كلمات قصيدة تزوروني مكتوبة كاملة

صنديد
0
قصيدة تزوروني ويقدم موقع صنديد قراءة كلمات قصيدة تزوروني مكتوبة كاملة.

شاهد قصيدة تزوروني مكتوبة بالفيديو

قصيدة تزوروني مكتوبة


تَزُورُونِي أعاهدكم تَعْرِفُونِي شَفِيعٌ الْكَوْن . . 

 

أساميكم أسجلها أساميكم 

 

هَلَّا بيكم يَا زُوَّارِي هَلَّا بيكم . . 

 

وَحَقّ چف الْكَفِيل وُجُودِه وَالرَّايَة 

 

أَنَا وَعَبَّاس وياكم يَا مَشّايَة . . 

 

يَا مَنْ بعتوا النُّفُوس وجيتوا شِرَائِه 

 

عَلَيَّ وَاجِبٌ أوافيكم يَا وَفَائِه . . 

 

تواسيني شعايركم ترويني مدامعكم 

 

أواسيكم أَنَا وجرحي أواسيكم 

 

هَلَّا بيكم يَا زُوَّارِي هَلَّا بيكم . . 

 

هَلَّا يَا آلَ مَا نَسِيتَ و ع الْوَعْد تَحْضُر 

 

أجيت وَلَا يهمك لَا بَرَدٌ لَا حَرَّ . . 

 

وَحَقّ دَمْعٌ العقيلة وطبرة الْأَكْبَر 

 

أحضرك مَا أعوفك سَاعَة الْمَحْشَر . . 

 

عَلَى الْمَوْعِد اجي يَمِّكُم وَلَا أَبْعَد وأعوفنكم 

 

محاميكم وَحَقّ حَيْدَرٌ محاميكم . . 

 

هَلَّا بيكم يَا زُوَّارِي هَلَّا بيكم 

 

يَا ه شَائِل الرَّايَة وجاي قاصدني . . 

 

تُعْرَف رَأَيْتُك بِمَن تَذْكُرُنِي 

 

بِـ آل قَطَعُوا چفوفه و صَاح أَدْرَكَنِي . . 

 

صَحَّت وَيْلَاه يَا أَخَوَيْه وَالظُّهْر مَحْنِي 

 

كَسْر ظَهْرِي سَهْم هِجْرَة نَفَذ صَبْرِي بَعْدَ عُمْرَةٍ . . 

 

أُوصِيكُم عَلَى الرَّايَة أواصيكم 

 

هَلَّا بيكم يَا زُوَّارِي هَلَّا بيكم . . 

 

يَا مَنْ قَاصِدِ إلَيّ وَالدَّمْعَة تُجْرِيهَا 

 

أَعْرِف حَاجَتُك مو دَاعِي تحچيها . . 

 

وَحَقّ نَحَر الرَّضِيع الْحَاجَة أَقْضِيَهَا 

 

يَا زَائِر عَاهَدْت كُلِّ عِلَّةٍ أشفيها . . 

 

أَخُو زَيْنَب فَرِح بيكم هَلَّا وَمَرْحَبٌ يناديكم 

 

يُحْيِيكُم أَبُو الْغَيْرَة يُحْيِيكُم . . 

 

هَلَّا بيكم يَا زُوَّارِي هَلَّا بيكم 

 

زَيْنَبُ مِنْ تشاهدكم تَزُورُونِي . . 

 

تناديكم لَوْن بِأَلْطَف تحضروني 

 

مَا أَمْشِي يَسِيرِهِ وَلَا يسلبوني . . 

 

وَلَا بسياطهم قَدَرُوا يضربوني 

 

تناديني أَنَا بَحِيرَة وَأُصُدٌ عَيْنِي لأبو الْغَيْرَة . . 

 

أبچيكم عَلَى مُصَابِه أبچيكم 

 

الْكَلِمَات هَلَّا بيكم يَا زُوَّارِي هَلَّا بيكم . . .



كلمات قصيدة تزوروني مكتوبة بالزخرفة


ﭥڒۈړۈﮢـﭜ أﻋآھﮈﮗﻤ ﭥﻋړڤـۈﮢـﭜ شًـڤـﭜﻋ آلْـﮗۈﮢـ..


أسـّآﻤﭜﮗﻤ أسـّچـلْـھآ أسـّآﻤﭜﮗﻤ


ھلْـآ ﭔﭜﮗﻤ ﭜآ ڒۈآړﭜ ھلْـآ ﭔﭜﮗﻤ..


ۈﺢـقـ چڤـ آلْـﮗڤـﭜلْـ ۈچـۈﮈھ ۈآلْـړآﭜﮧ


أﮢـآ ۈﻋﭔآسـّ ۈﭜآﮗﻤ ﭜآ ﻤشًـآﭜﮧ..


ﭜآ ﻤﮢـ ﭔﻋﭥۈآ آلْـﮢـڤـۈسـّ ۈچـﭜﭥۈآ شًـړآﭜﮧ


ﻋلْـﭜ ۈآچـﭔ أۈآڤـﭜﮗﻤ ﭜآ ۈڤـآﭜﮧ..


ﭥۈآسـّﭜﮢـﭜ شًـﻋآﭜړﮗﻤ ﭥړۈﭜﮢـﭜ ﻤﮈآﻤﻋﮗﻤ


أۈآسـّﭜﮗﻤ أﮢـآ ۈچـړﺢـﭜ أۈآسـّﭜﮗﻤ


ھلْـآ ﭔﭜﮗﻤ ﭜآ ڒۈآړﭜ ھلْـآ ﭔﭜﮗﻤ..


ھلْـآ ﭜآ آلْـ ﻤآ ﮢـسـّﭜﭥ ۈ ﻋ آلْـۈﻋﮈ ﭥﺢـڞړ


أچـﭜﭥ ۈلْـآ ﭜھﻤﮗ لْـآ ﭔړﮈ لْـآ ﺢـړ..


ۈﺢـقـ ﮈﻤﻋ آلْـﻋقـﭜلْـﮧ ۈطـﭔړﮧ آلْـأﮗﭔړ


أﺢـڞړﮗ ﻤآ أﻋۈڤـﮗ سـّآﻋﮧ آلْـﻤﺢـشًـړ..


ﻋلْــﮯ آلْـﻤۈﻋﮈ آچـﭜ ﭜﻤﮗﻤ ۈلْـآ أﭔﻋﮈ ۈأﻋۈڤـﮢـﮗﻤ


ﻤﺢـآﻤﭜﮗﻤ ۈﺢـقـ ﺢـﭜﮈړ ﻤﺢـآﻤﭜﮗﻤ..


ھلْـآ ﭔﭜﮗﻤ ﭜآ ڒۈآړﭜ ھلْـآ ﭔﭜﮗﻤ


ﭜآ ھ شًـآﭜلْـ آلْـړآﭜﮧ ۈچـآﭜ قـآڝـﮈﮢـﭜ..


ﭥﻋړڤـ ړآﭜﭥﮗ ﭔﻤﮢـ ﭥڎﮗړﮢـﭜ


ﭔ آلْـ قـطـﻋۈآ چڤـۈڤـھ ۈ ڝـآﺢـ أﮈړﮗﮢـﭜ..


ڝـﺢـﭥ ۈﭜلْـآھ ﭜآ آخـۈﭜھ ۈآلْـظـھړ ﻤﺢـﮢـﭜ


ﮗسـّړ ظـھړﭜ سـّھﻤ ھچـړھ ﮢـڤـڎ ڝـﭔړﭜ ﭔﻋﮈ ﻋﻤړھ..


أۈڝـﭜﮗﻤ ﻋلْــﮯ آلْـړآﭜﮧ أۈآڝـﭜﮗﻤ


ھلْـآ ﭔﭜﮗﻤ ﭜآ ڒۈآړﭜ ھلْـآ ﭔﭜﮗﻤ..


ﭜآ ﻤﮢـ قـآڝـﮈ إلْـﭜ ۈآلْـﮈﻤﻋﮧ ﭥچـړﭜھآ


أﻋړڤـ ﺢـآچـﭥﮗ ﻤۈ ﮈآﻋﭜ ﭥﺢـچﭜھآ..


ۈﺢـقـ ﮢـﺢـړ آلْـړڞﭜﻋ آلْـﺢـآچـﮧ أقـڞﭜھآ


ﭜآ ڒآﭜړ ﻋآھﮈﭥ ﮗلْـ ﻋلْـﮧ أشًـڤـﭜھآ..


أخـۈ ڒﭜﮢـﭔ ڤـړﺢـ ﭔﭜﮗﻤ ھلْـآ ۈﻤړﺢـﭔ ﭜﮢـآﮈﭜﮗﻤ


ﭜﺢـﭜﭜﮗﻤ أﭔۈ آلْـﻏﭜړﮧ ﭜﺢـﭜﭜﮗﻤ..


ھلْـآ ﭔﭜﮗﻤ ﭜآ ڒۈآړﭜ ھلْـآ ﭔﭜﮗﻤ


ڒﭜﮢـﭔ ﻤﮢـ ﭥشًـآھﮈﮗﻤ ﭥڒۈړۈﮢـﭜ..


ﭥﮢـآﮈﭜﮗﻤ لْـۈﮢـ ﭔآلْـطـڤـ ﭥﺢـڞړۈﮢـﭜ


ﻤآ أﻤشًـﭜ ﭜسـّﭜړﮧ ۈلْـآ ﭜسـّلْـﭔۈﮢـﭜ..


ۈلْـآ ﭔسـّﭜآطـھﻤ قـﮈړۈآ ﭜڞړﭔۈﮢـﭜ


ﭥﮢـآﮈﭜﮢـﭜ أﮢـآ ﭔﺢـﭜړﮧ ۈأڝـﮈ ﻋﭜﮢـﭜ لْـأﭔۈ آلْـﻏﭜړﮧ..


أﭔچﭜﮗﻤ ﻋلْــﮯ ﻤڝـآﭔﮧ أﭔچﭜﮗﻤ


آلْـﮗلْـﻤآﭥ ھلْـآ ﭔﭜﮗﻤ ﭜآ ڒۈآړﭜ ھلْـآ ﭔﭜﮗﻤ..



كلمات قصيدة تزوروني مكتوبة بالإنجليزية


You visit me, I promise you that you know me, the patron saint of the universe. . 

 

Your names, I record them, your names 

 

Welcome to you my visitors, welcome to you. . 

 

And the right of the sponsor to his presence and the flag 

 

Abbas and I are with you, O walker. . 

 

You who sold souls and came to buy it 

 

I have a duty to provide you with his loyalty. . 

 

Console me your rituals and show me your tears 

 

I console you and my wound 

 

Welcome to you my visitors, welcome to you. . 

 

Hello Al I didn't forget and on the promise you will attend 

 

I came, don't worry, no cold, no heat. . 

 

And the right of the tears of Egaila and Tabra the elder 

 

I bring you what I leave you at the hour of the crowd. . 

 

On time I will come to you or go away and leave you 

 

Your lawyer and Haider's right is your lawyer. . 

 

Welcome to you Zuwari, welcome to you 

 

Oh Shael Al-Raya and Jay meant me. . 

 

You know your opinion of who you remember me 

 

Al cut off his eyelids and shouted, "Recognize me." . 

 

I shouted, woe to him, brother, and the back is arched 

 

Breaking my back is a migration arrow that ran out of patience after 'Umrah. . 

 

I command you on the flag I recommend you 

 

Welcome to you my visitors, welcome to you. . 

 

You who meant to me and the tear is running 

 

I know your need, you don't have to say it. . 

 

And the right to slaughter the infant the need to spend it 

 

O visitor, I promised every illness to heal it. . 

 

Zainab'S brother is happy for you, welcome and welcome, he calls you 

 

The father of jealousy greets you. . 

 

Welcome to you Zuwari, welcome to you 

 

Zainab who watches you visit me. . 

 

She calls you a color with the nicest to bring me 

 

I don't walk, they walk and they don't rob me. . 

 

Or with their whips they could hit me 

 

You call me confused and I repel my eyes to the father of jealousy. . 

 

I cry for his affliction, I cry for you 

 

Words, welcome to you, my visitors, welcome to you . . .




وهنا انتهت مقالتنا وقد تعرفنا اليوم في موقع صنديد في تصنيف قصائد مكتوبة. على كلمات قصيدة تزوروني مكتوبة كتابة كاملة النسخة الأصلية.

إرسال تعليق

0تعليقات

إرسال تعليق (0)