كلمات قصيدة الطناش مكتوبة كاملة

صنديد
0
قصيدة الطناش من تأليف الشاعر هشام الجخ. ويقدم موقع صنديد قراءة كلمات قصيدة الطناش مكتوبة كاملة.

شاهد قصيدة الطناش مكتوبة بالفيديو

قصيدة الطناش مكتوبة


"الطناش " 

 

إِنَّك تعشقية جداً 

 

وَهُو بغشمة مبيدراش 

 

إِنَّك تكتبيله يوماتي حبيتك ، ومبيقراش 

 

وَبَعْد هُمُوم مِنْ الْحَبِّ اللَّيّ مَش مَفْهُوم 

 

وبتعافري . . وبتناهدي . . وبتجاهدي 

 

وَهُو "الطناش " 

 

وَبَعْد ماحبك يَبْتَدِئ يدبل 

 

واحساسك يَغِيبُ عَنْهُ وَيَتَحَوَّل 

 

هتكتشفي أَنَّهُ كَانَ مجنونك الْأَوَّل 

 

لَكِنَّه يَا عَيْنِي وَاد أهْبَل 

 

وَلَا بيعرف يَقُول إشْعَارٌ 

 

وَلَا يبرسم وَلَا بيكراش 

 

فَقُضِي الْعُمُرُ كُلُّهُ طناش 

 

"الطناش " 

 

إِنَّك تعشقيه ، وَيَمُوت . 

 

تَحَسِّي برغبتك إِنَّك تعاتبي عَلَيْه : 

 

بتوعد لَيَّة 

 

مَا دُمْت ضَعِيفٌ ومهتقدرش 

 

هيجي الْعِيدِ وَمَا هتحضرش . ؟ 

 

حترجع تَأَنِّي مَامَا تَقُولِي متأخرش . ؟ 

 

وَبَابًا يقولي ماتهورش . ؟ 

 

وَأَصْعُب عالبنات . ؟ 

 

ويقولو سلوها عشان تَنْسَى ومتفكرش . ؟ 

 

"محدش شايف الْمَشْهَد أَنَا شايفاه . ! 

 

آخِرُكُم مصمصه وتنهيد 

 

وَيَا عَيْنِي وَيَا حَوْل اللَّه . 

 

عزاكم كَلِمَتَيْن ماسخين وَلَبِس أَسْوَد 

 

وَشَيْخ قَاعِدٌ بيقرالنا فِي سُورَةِ الْفَجْر 

 

أَنَا الْفَجْر 

 

أَنَا الْفَجْر الْوَحِيد اللَّيّ محينورش 

 

متطولش فِي الْأَرْبَاع ياعم الشَّيْخ 

 

عشان النَّاس متتأخرش 

 

سمعينك تِلَاوَة حَفْصَةَ عَنْ عَاصِمِ 

 

أَنَا بِس اللَّيّ سمعاك وَرُشّ 

 

"انا الْفَجْر الْوَحِيد اللَّيّ مينورش 

 

نادتية بِعَزْم خَوْف الْوَحْدَة ! 

 

مدورش وَكَمَّل وَعَاش 

 

وَأَنَا لسه بنادي عَلَيْهِ وَهُوَ طناش 

 

"الطناش " 

 

إِنَّك تعشقيه عمداً عشان 

 

تنسِي حَبِيب غَيْرِه 

 

فَيَقْعُد يُرَغِّي مَش سامعاه . ! 

 

وَيَقْعُد يَهْرِي مَش حساه . ! 

 

يجيبلك مِنْ الْجَبَلِ سبعُه 

 

وَمَن شَجَر الْجَبَل طيرُه 

 

وبرضه بتعشقي غيرُه 

 

وَعَائِشَةَ فِي كُلِّ تفاصيلُه : 

 

كَان بيسوق بِيَدٍ وَاحِدَةٍ 

 

كَانَ بِغَيْرِ ويتخانق عَلَى الْوَحْدَةِ 

 

ويستناكي لِمَا يوصلك بِاللَّيْل ترنيله 

 

وَكَانَتْ كُلُّ اسرارك 

 

وافكارك ، وَإِخْبَارِك 

 

وَهَمس اللَّيْل وَتَرْتِيلُه يدوبو 

 

فِي نَظَرِهِ مِنْ عَيْنِهِ وتسبيلُه 

 

وفجأه تفوقي وتبصي عَلِيّ بديله . ! 

 

أَيُوا فَجْأَة تفوقي وتبصي عَلَى بديله . ! 

 

بيهري لسه بيهري وبيحكي 

 

فِي احلامه ومنامه واوهامه 

 

وَيَبْدَأ يَخْتَفِي كلامُه 

 

وَيَظْهَر تَأَنِّي طَيْف غيرُه . 

 

يبان فِي عنيكي تأثيرُه . 

 

بِنَظَرِه حَزِينَةٌ شافها التَّأَنِّي مفهماش . ! 

 

محدش قَالَه عالقصه ومحضرهاش . ! 

 

فتبتسمي عشان ميقولكيش مَالِك 

 

وتقعدي جمبه مَش حساه 

 

كَأَنَّه مجاش 

 

وَيَجْرِي الْوَقْت وسطيكم طناش فِي طناش 

 

"الطناش " 

 

إِنَّك تعشقيه اصلاً . 

 

لَا هُوَ زيك وَلَا شبهك 

 

وَلَا عيلتك شَبَّه عيلته 

 

وَلَا قَادِرٌ يُجِيب لَك شَيّ 

 

دَه هُو يادوب شَائِل شيلته . ! 

 

وَأَنْت غَزَالَة عاوزه الْوَرْد 

 

والحنه وَعَسَلُ النَّحْلِ 

 

شَفَتَي غَزَالَة عُمُرِك 

 

عَائِشَة وَسَط الْوَحْل 

 

"ده عِيل سَيَّح . . 

 

بيتلون ويتنسون 

 

وَيَتَمَسَّكْن كَمَا التَّماسِيح . 

 

هدومك بِيضًا مَش حَمَل الْوَسَخ والهيل 

 

وعيشتك غَالِيَةٌ عَلِيّ عيشته . ! 

 

وَهُوَ ضَعِيفٌ ومفيهوش حِيل . ! 

 

هيبقي معاكي وَقْت الرَّقْص 

 

ويسيبك فِي وَقْتِ الشيل . 

 

دلوقتي . . . . . دلوقتي هيرسملك 

 

فِي ضحكاته ويتبهرج 

 

لَكِنَّه أَصْلِه . . أَصْلِه أَعْرَج 

 

 

فِي وَقْتِ الشِّدَّة هيبانلك وَلَد تَأَنِّي : 

 

بَخِيلٌ ، وعويل ، ومتسلق 

 

وعايش دنيته أَنانِيٌّ وانتي 

 

انتي وَرَثَتِي مِن ابوكي 

 

خَزَائِن عَزّ رَبَّانِيّ 

 

فمش لَائِق عَلَى صَدْرِ 

 

الْحَرَائِر عَقْد بَرَّأَنِي 

 

دَه وَاد جَرْبُوع . ! 

 

خَالَتِه وَعَمَّتِه وَسِتَّةٌ وَجَوَّز 

 

أُمِّه مَيِّتَيْن مِنْ الْجُوعِ . 

 

وانتي كلابكو فِي الْعُزْبَة 

 

بتاكل بَقَرَةٍ فِي الْأُسْبُوعِ . 

 

مفيش بَيْن الْأَرَانِب وَالسِّبَاع اِنْساب 

 

وَلَو عالحب ياما اتفرقت أَحْبَابٌ . ! 

 

هتنسي . . زِيّ كُلُّ النَّاسِ مَا نَسِيتَ بَعْض . . 

 

ومش مِنْ قِلَّةِ الْأَخْيَار . 

 

مَا هِيَ الرَّجَّالَة مَالِيَّة الْأَرْض ! 

 

بِس يَكُونُ عَلَى مقاسك 

 

حاسس نَفْس احساسك 

 

وَلِيُّه طَلّة شَبَّه نَاسِكٌ 

 

بَنَات الْعَيْلَة قُدَّامَك مصغروناش ! 

 

يَا بِنْتَ النَّاس متفضحنياش ! 

 

ياما رَضِينَا مَعَ أَنَّ الْكَلَامَ مرضاش 

 

وَعِشْنَا الْعُمُرُ كُلُّهُ "الطناش " . .



كلمات قصيدة الطناش مكتوبة بالزخرفة


&qυσт;آلْـطـﮢـآشًـ &qυσт;


آﮢـﮗ ﭥﻋشًـقـﭜﮧ چـﮈآً


ۈھۈ ﭔﻏشًـﻤﮧ ﻤﭔﭜﮈړآشًـ


آﮢـﮗ ﭥﮗﭥﭔﭜلْـھ ﭜۈﻤآﭥﭜ ﺢـﭔﭜﭥﮗ، ۈﻤﭔﭜقـړآشًـ


ۈﭔﻋﮈ ھﻤۈﻤ ﻤﮢـ آلْـﺢـﭔ آلْـلْـﭜ ﻤشًـ ﻤڤـھۈﻤ


ۈﭔﭥﻋآڤـړﭜ.. ۈﭔﭥﮢـآھﮈﭜ.. ۈﭔﭥچـآھﮈﭜ


ۈھۈ &qυσт;آلْـطـﮢـآشًـ &qυσт;


ۈﭔﻋﮈ ﻤآﺢـﭔﮗ ﭜﭔﭥﮈﭜ ﭜﮈﭔلْـ


ۈآﺢـسـّآسـّﮗ ﭜﻏﭜﭔ ﻋﮢـھ ۈﭜﭥﺢـۈلْـ


ھﭥﮗﭥشًـڤـﭜ آﮢـھ ﮗآﮢـ ﻤچـﮢـۈﮢـﮗ آلْـآۈلْـ


لْـﮗﮢـھ ﭜآ ﻋﭜﮢـﭜ ۈآﮈ آھﭔلْـ


ۈلْـآ ﭔﭜﻋړڤـ ﭜقـۈلْـ آشًـﻋآړ


ۈلْـآ ﭜﭔړسـّﻤ ۈلْـآ ﭔﭜﮗړآشًـ


ڤـقـڞﭜ آلْـﻋﻤړ ﮗلْـھ طـﮢـآشًـ


&qυσт;آلْـطـﮢـآشًـ &qυσт;


آﮢـﮗ ﭥﻋشًـقـﭜھ، ۈﭜﻤۈﭥ.


ﭥﺢـسـّﭜ ﭔړﻏﭔﭥﮗ آﮢـﮗ ﭥﻋآﭥﭔﭜ ﻋلْـﭜھ:


ﭔﭥۈﻋﮈ لْـﭜھ


ﻤآ ﮈﻤﭥ ڞﻋﭜڤـ ۈﻤھﭥقـﮈړشًـ


ھﭜچـﭜ آلْـﻋﭜﮈ ۈﻤآ ھﭥﺢـڞړشًـ.؟


ﺢـﭥړچـﻋ ﭥآﮢـﭜ ﻤآﻤآ ﭥقـۈلْـﭜ ﻤﭥأخـړشًـ.؟


ۈﭔآﭔآ ﭜقـۈلْـﭜ ﻤآﭥھۈړشًـ.؟


ۈآڝـﻋﭔ ﻋآلْـﭔﮢـآﭥ.؟


ۈﭜقـۈلْـۈ سـّلْـۈھآ ﻋشًـآﮢـ ﭥﮢـسـّـﮯ ۈﻤﭥڤـﮗړشًـ.؟


&qυσт;ﻤﺢـﮈشًـ شًـآﭜڤـ آلْـﻤشًـھﮈ آﮢـآ شًـآﭜڤـآھ.!


آخـړﮗﻤ ﻤڝـﻤڝـھ ۈﭥﮢـھﭜﮈ


ۈﭜآ ﻋﭜﮢـﭜ ۈﭜآ ﺢـۈلْـ آلْـلْـھ.


ﻋڒآﮗﻤ ﮗلْـﻤﭥﭜﮢـ ﻤآسـّخـﭜﮢـ ۈلْـﭔسـّ آسـّۈﮈ


ۈشًـﭜخـ قـآﻋﮈ ﭔﭜقـړآلْـﮢـآ ڤـﭜ سـّۈړﮧ آلْـڤـچـړ


آﮢـآ آلْـڤـچـړ


آﮢـآ آلْـڤـچـړ آلْـۈﺢـﭜﮈ آلْـلْـﭜ ﻤﺢـﭜﮢـۈړشًـ


ﻤﭥطـۈلْـشًـ ڤـﭜ آلْـآړﭔآﻋ ﭜآﻋﻤ آلْـشًـﭜخـ


ﻋشًـآﮢـ آلْـﮢـآسـّ ﻤﭥﭥأخـړشًـ


سـّﻤﻋﭜﮢـﮗ ﭥلْـآۈﮧ ﺢـڤـڝـھ ﻋﮢـ ﻋآڝـﻤ


آﮢـآ ﭔسـّ آلْـلْـﭜ سـّﻤﻋآﮗ ۈړشًـ


&qυσт;آﮢـآ آلْـڤـچـړ آلْـۈﺢـﭜﮈ آلْـلْـﭜ ﻤﭜﮢـۈړشًـ


ﮢـآﮈﭥﭜﮧ ﭔﻋڒﻤ خـۈڤـ آلْـۈﺢـﮈھ!


ﻤﮈۈړشًـ ۈﮗﻤلْـ ۈﻋآشًـ


ۈآﮢـآ لْـسـّھ ﭔﮢـآﮈﭜ ﻋلْـﭜھ ۈھۈ طـﮢـآشًـ


&qυσт;آلْـطـﮢـآشًـ &qυσт;


آﮢـﮗ ﭥﻋشًـقـﭜھ ﻋﻤﮈآً ﻋشًـآﮢـ


ﭥﮢـسـِّﭜ ﺢـﭔﭜﭔ ﻏﭜړھ


ڤـﭜقـﻋﮈ ﭜړﻏﭜ ﻤشًـ سـّآﻤﻋآھ.!


ۈﭜقـﻋﮈ ﭜھړﭜ ﻤشًـ ﺢـسـّآھ.!


ﭜچـﭜﭔلْـﮗ ﻤﮢـ آلْـچـﭔلْـ سـّﭔﻋُھ


ۈﻤﮢـ شًـچـړ آلْـچـﭔلْـ طـﭜړُھ


ۈﭔړڞھ ﭔﭥﻋشًـقـﭜ ﻏﭜړُھ


ۈﻋآﭜشًـھ ڤـﭜ ﮗلْـ ﭥڤـآڝـﭜلْـُھ:


ﮗآﮢـ ﭔﭜسـّۈقـ ﭔﭜﮈ ۈآﺢـﮈھ


ﮗآﮢـ ﭔﻏﭜړ ۈﭜﭥخـآﮢـقـ ﻋلْــﮯ آلْـۈﺢـﮈھ


ۈﭜسـّﭥﮢـآﮗﭜ لْـﻤآ ﭜۈڝـلْـﮗ ﭔآلْـلْـﭜلْـ ﭥړﮢـﭜلْـھ


ۈﮗآﮢـﭥ ﮗلْـ آسـّړآړﮗ


ۈآڤـﮗآړﮗ، ۈآخـﭔآړﮗ


ۈھﻤسـّ آلْـلْـﭜلْـ ۈﭥړﭥﭜلْـھ ﭜﮈۈﭔۈ


ڤـﭜ ﮢـظـړھ ﻤﮢـ ﻋﭜﮢـھ ۈﭥسـّﭔﭜلْـُھ


ۈڤـچـأھ ﭥڤـۈقـﭜ ۈﭥﭔڝـﭜ ﻋلْـﭜ ﭔﮈﭜلْـھ.!


آﭜۈآ ڤـچـأھ ﭥڤـۈقـﭜ ۈﭥﭔڝـﭜ ﻋلْــﮯ ﭔﮈﭜلْـھ.!


ﭔﭜھړﭜ لْـسـّھ ﭔﭜھړﭜ ۈﭔﭜﺢـﮗﭜ


ڤـﭜ آﺢـلْـآﻤھ ۈﻤﮢـآﻤھ ۈآۈھآﻤھ


ۈﭜﭔﮈأ ﭜخـﭥڤـﭜ ﮗلْـآﻤُھ


ۈﭜظـھړ ﭥآﮢـﭜ طـﭜڤـ ﻏﭜړُھ.


ﭜﭔآﮢـ ڤـﭜ ﻋﮢـﭜﮗﭜ  ﭥأﺛﭜړُھ.


ﭔﮢـظـړھ ﺢـڒﭜﮢـھ شًـآڤـھآ آلْـﭥآﮢـﭜ ﻤڤـھﻤآشًـ.!


ﻤﺢـﮈشًـ قـآلْـھ ﻋآلْـقـڝـھ ۈﻤﺢـڞړھآشًـ.!


ڤـﭥﭔﭥسـّﻤﭜ ﻋشًـآﮢـ ﻤﭜقـۈلْـﮗﭜشًـ ﻤآلْـﮗ


ۈﭥقـﻋﮈﭜ چـﻤﭔھ ﻤشًـ ﺢـسـّآھ


ﮗأﮢـھ ﻤچـآشًـ


ۈﭜچـړﭜ آلْـۈقـﭥ ۈسـّطـﭜﮗﻤ طـﮢـآشًـ ڤـﭜ طـﮢـآشًـ


&qυσт;آلْـطـﮢـآشًـ &qυσт;


إﮢـﮗ ﭥﻋشًـقـﭜھ آڝـلْـآً.


لْـآ ھۈ ڒﭜﮗ ۈلْـآ شًـﭔھﮗ


ۈلْـآ ﻋﭜلْـﭥﮗ شًـﭔھ ﻋﭜلْـﭥھ


ۈلْـآ قـآﮈړ ﭜچـﭜﭔ لْـﮗ شًـﭜ


ﮈھ ھۈ ﭜآﮈۈﭔ شًـآﭜلْـ شًـﭜلْـﭥھ.!


ۈآﮢـﭥ ﻏڒآلْـھ ﻋآۈڒھ آلْـۈړﮈ


ۈآلْـﺢـﮢـھ ۈﻋسـّلْـ آلْـﮢـﺢـلْـ


شًـڤـﭥﭜ ﻏڒآلْـھ ﻋﻤړﮗ


ﻋآﭜشًـھ ۈسـّطـ آلْـۈﺢـلْـ


&qυσт;ﮈھ ﻋﭜلْـ سـّﭜﺢـ..


ﭔﭜﭥلْـۈﮢـ ۈﭜﭥﮢـسـّۈﮢـ


ۈﭜﭥﻤسـّﮗﮢـ ﮗﻤآ آلْـﭥﻤآسـّﭜﺢـ.


ھﮈۈﻤﮗ ﭔﭜڞآ ﻤشًـ ﺢـﻤلْـ آلْـۈسـّخـ ۈآلْـھﭜلْـ


ۈﻋﭜشًـﭥﮗ ﻏآلْـﭜھ ﻋلْـﭜ ﻋﭜشًـﭥھ.!


ۈھۈ ڞﻋﭜڤـ ۈﻤڤـﭜھۈشًـ ﺢـﭜلْـ.!


ھﭜﭔقـﭜ ﻤﻋآﮗﭜ ۈقـﭥ آلْـړقـڝـ


ۈﭜسـّﭜﭔﮗ ڤـﭜ ۈقـﭥ آلْـشًـﭜلْـ.


ﮈلْـۈقـﭥﭜ ..... ﮈلْـۈقـﭥﭜ ھﭜړسـّﻤلْـﮗ


ڤـﭜ ڞﺢـﮗآﭥھ ۈﭜﭥﭔھړچـ


لْـﮗﮢـھ آڝـلْـھ.. آڝـلْـھ آﻋړچـ



ڤـﭜ ۈقـﭥ آلْـشًـﮈھ ھﭜﭔآﮢـلْـﮗ ۈلْـﮈ ﭥآﮢـﭜ:


ﭔخـﭜلْـ، ۈﻋۈﭜلْـ، ۈﻤﭥسـّلْـقـ


ۈﻋآﭜشًـ ﮈﮢـﭜﭥھ آﮢـآﮢـﭜ ۈآﮢـﭥﭜ


آﮢـﭥﭜ ۈړﺛﭥﭜ ﻤﮢـ آﭔۈﮗﭜ


خـڒآﭜﮢـ ﻋڒ ړﭔآﮢـﭜ


ڤـﻤشًـ لْـآﭜقـ ﻋلْــﮯ ڝـﮈړ


آلْـﺢـړآﭜړ ﻋقـﮈ ﭔړآﮢـﭜ


ﮈھ ۈآﮈ چـړﭔۈﻋ.!


خـآلْـﭥھ ۈﻋﻤﭥھ ۈسـّﭥھ ۈچـۈڒ


آﻤھ ﻤﭜﭥﭜﮢـ ﻤﮢـ آلْـچـۈﻋ.


ۈآﮢـﭥﭜ ﮗلْـآﭔﮗۈ ڤـﭜ آلْـﻋڒﭔھ


ﭔﭥآﮗلْـ ﭔقـړھ ڤـﭜ آلْـآسـّﭔۈﻋ.


ﻤڤـﭜشًـ ﭔﭜﮢـ آلْـأړآﮢـﭔ ۈآلْـسـّﭔآﻋ آﮢـسـّآﭔ


ۈلْـۈ ﻋآلْـﺢـﭔ ﭜآﻤآ آﭥڤـړقـﭥ آﺢـﭔآﭔ.!


ھﭥﮢـسـّﭜ .. ڒﭜ ﮗلْـ آلْـﮢـآسـّ ﻤآ ﮢـسـّﭜﭥ ﭔﻋڞ..


ۈﻤشًـ ﻤﮢـ قـلْـﮧ آلْـآخـﭜآړ.


ﻤآ ھﭜ آلْـړچـآلْـھ ﻤآلْـﭜھ آلْـآړڞ!


ﭔسـّ ﭜﮗۈﮢـ ﻋلْــﮯ ﻤقـآسـّﮗ


ﺢـآسـّسـّ ﮢـڤـسـّ آﺢـسـّآسـّﮗ


ۈلْـﭜھ طـلْـھ شًـﭔھ ﮢـآسـّﮗ


ﭔﮢـآﭥ آلْـﻋﭜلْـھ قـﮈآﻤﮗ ﻤڝـﻏړۈﮢـآشًـ!


ﭜآ ﭔﮢـﭥ آلْـﮢـآسـّ ﻤﭥڤـڞﺢـﮢـﭜآشًـ!


ﭜآﻤآ ړڞﭜﮢـآ ﻤﻋ آﮢـ آلْـﮗلْـآﻤ ﻤړڞآشًـ


ۈﻋشًـﮢـآ آلْـﻋﻤړ ﮗلْـھ &qυσт;آلْـطـﮢـآشًـ &qυσт;.



كلمات قصيدة الطناش مكتوبة بالإنجليزية


"Tanash" 

 

You are so in love with him 

 

And he is stupid and doesn't know 

 

You write to him every day I loved you, and he doesn't read 

 

And after worries of incomprehensible love 

 

And with my struggles. . And you sigh . . and you strive 

 

Which is "Tanash" 

 

And after I love you it starts to wither 

 

And your feeling disappears from it and turns 

 

You'll find out he was your first madman. 

 

But he, my eyes, is a foolish boy 

 

And he doesn't know how to say notice 

 

And he doesn't draw or break 

 

So he spent the whole life ignoring 

 

"Tanash" 

 

You adore him, and he dies. 

 

You feel that you are reproaching him: 

 

Why are you threatening? 

 

As long as you are weak and you will not be able to 

 

This is the feast and you will not attend. ؟ 

 

You'll come back and tell me I'm late. ؟ 

 

And dad tells me not to be reckless. ؟ 

 

And harder for girls. ؟ 

 

And they say ask her so that she forgets and doesn't think. ؟ 

 

"I don't see the scene, I see it! 

 

The last of you is a sucker and a sigh 

 

Oh my eyes and oh about God. 

 

Consolation you two dirty words and black clothes 

 

And a sheikh is reading for us in Surat Al-Fajr 

 

I am the dawn 

 

I am the only dawn that will not be lightened 

 

Don't be long in the quarters Uncle Sheikh 

 

So that people don't be late 

 

We hear you recite Hafsa from Asim 

 

I'm the only one who heard you workshops. 

 

"I'm the only dawn that Minorch. 

 

She called out with determination the fear of loneliness! 

 

He didn't turn, he continued, and he lived 

 

And I'm still calling him and he's ignorant. 

 

"Tanash" 

 

That you love him deliberately because 

 

You forget another lover 

 

So he sits chattering and can't hear him. ! 

 

And he sits running away not feeling it. ! 

 

He brings you from the mountain seven 

 

And from the trees of the mountain fly 

 

And also you love others 

 

And Aisha in all its details: 

 

He was driving with one hand 

 

He was jealous and fighting for loneliness 

 

And wait for you when he gets you at night to sing him 

 

And all your secrets were 

 

And your thoughts, and telling you 

 

And the whisper of the night and its hymn melt 

 

In the look of his eye and his cursing 

 

And suddenly you wake up and look at a replacement. ! 

 

Yes suddenly wake up and look at his replacement. ! 

 

Behri is still Behri and talking 

 

In his dreams, his sleep, and his illusions 

 

And his words start to disappear 

 

And it shows the slowness of the spectrum of others. 

 

Its effect is visible in your eyes. 

 

With a sad look, he saw it slowly, and he didn't understand. ! 

 

No one told him about the story and didn't prepare it. ! 

 

So you smile so that he doesn't tell you what is wrong with you 

 

And you sit next to him not feeling it 

 

As if he didn't come 

 

And time runs among you Tanash in Tanash 

 

"Tanash" 

 

You adore him in the first place. 

 

He is not like you or like you 

 

Or your family is like his family 

 

And he can't bring you anything 

 

This is Yadoob Shael Sheelta. ! 

 

And you are a deer you want flowers 

 

Henna and honey 

 

Did you see the deer of your life? 

 

Aisha in the mud 

 

"This is a good family . . . 

 

Betlon Whitinson 

 

And they cling like crocodiles. 

 

Your clothes are white not carrying dirt and cardamom 

 

And your life is precious to his life. ! 

 

He is weak and has no tricks. ! 

 

he'll be with you dancing time 

 

and leave you at the time of the removal 

 

Now..... now he'll draw you 

 

In his laughs and he brags 

 

But it's its origin. . Its origin is lame 

 

In times of hardship, you will have a slow boy: 

 

Stingy, howling, and climber 

 

And he lives his world selfish and you 

 

You inherited from your father 

 

Izz Rabbani Treasury 

 

It is not suitable on the chest 

 

Silks are a contract that shows me 

 

This is a jerk valley. ! 

 

His aunt and aunt and six and a husband 

 

His mother is dying of hunger. 

 

And you are your dogs in the farm 

 

You eat a cow a week. 

 

There is no genealogy between the rabbits and the seven 

 

Even if it is about love, how many lovers have been separated. ! 

 

You will forget. . Like all people, I didn't forget each other. . 

 

And not from the lack of good guys. 

 

What are the men of the earth's finances! 

 

But it should be your size 

 

I feel the same feeling as you 

 

And he has a look like a hermit 

 

The girls of the family in front of you are not miniature! 

 

Oh girl of the people do not expose me! 

 

How many times we accepted even though the words were not satisfied 

 

And we lived the whole life" Tanash" .




وهنا انتهت مقالتنا وقد تعرفنا اليوم في موقع صنديد في تصنيف قصائد مكتوبة. على كلمات قصيدة الطناش مكتوبة كتابة كاملة النسخة الأصلية.


إرسال تعليق

0تعليقات

إرسال تعليق (0)