسـّﭜړﮧ
ۈﭔسـّړﻋﮧ ﮗۈﮢـ آلْـﻤشًـﭜ.
ﮢـﺢـﮢـ ﮢـسـّآ ۈ ﮢـخـﭥشًـﭜ
آلْـ ﭜﭔقــﮯ ﻋﮢـﮈچﮢـ أﻤلْـ.
ﭔآچړ ۈړآچﮢـ سـّﭔﭜ
ﻤﮢـ ھسـّھ خـلْـﭜﮢـﭜ ڤـﮗړ.
لْـﻤﮢـ ﭥڝـﭜړ آلْـﻤسـّﭜﮧ
لْـﭜلْــﮯ ﭥﺢـآﻤﭜ ړقـﭜﮧ.
ۈﮢـﭜ ﻋلْـﭜ آلْـﭔقـﭜﮧ
ﻤﮢـ آلْـشًـﻤړ ﭜﻋﭥﮢـﭜلْـﭜ.
آلْـآلْـ ﭥطـﭜﺢـﮢـ ﻋلْـﭜ
خـلْـﮢـﮢـﭜ ۈﺢـﮈﭜ لْـسـّﭜآطـھ.
لْـﻤﮢـ ﭜﮗطـﻋ آﭜﮈﭜ
ﭔآچړ سـّﭜآطـ آلْـھڞﻤ.
خـلْـ ﭥﮢـڒلْـ ﻋلْــﮯ آلْـﻋڞﻤ
خـلْـﭜ أﭔشًـړ آلْـﮗڤـلْـ.
ﭔآچړ ۈړآچﮢـ سـّﭔﭜ
ﻤآ ظـلْـ ۈﮗﭥ ﭜآلْـﺢـړآﭜړ.
ﭔآچړ ﭥسـّآڤـړ ڒلْـﻤﮢـآ
ﭔآچړ ﻏطـآﮢـآ سـّﺢـآﭔﮧ.
ﮢـآﭥچـ ﻤﮈآخـﮢـ خـﭜﻤﮢـآ
ڝـﭜړﮢـ ﮈړﻋ ﭜآ خـۈآﭥﭜ.
ۈﮢـآ أشًـﭜلْـﮢـ ﻋلْـﻤﮢـآ
ﮢـﺢـﮢـ ﺛﮗآلْــﮯ ۈ أړآﻤلْـ.
ﭔآلْـﻏړﭔﮧ ﻤﮢـ ﭜﺢـﭥړﻤﮢـآ
ﮢـڝـﭔﻏ ۈچـھﮢـآ ﭔﮈﻤآء.
ﺢـﭥـﮯ آلْـﻋﮈۈ ﮢـۈھﻤھ
ﮗلْـ شًـﭜ ڝـڤـآ ﻤﺢـﭥﻤلْـ.
ﭔآچړ ۈړآچﮢـ سـّﭔﭜ
آلْـآلْـ ﭥلْـڤـظـﮢـ أسـّآﻤﭜ.
خـآڤـ آلْـﻋﮈۈ ﭜﮗﭥشًـڤـﮢـآ
ﭜﭔقــﮯ ﭜسـّﭔ آلْـﻏۈآلْـﭜ.
ﭜﻋړڤـھآ ﮢـقـطـﮧ ڞﻋڤـﮢـآ
ﮗلْـ ﻏآلْـﭜ ﭔآچړ ﮢـﭥړﮗھ.
ﻤآﮗۈ أھﻤ ﻤﮢـ شًـړڤـﮢـآ
ۈآلْـلْـﭜ ﭜطـﻤـﮱﮢـﮢـآ ﭔآچړ.
ﮗلْـشًـ قـړﭜﭔﮧ ﮢـچـڤـﮢـآ
ﭔآچړ ﺢـړﭔ ﭥسـّﭥﻤړ.
ﭔﭜﮢـ آلْـخـﮈړ ۈ آلْـشًـﻤړ
ۈآقـﻋ ڝـﭔﺢـ ﻤۈ ﻤﺛلْـ.
ﭔآچړ ۈړآچﮢـ سـّﭔﭜ
شًـۈڤـﮢـ ۈچـۈھ آلْـﻏۈآلْـﭜ.
سـّآﻋﮧ ۈ ﺢـڤـظـﮢـ ﻋآلْـﭜﻤ
ﭜخـﭥلْـڤـ ﭔآچړ شًـﮗلْـھﻤ.
لْـﻤﮢـ ﭥطـﭜﺢـ آلْـﻋﻤآﭜﻤ
چـﺛﮧ ﭥطـﭜﺢـ ﻋلْــﮯ چـﺛﮧ.
ﭥلْـﭥﻤ چـسـّۈﻤ آلْـھۈآشًـﻤ
ړﻤلْـھ ﭜلْـﭜلْـھ ﭥﺢـﭜړﮢـ.
ﻤﮢـھۈ ﻋلْـﭜ ۈ ﻤﮢـھۈ چـآسـّﻤ
ﮗلْـ آلْـچـﺛﺛ ﭥﮢـسـّﺢـﮗ.
ﭥﭥﮗطـﻋ ۈ ﭥڤـﭥړﮗ
إﮢـسـّﮢـ ﻋﭥآﭔ آألْـھلْـ.
ﭔآچړ ۈړآچﮢـ سـّﭔﭜ
ﻤھﮈ آلْـطـڤـلْـ خـلْـ ﮢـﭔﻋﮈھ
شًـۈڤـۈلْـھ خـﭜﻤھ ﭔﻋﭜﮈھ.
ړﻤلْـھ ﭔﻋﮈ آلْـ ﭥھلْـھلْـ
شًـﻤﻋ آلْـﻋړسـّ ﻤآ ﮢـړﭜﮈھ.
لْـﻤﮢـ ﭥشًـۈڤـﮢـ ﮗڤـﭜلْـﭜ
لْـﺢـﮈ ﭥﭔآۈﻋ لْـھ آﭜﮈھ.
ۈﭔﮢـ آﻤﭜ ﭔآچړ ﮢـشًـۈڤـھ
سـّﭜڤـ آلْـﭜﻤڒﮗ ۈړﭜﮈھ.
خـلْـ ﮢـﮢـظـړ لْـړقـﭔﭥھ
ۈﮗﭥ آلْـظـھړ ڎﭔﺢـﭥھ.
ۈﮈﻋﮢـﮢـھ ﭔسـّ ﭔآلْـﻋچـلْـ
ﭔآچړ ۈړآچﮢـ سـّﭔﭜ.
ﻤﮢـ ھسـّھ ڝـﭜړﮢـ سـّﭔآﭜآ
ۈﮢـآ آلْـﺢـړسـّ ۈآلْـﮗڤـﭜلْـﮧ.
أﭥﻋلْـﻤ ﻋلْــﮯ آلْـﺢـړآسـّﮧ
ﻤآ ظـلْـ ۈﮗﭥ ھﭜ لْـﭜلْـﮧ.
ﻤآ ﮢـشًـﭥﮗﭜ ﻤﮢـ ألْـﻤﮢـآ
ﻤﮢـ ﭜسـّﻤﻋ ۈ ﮢـشًـﭥﮗﭜ لْـھ.
أﮈړﭜ ﻋلْـﭜﮢـآ ڝـﻋۈﭔﮧ
قـڝـﮧ سـّڤـړﮢـآ طـۈﭜلْـﮧ.
ﭔآچړ ڒﮢـﮈ ﭜﮢـﭔﭥړ
ﭔآچړ ظـھړ ﭜﮢـﮗسـّړ.
ﻋآلْـشًـآطـﭜ ﭜۈﮗﻋ چـﭔلْـ
ﭔآچړ ۈړآچﮢـ سـّﭔﭜ.
لْـۈ ۈﺢـﮈﮧ ﭔآچړ ۈلْـۈھآ
آلْـڒﻤ ﭥخـڤـ ﭔﻤشًـﭜھآ.
خـلْـھآ ﭥﮢـآﮈﭜ ﭜڒﭜﮢـﭔ
ﻋلْـﭜ ﭥأشًـړ ﭔﭜﮈﭜھآ.
ﺢـﭥـﮯ ﭜﻋړڤـﮢـﭜ ۈ ﭜچـﭜﮢـﭜ
ﭔلْـﮗﭥ ﭔﻋﮈ ﻤآ ﭜچـﭜھآ.
إخـﭥﮗ ﭜړآﻋﭜ آلْـﮗڤـآلْـﮧ
ﮗلْـھآ ﭥﮈۈړ ﻋلْـﭜھآ.
ﭜآ ۈﭜلْـﭜ ۈﮗﭥ آلْـظـھړ
ﭜړچـﻋ لْـﭜ خـآلْـﭜ آلْـﻤھړ.
أﻋړڤـ أخـۈﭜآ ﮢـچﭥلْـ
ﭔآچړ ۈړآچﮢـ سـّﭔﭜ.
كلمات قصيدة كومن بنات النبي مكتوبة بالإنجليزية
Commen daughters of the Prophet.
Khaitan Khimchen Abi
Hey, don't go astray.
Bagger and Rajen Seppi
Oh God, get ready for Bagger.
This is the night
Bader, when you travel.
Whoever goes to his own destiny
Ensen Dal Hawashem.
Envision the characteristics of a princess
Each one binds her child alone.
Let me take him as a prisoner
And at the speed of walking.
We are women and we are afraid
Al is left with hope.
Bagger and Rajen Seppi
Now let me think.
For whom does the touch become?
Layla defended Ruqayyah.
and over the rest
The fennel takes care of me.
The family is crushing on me
Leave me alone for his whip.
Whoever cuts my hands
The beginning of the whips of digestion.
Come down on the bone
Let me give you the gospel.
Bagger and Rajen Seppi
How long have you been, Al-Hareer?
Bagger travel Zalmna
A cloud covered us.
Output of our tent chimneys
They will be a shield, my sisters.
And we've learned
We are bereaved and widowed.
Abroad, who respects us?
We stain our faces with blood.
Even the enemy nagged him
Everything is a possible row.
Bagger and Rajen Seppi
Al pronounce Asami.
Fear the enemy discovers us
He keeps cursing the arrogant.
our weak point
All dear start we leave it.
Mako is more important than our honor
And God reassures us.
Kalash is close to Najafna
The war continues.
between numbness and fennel
The reality of the morning is not the same.
Bagger and Rajen Seppi
Chauvin, the faces of Ghawali.
an hour and they preserved high
Bagger differs in their appearance.
for those who bring down the turbans
A corpse falling upon a corpse.
Al -Hawashim's body
Ramleh Lileh puzzled.
Minho Ali and Minho Jassim
All corpses sweep you away.
Crumble and break
The reproach of the parents.
Bagger and Rajen Seppi
Cradle the baby let's push him away
Shufoula is a distant tent.
Ramla after Al-Tahhal
Wedding wax is what we want.
Why do you see my sponsor?
To the extent that he followed him.
And my mother is starting to see him
A sword will cut through his vein.
Let's look at his neck
The noon butchered him.
And we called him just in a hurry
Bacher and Rajan Seppi.
They have become captives
We are the guard and the sponsor.
I learn to guard
As long as it was a night.
We don't complain about manna
Whoever listens and we complain to him.
I know we have difficulty
Our travel story is long.
badger ulna abtur
Bader is back.
On the beach, the mountain
Bacher and Rajan Seppi.
If only Bajir and Luha
You must be afraid of her walking.
let her call zaynab
Ali sign her hands.
Until he knows me and gets me
I cried after he came to her.
your sister takes care of bail
They all turn on her.
Willie, cut the noon
My uncle returns the dowry to me.
I know my brother Nettle
Bacher and Rajan Seppi. .