شاهد انشودة يا طيبة بالفيديو
كلمات انشودة يا طيبة
يا طيبة يا طيبة
يا دوا العيانا
اشتقنا لك والهواء نادانا .
لما صار المركب نساني
طار والدمع ما جفاني
أخذوا قلبي مع جناني .
يا طيبة يا تيمه الولهانه
قبلتي بيت الله صابر
علني يوما لك زائر
يا ترى هل تراني.
ناظر للكعبة
وتغمرني بأمانة
بشراك المدينة بشراك
بقدوم الهادي يا بشراكي .
فهل لي مأوى في حماكي
أتمنى فالنور سبانا
نوركم سبانا
يا طيبة يا طيبة .
يا دوا العيانا
اشتقنا لك
والهواء نادانا .
كلمات يا طيبة مكتوبة بالتشكيل
يَا طَيِّبَة يَا طَيِّبَة
يَا دُوا العيانا
اشتقنا لَك وَالْهَوَاء نَادَانَا .
لَمَّا صَارَ الْمُرَكَّب نساني
طَار وَالدّمْع مَا جَفَانِي
أَخَذُوا قَلْبِي مَع جَنَانِي .
يَا طَيِّبَة يَا تَيَّمَه الولهانه
قِبْلَتِي بَيْتِ اللَّهِ صَابِرٌ
عَلَنِي يَوْمًا لَك زَائِر
يَا تُرَى هَل تَرَانِي .
نَاظِر لِلْكَعْبَة
وتغمرني بِأَمَانَة
بِشِرَاك الْمَدِينَة بِشِرَاك
بِقُدُوم الْهَادِي يَا بشراكي .
فَهَلْ لِي مَأْوَى فِي حماكي
أَتَمَنَّى فالنور سبانا
نُورِكُم سبانا
يَا طَيِّبَة يَا طَيِّبَة .
يَا دُوا العيانا
اشتقنا لَك
وَالْهَوَاء نَادَانَا . .
انشودة يا طيبة كلمات مكتوبة بالزخرفة
ﭜآ طـﭜﭔﮧ ﭜآ طـﭜﭔﮧ
ﭜآ ﮈۈآ آلْـﻋﭜآﮢـآ
آشًـﭥقـﮢـآ لْـﮗ ۈآلْـھۈآء ﮢـآﮈآﮢـآ .
لْـﻤآ ڝـآړ آلْـﻤړﮗﭔ ﮢـسـّآﮢـﭜ
طـآړ ۈآلْـﮈﻤﻋ ﻤآ چـڤـآﮢـﭜ
أخـڎۈآ قـلْـﭔﭜ ﻤﻋ چـﮢـآﮢـﭜ .
ﭜآ طـﭜﭔﮧ ﭜآ ﭥﭜﻤھ آلْـۈلْـھآﮢـھ
قـﭔلْـﭥﭜ ﭔﭜﭥ آلْـلْـھ ڝـآﭔړ
ﻋلْـﮢـﭜ ﭜۈﻤآ لْـﮗ ڒآـﮱړ
ﭜآ ﭥړـﮯ ھلْـ ﭥړآﮢـﭜ.
ﮢـآظـړ لْـلْـﮗﻋﭔﮧ
ۈﭥﻏﻤړﮢـﭜ ﭔأﻤآﮢـﮧ
ﭔشًـړآﮗ آلْـﻤﮈﭜﮢـﮧ ﭔشًـړآﮗ
ﭔقـﮈۈﻤ آلْـھآﮈﭜ ﭜآ ﭔشًـړآﮗﭜ .
ڤـھلْـ لْـﭜ ﻤأۈـﮯ ڤـﭜ ﺢـﻤآﮗﭜ
أﭥﻤﮢــﮯ ڤـآلْـﮢـۈړ سـّﭔآﮢـآ
ﮢـۈړﮗﻤ سـّﭔآﮢـآ
ﭜآ طـﭜﭔﮧ ﭜآ طـﭜﭔﮧ .
ﭜآ ﮈۈآ آلْـﻋﭜآﮢـآ
آشًـﭥقـﮢـآ لْـﮗ
ۈآلْـھۈآء ﮢـآﮈآﮢـآ .
كلمات انشودة يا طيبة مكتوبة بالإنجليزية
oh goodness oh goodness
O you, the eye,
We missed you and the air called us.
When the compound became human
Tears blew me away
They took my heart with my Jenny.
O Tayba, O Tayma Al-Wulhana
The house of God is patient
publicly have a visitor day
You see, do you see me?
observer of the Kaaba
and cover me with grace,
trap the city with trap
With the advent of the Pacific, O Bcharaki.
May I have shelter in my shelter?
I wish the light is Spain
We light you up
Oh good, oh good.
O you, the eye,
we miss you
And the wind called us. .