شاهد قصيدة عتبت الدهر مكتوبة بالفيديو
عتبت الدهر مكتوبة
عِقَاب الْهَجْر أَعْقَب لِي الوصالا
وَصَدَق الصَّبْر أَظْهَرَ لِي الْمُحَالَا .
وَلَوْلَا حُبّ عَبْلَة فِي فُؤَادِي
مُقِيمٌ مَا رَعَيْت لَهُم جَمَالًا .
عَتَبْت الدَّهْر كَيْفَ يُذِلُّ مِثْلِي
وَلِيّ عَزَم أَقَد بِه الْجِبَالَا .
أَنَا الرَّجُلُ الَّذِي خَبَرْت عَنْه
وَقَدْ عَايَنْتُ مِن خَبَرِيٌّ الفعالا .
غَدَاة أَتَت بَنُو طَيّ وَكَلْب
تهز بِكَفِّهَا السَّمَر الطوالا .
بِجَيْش كُلَّمَا لَاحَظَت فِيه
حُسِبَت الْأَرْضِ قَدْ مُلِئَتْ رِجَالًا .
وداسوا أَرْضَنَا بمضمرات
فَكَان صهيلها قِيلًا وَقَالَا .
تُوَلُّوا جفلا مِنَّا حَيَارَى
وَفَأْتُوا تاظعن مِنْهُم والرحالا .
و مَا حُمَاتٌ ذَوُو الْأَنْسَاب ضَيْمًا
وَلَا سَمِعْت لداعيها مَقَالًا .
و مَا رَدَّ الْأَعِنَّة غَيْرُ عَبْدِ
وَنَار الْحَرْب تَشْتَعِل اِشْتِعالا .
بِطَعْن تُرْعَد الْإِبْطَال مِنْه
لشدَّته فَتَجْتَنِب القتالا .
صَدَمَت الْجَيْش حَتَّى كُلّ مَهْرِي
وَعَدْت فَمَا وَجَدْتُ لَهُ ظلالا .
وَرَاحَت خَيْلِهِمْ مِنْ وَجْهٍ سَيْفِي
خِفَافًا بَعْد ماكانت ثِقَالًا .
تدوس عَلَى الْفَوَارِس وَهِي تَعْدُو
وَتَأْخُذ مِن جَمَاجِمِهِم نِعَالًا .
وَكَم بَطَلَا تَرَكْتُ بِهَا طريحا
يُحَرِّك بَعْد يُمْنَاه الشمالا .
وَخَلَصَت الْعَذَارَى والغواني
وَمَا أَبْقَيْت مَعَ أَحَدٍ عِقَالًا . .
كلمات قصيدة عتبت الدهر مكتوبة بالزخرفة
ﻋقـآﭔ آلْـھچـړ أﻋقـﭔ لْـﭜ آلْـۈڝـآلْـآ
ۈڝـﮈقـ آلْـڝـﭔړ أظـھړ لْـﭜ آلْـﻤﺢـآلْـآ.
ۈلْـۈلْـآ ﺢـﭔ ﻋﭔلْـﮧ ڤـﭜ ڤـؤآﮈﭜ
ﻤقـﭜﻤ ﻤآ ړﻋﭜﭥ لْـھﻤ چـﻤآلْـآ.
ﻋﭥﭔﭥ آلْـﮈھړ ﮗﭜڤـ ﭜڎلْـ ﻤﺛلْـﭜ
ۈلْـﭜ ﻋڒﻤ أقـﮈ ﭔھ آلْـچـﭔآلْـآ.
أﮢـآ آلْـړچـلْـ آلْـڎﭜ خـﭔړﭥ ﻋﮢـھ
ۈقـﮈ ﻋآﭜﮢـﭥ ﻤﮢـ خـﭔړﭜ آلْـڤـﻋآلْـآ.
ﻏﮈآﮧ أﭥﭥ ﭔﮢـۈ طـﭜ ۈﮗلْـﭔ
ﭥھڒ ﭔﮗڤـھآ آلْـسـّﻤړ آلْـطـۈآلْـآ.
ﭔچـﭜشًـ ﮗلْـﻤآ لْـآﺢـظـﭥ ڤـﭜھ
ﺢـسـّﭔﭥ آلْـأړڞ قـﮈ ﻤلْــﮱﭥ ړچـآلْـآ.
ۈﮈآسـّۈآ أړڞﮢـآ ﭔﻤڞﻤړآﭥ
ڤـﮗآﮢـ ڝـھﭜلْـھآ قـﭜلْـآ ۈقـآلْـآ.
ﭥۈلْـۈآ چـڤـلْـآ ﻤﮢـآ ﺢـﭜآړـﮯ
ۈڤـآﭥۈآ ﭥآظـﻋﮢـ ﻤﮢـھﻤ ۈآلْـړﺢـآلْـآ.
ۈ ﻤآ ﺢـﻤآﭥ ڎۈۈ آلْـأﮢـسـّآﭔ ڞﭜﻤآ
ۈلْـآ سـّﻤﻋﭥ لْـﮈآﻋﭜھآ ﻤقـآلْـآ.
ۈ ﻤآ ړﮈ آلْـأﻋﮢـﮧ ﻏﭜړ ﻋﭔﮈ
ۈﮢـآړ آلْـﺢـړﭔ ﭥشًـﭥﻋلْـ إشًـﭥﻋآلْـآ.
ﭔطـﻋﮢـ ﭥړﻋﮈ آلْـأﭔطـآلْـ ﻤﮢـھ
لْـشًـﮈﭥھ ڤـﭥچـﭥﮢـﭔ آلْـقـﭥآلْـآ.
ڝـﮈﻤﭥ آلْـچـﭜشًـ ﺢـﭥـﮯ ﮗلْـ ﻤھړﭜ
ۈﻋﮈﭥ ڤـﻤآ ۈچـﮈﭥ لْـھ ظـلْـآلْـآ.
ۈړآﺢـﭥ خـﭜلْـھﻤ ﻤﮢـ ۈچـھ سـّﭜڤـﭜ
خـڤـآڤـآ ﭔﻋﮈ ﻤآﮗآﮢـﭥ ﺛقـآلْـآ.
ﭥﮈۈسـّ ﻋلْــﮯ آلْـڤـۈآړسـّ ۈھﭜ ﭥﻋﮈۈ
ۈﭥأخـڎ ﻤﮢـ چـﻤآچـﻤھﻤ ﮢـﻋآلْـآ.
ۈﮗﻤ ﭔطـلْـآ ﭥړﮗﭥ ﭔھآ طـړﭜﺢـآ
ﭜﺢـړﮗ ﭔﻋﮈ ﭜﻤﮢـآھ آلْـشًـﻤآلْـآ.
ۈخـلْـڝـﭥ آلْـﻋڎآړـﮯ ۈآلْـﻏۈآﮢـﭜ
ۈﻤآ أﭔقـﭜﭥ ﻤﻋ أﺢـﮈ ﻋقـآلْـآ.
كلمات قصيدة عتبت الدهر مكتوبة بالإنجليزية
Punishment for desertion, follow me up
And true patience showed me the impossible.
Were it not for the love of Abla in my heart
Appreciate what you looked after them beautifully.
how can eternity humiliate me
He has a determination to lead the mountains with him.
I am the man of whom you spoke
I have seen from my effective news.
In the morning she came Banu Tai and a dog
She shakes the long tan with her palm.
With an army, every time you notice it
The earth was thought to be filled with men.
And they trampled our land
So her neighing was what they said.
Turn away from us in bewilderment
And they came to you and the travellers.
And what is wrong with the lineage's mother-in-law?
And I did not hear an article about her supplication.
And none but a servant turned back the curse
And the fire of war burns brightly.
thunder thunders the thunder of him
Because of its severity, you avoided fighting.
the army shocked even all my pony
I returned and found no shadows.
And their horses departed from the face of my sword
Light after you were not heavy.
trample on the horseshoes while jogging
And you shall take sandals from their skulls.
And how many heroes have you left stranded?
Then it moves to the north.
The virgins and the goats were saved
And you did not keep sage with anyone. .