شاهد قصيدة من الكرم العربي للسنة الاولى ثانوي مكتوبة بالفيديو
قصيدة من الكرم العربي للسنة الاولى ثانوي مكتوبة
وَدَاع دَعَا بَعْدَ الهدو كَأَنَّمَا
ينازل أَهْوَال السّرَى وتنازله
دَعَا يَائِسًا شِبْهُ الْجُنُونِ وَمَا بِهِ
جُنُون وَلَكِن كَيَد أَمَر يُحَاوِلُه
فَلَمّا سَمِعَتْ الصَّوْت أَقْبَلَت نَحْوَه
بِصَوْت كَرِيمِ الْجَدّ حُلْوٌ شَمَائِلِه
فأبرزت نَارِيٌّ ثُمّ اثقبت ضَوْءُهَا
وَأُخْرِجَت كَلْبِي وهوفي الْبَيْت دَاخِلَةٌ
وَقُلْت لَهُ أَهْلًا وَسَهْلاً وَمَرْحَبَا
رَشَدْت وَلَم أَقْعَد إلَيْه اسائله
وَقُمْت إِلَى بَرْكِ هِجَان أَعَدَّه
لوجبة حَقّ نَازِلٌ أَنَا فَاعِلُهُ
بِأَبْيَض خطت نَعْلِه حَيْث أَدْرَكْت
مِنْ الْأَرْضِ لَمْ تخطل عَلِيّ حِمَايَة
فَجَال قَلِيلًا وأتقاني بِخِيَرَة
سناما و أَمْلَاه مِن الني كَاهِلَه
فَخْر وَضَيْف الْقَرْن فِي نِصْفِ سَاقِهِ
وَذَاك عِقَال لَا يَنْشَطُ عَاقِلَة
بِذَلِك أَوْصَانِي أَبِي وَبِمِثْلِه
كَذَلِك أَوْصَاه قَدِيمًا أَوَائِلِه .
كلمات قصيدة من الكرم العربي للسنة الاولى ثانوي مكتوبة بالزخرفة
ۈﮈآﻋ ﮈﻋآ ﭔﻋﮈ آلْـھﮈۈ ﮗأﮢـﻤآ
ﭜﮢـآڒلْـ آھۈآلْـ آلْـسـّړـﮯ ۈﭥﮢـآڒلْـھ
ﮈﻋآ ﭜآـﮱسـّآ شًـﭔھ آلْـچـﮢـۈﮢـ ۈﻤآ ﭔھ
چـﮢـۈﮢـ ۈلْـﮗﮢـ ﮗﭜﮈ آﻤړ ﭜﺢـآۈلْـھ
ڤـلْـﻤآ سـّﻤﻋﭥ آلْـڝـۈﭥ آقـﭔلْـﭥ ﮢـﺢـۈھ
ﭔڝـۈﭥ ﮗړﭜﻤ آلْـچـﮈ ﺢـلْـۈ شًـﻤآـﮱلْـھ
ڤـأﭔړڒﭥ ﮢـآړﭜ ﺛﻤ آﺛقـﭔﭥ ڞۈءھآ
ۈأخـړچـﭥ ﮗلْـﭔﭜ ۈھۈڤـﭜ آلْـﭔﭜﭥ ﮈآخـلْـھ
ۈقـلْـﭥ لْـھ آھلْـآ ۈسـّھلْـآ ۈﻤړﺢـﭔآ
ړشًـﮈﭥ ۈلْـﻤ آقـﻋﮈ آلْـﭜھ آسـّآـﮱلْـھ
ۈقـﻤﭥ آلْــﮯ ﭔړﮗ ھچـآﮢـ أﻋﮈھ
لْـۈچـﭔﮧ ﺢـقـ ﮢـآڒلْـ آﮢـآ ڤـآﻋلْـھ
ﭔأﭔﭜڞ خـطـﭥ ﮢـﻋلْـھ ﺢـﭜﺛ آﮈړﮗﭥ
ﻤﮢـ آلْـأړڞ لْـﻤ ﭥخـطـلْـ ﻋلْـﭜ ﺢـﻤآـﮱھ
ڤـچـآلْـ قـلْـﭜلْـآ ۈأﭥقـآﮢـﭜ ﭔخـﭜړھ
سـّﮢـآﻤآ ۈ أﻤلْـآھ ﻤﮢـ آلْـﮢـﭜ ﮗآھلْـھ
ڤـخـړ ۈڞﭜڤـ آلْـقـړﮢـ ڤـﭜ ﮢـڝـڤـ سـّآقـھ
ۈڎآﮗ ﻋقـآلْـ لْـآ ﭜﮢـشًـطـ ﻋآقـلْـھ
ﭔڎلْـﮗ آۈڝـآﮢـﭜ آﭔﭜ ۈﭔﻤﺛلْـھ
ﮗڎلْـﮗ آۈڝـآھ قـﮈﭜﻤآ أۈآـﮱلْـھ
كلمات قصيدة من الكرم العربي للسنة الاولى ثانوي مكتوبة بالإنجليزية
He said goodbye, called after calm down, as if
He endures the horrors of captivity and his condescension
He called out in despair, almost madness, and what was wrong with it.
Madness, but a plot is trying to do so
When she heard the sound, she ran towards him.
With a generous, serious and sweet voice
Then a fire appeared and then it pierced its light
I let my dog out while he was inside the house.
And I said to him, Welcome and welcome.
I was right and did not sit down and ask him
And I rose to the pools of Hagan and prepared him
For the meal of a truth that is revealed, I am its doer
In white she traced his soles wherever she saw them
From the earth, no protection has escaped me
He walked around for a little while and mastered it well
His hump and his forelimbs were filled with semen
Fakhr and Dhaif of the horn in half its shank
And that is an iqal that does not activate a rational one
This is what my father commanded me, and likewise
Thus He commanded him in ancient times.