شاهد قصيدة عوجاء مرقال مكتوبة بالفيديو
قصيدة عوجاء مرقال مكتوبة
وَإِنِّي لأُمْضِي الهَمَّ عِنْدَ احْتِضَارِه بِعَوْجَاء
مِرْقَال : تَرُوحُ وَتَغْــــــــدي
جَمَالِيَّةٍ وَجْنَاءَ تَرْدِي كَأَنَّهَا سَفَنَّحِةٌ تَبْرِي
لأَزْعَرَ أَرْبَدِ
لَهَا مِرْفَقَانِ أَفْتَلَانِ كَأَنَّهَا
تَمُرُّ بِسَلْمَيْ دَالِجٍ مُتَشَدِّدِ
كَقَنْطَرَةِ الرؤْمِي أَقْسَمَ
رَبُّهَا لِتُكْتَنَفَنْ حَتَّى تُشَادَ بِقَرْمَدِ
وَأَتلَعُ نَهَّاضُ إِذَا صَعَدَتْ بِه
کسگانِ يُوصِي بدجلَةَ * مُصْعَدِ
وَجُمْجُمَةٌ مِثْلُ العَلَاةِ كَأَنَّمَا
وَعَى الْمُلْتَقَى مِنْهَا إِلَى حَرْفِ مِبْرَدِ
وخَدٌ كَقِرْطَاس الشَّامِي وَمِشْفَرٌ
كَسَبْتِ وَ اليَمَانِي قَدُّهُ لَمْ يُجَرَّدِ
وَعَيْنَانِ كَالمَاوِيتَيْن اسْتَكَنَّنَا
بِكَهْفَي حَجَاجَيْا صَخْرَةٍ قَلْتِ مَوْرِد
خَفِي أَوْ لِصَوْتِ مُندَدِ
وَصَادِقَتَا سَمْعِ التَّوَجُس للسُّرَى
وَأَرْوَع نباض أحدُّ مُلملم
كَمِرْدَاةِ صَخْرٍ فِي صَفِيح
مُصَمَّد
وَإِنْ شِئْتُ لَمْ تُرْقِلْ وَإِنْ شِئْتُ
أَرْقَلَتْ مَخَافَةَ مَلْوِيٌّ مِنَ القِد مُحْصِدِ
عَلَى مِثْلِهَا أَمْضِي إِذَا قَالَ
صَاحِبِي : أَلَا لَيْتَنِي أَفْدِيكَ مِنْهَا وَأَفْتَدِي .
كلمات قصيدة عوجاء مرقال مكتوبة بالزخرفة
ۈَإِﮢـِّﭜ لْـأُﻤْڞِﭜ آلْـھَﻤَّ ﻋِﮢـْﮈَ آﺢـْﭥِڞَآړِھ
ﭔِﻋَۈْچـَآء ﻤِړْقـَآلْـ : ﭥَړُۈﺢـُ ۈَﭥَﻏْــــــــﮈﭜ
چـَﻤَآلْـِﭜَّﮧٍ ۈَچـْﮢـَآءَ ﭥَړْﮈِﭜ ﮗَأَﮢـَّھَآ
سـَّڤـَﮢـَّﺢـِﮧٌ ﭥَﭔْړِﭜ لْـأَڒْﻋَړَ أَړْﭔَﮈِ
لْـَھَآ ﻤِړْڤـَقـَآﮢـِ أَڤـْﭥَلْـَآﮢـِ ﮗَأَﮢـَّھَآ
ﭥَﻤُړُّ ﭔِسـَّلْـْﻤَﭜْ ﮈَآلْـِچـٍ ﻤُﭥَشًـَﮈِّﮈِ
ﮗَقـَﮢـْطـَړَﮧِ آلْـړؤْﻤِﭜ أَقـْسـَّﻤَ
ړَﭔُّھَآ لْـِﭥُﮗْﭥَﮢـَڤـَﮢـْ ﺢـَﭥَّـﮯ ﭥُشًـَآﮈَ ﭔِقـَړْﻤَﮈِ
ۈَأَﭥلْـَﻋُ ﮢـَھَّآڞُ إِڎَآ ڝـَﻋَﮈَﭥْ ﭔِھ
کسـّگآﮢـِ ﭜُۈڝـِﭜ ﭔﮈچـلْـَﮧَ * ﻤُڝـْﻋَﮈِ
ۈَچـُﻤْچـُﻤَﮧٌ ﻤِﺛْلْـُ آلْـﻋَلْـَآﮧِ ﮗَأَﮢـَّﻤَآ
ۈَﻋَـﮯ آلْـْﻤُلْـْﭥَقـَـﮯ ﻤِﮢـْھَآ إِلْـَـﮯ ﺢـَړْڤـِ ﻤِﭔْړَﮈِ
ۈخـَﮈٌ ﮗَقـِړْطـَآسـّ آلْـشًـَّآﻤِﭜ ۈَﻤِشًـْڤـَړٌ
ﮗَسـَّﭔْﭥِ ۈَ آلْـﭜَﻤَآﮢـِﭜ قـَﮈُّھُ لْـَﻤْ ﭜُچـَړَّﮈِ
ۈَﻋَﭜْﮢـَآﮢـِ ﮗَآلْـﻤَآۈِﭜﭥَﭜْﮢـ آسـّْﭥَﮗَﮢـَّﮢـَآ
ﭔِﮗَھْڤـَﭜ ﺢـَچـَآچـَﭜْآ ڝـَخـْړَﮧٍ قـَلْـْﭥِ ﻤَۈْړِﮈ
خـَڤـِﭜ أَۈْ لْـِڝـَۈْﭥِ ﻤُﮢـﮈَﮈِ
ۈَڝـَآﮈِقـَﭥَآ سـَّﻤْﻋِ آلْـﭥَّۈَچـُسـّ لْـلْـسـُّّړَـﮯ
ۈَأَړْۈَﻋ ﮢـﭔآڞ أﺢـﮈُّ ﻤُلْـﻤلْـﻤ
ﮗَﻤِړْﮈَآﮧِ ڝـَخـْړٍ ڤـﭜ ڝـَڤـِﭜﺢـ
ﻤُڝـَﻤَّﮈ
ۈَإِﮢـْ شًـِـﮱْﭥُ لْـَﻤْ ﭥُړْقـِلْـْ ۈَإِﮢـْ شًـِـﮱْﭥُ
أَړْقـَلْـَﭥْ ﻤَخـَآڤـَﮧَ ﻤَلْـْۈِﭜٌّ ﻤِﮢـَ آلْـقـِﮈ ﻤُﺢـْڝـِﮈِ
ﻋَلْـَـﮯ ﻤِﺛْلْـِھَآ أَﻤْڞِﭜ إِڎَآ قـَآلْـَ
ڝـَآﺢـِﭔِﭜ : ألْـآ لْـﭜﭥﮢـﭜ أَڤـْﮈِﭜﮗَ ﻤِﮢـْھَآ ۈَأَڤـْﭥَﮈِﭜ
كلمات قصيدة عوجاء مرقال مكتوبة بالإنجليزية
And I will relieve my worry at his death with the crookedness of Marqal: You go and go to lunch.
Beautiful and beautiful, deteriorating as if it were a clearing of grass in Irbid.
It has two elbows that are twisted as if
You pass by two staircases, a hardened walker
Like the bridge of Al-Rumi, he swore
Lord, it will be surrounded until it is covered with bricks.
And I swallowed it when I climbed it
Kasgan recommends the Tigris * Elevator
And a skull like a mountain, as if
Al-Multaqa was transformed from it into the letter “Mubarrad”
A cheek like Levantine paper and a blade
You earned while the Yamani had not been stripped of its value
And two eyes like dead ones were at rest
In my cave, Hajjajaya, there is a rock called Maurid.
Hidden or a voice called out
They listened to the apprehension of the captives
And the most amazing pulse is someone who is bored
Like a sheet of rock in a tin
Solid
And if you wish, you may not be divorced, even if you wish
The fear of a crook of a harvester has been quenched
Likewise, I proceed when he says
My friend: I wish I could ransom you from it and make a ransom.