شاهد قصيدة زحف عربي ظافر مكتوبة بالفيديو
قصيدة زحف عربي ظافر مكتوبة
السَّيْفُ أَصْدَقُ أَنْباءً مِنَ الْكُتُبِ
فِي حَدِّهِ الْحَدِّ بَيْنَ الْجَدِّ و اللَّعِب
بِيضٌ الصَّفَائِح لَا سُودٌ الصَّحَائِف فِي
متونهن جَلَاء الشَّكِّ وَ الرَّيْب
و الْعِلْمِ فِي شُهْبٌ الأرماح لامِعَة
بَيْن الخميسين لَا فِي السَّبْعَةِ الشُّهُب
أَيْنَ الرِّوَايَةُ ؟ بَل أَيْنَ النُّجُومُ ؟ و مَا
صَاغُوهُ مِنْ زُخْرُفٍ فِيهَا وَ مَنْ كَذَبَ
تَخَرُّصًا و أَحَادِيثًا مُلَفَّقَةٌ
لَيْسَتْ بِنَبْعٍ إذَا عُدَّتْ و لَا غَرَّب
عجائبا زَعَمُوا الْأَيَّام مجفلة .
عَنْهُنّ فِي صَفَرٍ الأصفار و فِي رَجَبٍ
و خوفوا النَّاسِ مَنْ دهياء مُظْلِمَة .
إذَا بَدَا الْكَوْكَب الْغَرْبِيّ ذُو الذَّنْب
و صَيَّرُوا الأبرج الْعُلْيَا مَرْتَبَة .
مَا كَانَ مُنْقَلِبًا أَوْ غَيْرَ مُنْقَلَب
يَقْضُون بِالْأَمْر عَنْهَا وَ هِي غَافِلَةٌ
مَا دَارَ فِي فَلَكٍ مِنْهَا وَ فِي قُطْب .
فَتْح الْفُتُوح تَعَالَى أَنْ يُحِيطَ بِهِ
نَظْمِ مَنِ الشَّعْرِ أَوْ نَثَر مِنْ الْخُطَبِ .
فَتْح تُفْتَحُ أَبْوَابُ السَّمَاءِ لَه
و تَبَرَّز الْأَرْضِ فِي إِبْرَادِهَا الْقِشْب .
يَا يَوْم وَقْعَة عَمُورِيّة انْصَرَفَت
عَنْك الْمُنَى حَفْلا معسولة الْحَلْب .
لَقَد تَرَكْت أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ بِهَا
لِلنَّار يَوْمًا ذَلِيلٌ الصَّخْر و الْخَشَب . .
كلمات قصيدة زحف عربي ظافر مكتوبة بالزخرفة
آلْـسـّﭜڤـ أڝـﮈقـ أﮢـﭔآء ﻤﮢـ آلْـﮗﭥﭔ
ڤـﭜ ﺢـﮈھ آلْـﺢـﮈ ﭔﭜﮢـ آلْـچـﮈ ۈ آلْـلْـﻋﭔ
ﭔﭜڞ آلْـڝـڤـآـﮱﺢـ لْـآ سـّۈﮈ آلْـڝـﺢـآـﮱڤـ ڤـﭜ
ﻤﭥۈﮢـھﮢـ چـلْـآء آلْـشًـﮗ ۈ آلْـړﭜﭔ
ۈ آلْـﻋلْـﻤ ڤـﭜ شًـھﭔ آلْـأړﻤآﺢـ لْـآﻤﻋﮧ
ﭔﭜﮢـ آلْـخـﻤﭜسـّﭜﮢـ لْـآ ڤـﭜ آلْـسـّﭔﻋﮧ آلْـشًـھﭔ
أﭜﮢـ آلْـړۈآﭜﮧ ؟ ﭔلْـ أﭜﮢـ آلْـﮢـچـۈﻤ ؟ ۈ ﻤآ
ڝـآﻏۈھ ﻤﮢـ ڒخـړڤـ ڤـﭜھآ ۈ ﻤﮢـ ﮗڎﭔ
ﭥخـړڝـآ ۈ أﺢـآﮈﭜﺛآ ﻤلْـڤـقـﮧ
لْـﭜسـّﭥ ﭔﮢـﭔﻋ إڎآ ﻋﮈﭥ ۈ لْـآ ﻏړﭔ
ﻋچـآـﮱﭔآ ڒﻋﻤۈآ آلْـأﭜآﻤ ﻤچـڤـلْـﮧ.
ﻋﮢـھﮢـ ڤـﭜ ڝـڤـړ آلْـأڝـڤـآړ ۈ ڤـﭜ ړچـﭔ
ۈ خـۈڤـۈآ آلْـﮢـآسـّ ﻤﮢـ ﮈھﭜآء ﻤظـلْـﻤﮧ.
إڎآ ﭔﮈآ آلْـﮗۈﮗﭔ آلْـﻏړﭔﭜ ڎۈ آلْـڎﮢـﭔ
ۈ ڝـﭜړۈآ آلْـأﭔړچـ آلْـﻋلْـﭜآ ﻤړﭥﭔﮧ.
ﻤآ ﮗآﮢـ ﻤﮢـقـلْـﭔآ أۈ ﻏﭜړ ﻤﮢـقـلْـﭔ
ﭜقـڞۈﮢـ ﭔآلْـأﻤړ ﻋﮢـھآ ۈ ھﭜ ﻏآڤـلْـﮧ
ﻤآ ﮈآړ ڤـﭜ ڤـلْـﮗ ﻤﮢـھآ ۈ ڤـﭜ قـطـﭔ.
ڤـﭥﺢـ آلْـڤـﭥۈﺢـ ﭥﻋآلْــﮯ أﮢـ ﭜﺢـﭜطـ ﭔھ
ﮢـظـﻤ ﻤﮢـ آلْـشًـﻋړ أۈ ﮢـﺛړ ﻤﮢـ آلْـخـطـﭔ.
ڤـﭥﺢـ ﭥڤـﭥﺢـ أﭔۈآﭔ آلْـسـّﻤآء لْـھ
ۈ ﭥﭔړڒ آلْـأړڞ ڤـﭜ أﭔړآﮈھآ آلْـقـشًـﭔ.
ﭜآ ﭜۈﻤ ۈقـﻋﮧ ﻋﻤۈړﭜﮧ آﮢـڝـړڤـﭥ
ﻋﮢـﮗ آلْـﻤﮢــﮯ ﺢـڤـلْـآ ﻤﻋسـّۈلْـﮧ آلْـﺢـلْـﭔ.
لْـقـﮈ ﭥړﮗﭥ أﻤﭜړ آلْـﻤؤﻤﮢـﭜﮢـ ﭔھآ
لْـلْـﮢـآړ ﭜۈﻤآ ڎلْـﭜلْـ آلْـڝـخـړ ۈ آلْـخـشًـﭔ.
كلمات قصيدة زحف عربي ظافر مكتوبة بالإنجليزية
The sword is more truthful than books
There is a fine line between seriousness and play
The whites of the plates are not black in the plates
Their texts clear away doubt and mistrust
And the flag is in the shining meteors of spears
Between the two Thursdays, not the seven meteors
Where is the narration? Rather, where are the stars? And what?
They formulated it from the embellishment therein and from the lie
Slander and fabricated hadiths
It is not a spring if it is counted, nor is it a source
Wonders they claimed, the days were terrified.
From them in Safar Al-Asfar and in Rajab
They frightened people with dark cunning.
If the western planet appears to have a tail
They arranged the highest towers in order.
whether it was inverted or not inverted
They decide the matter on her behalf while she is unaware
What circulated in an orbit or in a pole.
He opened the conquests, may God Almighty surround him.
A collection of poetry or prose speeches.
The gates of heaven are opened for him
And the earth protrudes in its cold stubble.
Oh, the day the Amorite incident ended
You have a lot of sweet milking semen.
She has abandoned the Commander of the Faithful
Fire will have a day that humiliates rock and wood. .