شاهد قصيدة حبيبي يا رسول الله مكتوبة بالفيديو
حبيبي يا رسول الله مكتوبة
صَحِيحٍ مَا رَأَيْت .
النُّورِ مِنْ وَجْهِكَ
وَلَا يَوْمًا سَمِعْت .
الْعَذْبَ مِنْ صَوْتِكَ
وَلَا يَوْمًا حَمَلَت .
السَّيْفَ فِي رَكَّبَك
وَلَا يَوْمًا تَطَايَرَ مِنْ هُنَا .
غَضَبِي كَجَمْر النَّار
وَلَا حَارَبَت فِي أَحَدِ .
وَلَا قَتَلْتُ فِي بَدْرٍ
صناديدا مِنْ الْكُفَّارِ .
وَمَا هَاجَرَت فِي يَوْمِ
وَلَا كُنْتُ مِنْ الْأَنْصَارِ .
وَلَا يَوْمًا حَمَلَت الزَّاد
وَالتَّقْوَى لِبَاب الْغَار .
وَلَكِنْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إنَّا
وَاَللَّه أحببتك لَهَيْب .
الْحُبُّ فِي قَلْبِي
كَمَا الْأَعْصَار .
فَهَلْ تُقْبَلُ حَبِيبِي
يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ تُقْبَلُ .
نَعَم جِئْت هُنَا مُتَأَخِّرًا
جِدًّا وَلَكِنْ لَيْسَ لِي حِيلَةٌ .
وَلَوْ كَانَ قُدُومُ الْمَرْء
حِين يَشَاء لَكُنْت .
رَجَوْت تَعْجِيلُه
وَعِنْدِي دَائِمًا .
شَيْءٌ مِنْ الْحِيرَةِ
فَمَن سَأَكُون إمَام .
الصَّحْب وَالْخِيرَة
فَمَا كُنْت أَنَا .
أَنَس الَّذِي خَدَمَك
وَلَا عُمَرُ الَّذِي سندك .
وَمَا كُنْتُ أَبَا بَكْرٍ
وَقَد صِدْقِك .
وَمَا كُنْتُ عَلِيًّا
عِنْدَمَا حَفِظَك .
وَلَا "عثمان
حِين نَرَاهُ قَدْ نَصْرَك .
وَمَا كُنْتُ أَنَا حَمْزَةُ
وَلَا عَمْرًا وَلَا خَالِدٌ .
وَإِسْلَامِيٌّ أَنَّا قَدْ نِلْته
شَرَفًا مِنْ الْوَالِدِ .
وَلَمْ أَسْمَعْ بِلَالًا
لَحْظَة التَّكْبِير .
وَلَا جِسْمِي اِنْشَوى
حَيًّا بِصَحْرَاء بِكُلّ هَجِير .
وَمَا حَطَمَت أَصْنَامٌ
وَلَا قَاتَلْتُ فِي يَوْمِ .
جُنُود الْكُفْر وَالتَّكْفِير
وَمَا قُطِعَت .
يَدَيَّ فِي الْحَرْبِ
وَلَمْ يَدْخُلْ هُنَا رُمْح .
إلَى صَدْرِي يَشُقّ الْقَلْب
وَلَا يَوْمًا حَمَلَت لِوَاءٌ .
وَلَا واجهت فِي
شَمَّم هُنَا الْأَعْدَاء .
وَلَا يَوْمًا رُفِعَت
الرَّأْي خفاقة .
أَنَا طِفْل يُدَارِي
فِيك إِخْفَاقَه .
وَلَكِنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ
أَنَا نَفْسِي لحبك .
يَا رَسُولَ اللَّهِ
وَحُبّ اللَّه تواقة . .
كلمات قصيدة حبيبي يا رسول الله مكتوبة بالزخرفة
ڝـﺢـﭜﺢـ ﻤآ ړأﭜﭥ.
آلْـﮢـۈړ ﻤﮢـ ۈچـھﮗ
ۈلْـآ ﭜۈﻤآ سـّﻤﻋﭥ.
آلْـﻋڎﭔ ﻤﮢـ ڝـۈﭥﮗ
ۈلْـآ ﭜۈﻤآ ﺢـﻤلْـﭥ.
آلْـسـّﭜڤـ ڤـﭜ ړﮗﭔﮗ
ۈلْـآ ﭜۈﻤآ ﭥطـآﭜړ ﻤﮢـ ھﮢـآ.
ﻏڞﭔﭜ ﮗچـﻤړ آلْـﮢـآړ
ۈلْـآ ﺢـآړﭔﭥ ڤـﭜ أﺢـﮈ.
ۈلْـآ قـﭥلْـﭥ ڤـﭜ ﭔﮈړ
ڝـﮢـآﮈﭜﮈآ ﻤﮢـ آلْـﮗڤـآړ.
ۈﻤآ ھآچـړﭥ ڤـﭜ ﭜۈﻤ
ۈلْـآ ﮗﮢـﭥ ﻤﮢـ آلْـأﮢـڝـآړ.
ۈلْـآ ﭜۈﻤآ ﺢـﻤلْـﭥ آلْـڒآﮈ
ۈآلْـﭥقـۈـﮯ لْـﭔآﭔ آلْـﻏآړ.
ۈلْـﮗﮢـ ﭜآ ﮢـﭔﭜ آلْـلْـھ أﮢـآ
ۈآلْـلْـھ أﺢـﭔﭔﭥﮗ لْـھﭜﭔ.
آلْـﺢـﭔ ڤـﭜ قـلْـﭔﭜ
ﮗﻤآ آلْـإﻋڝـآړ.
ڤـھلْـ ﭥقـﭔلْـ ﺢـﭔﭜﭔﭜ
ﭜآ ړسـّۈلْـ آلْـلْـھ ھلْـ ﭥقـﭔلْـ.
ﮢـﻋﻤ چــﮱﭥ ھﮢـآ ﻤﭥأخـړآ
چـﮈآ ۈلْـﮗﮢـ لْـﭜسـّ لْـﭜ ﺢـﭜلْـﮧ.
ۈلْـۈ ﮗآﮢـ قـﮈۈﻤ آلْـﻤړء
ﺢـﭜﮢـ ﭜشًـآء لْـﮗﮢـﭥ.
ړچـۈﭥ ﭥﻋچـﭜلْـھ
ۈﻋﮢـﮈﭜ ﮈآـﮱﻤآ.
شًـﭜء ﻤﮢـ آلْـﺢـﭜړﮧ
ڤـﻤﮢـ سـّأﮗۈﮢـ أﻤآﻤ.
آلْـڝـﺢـﭔ ۈآلْـخـﭜړﮧ
ڤـﻤآ ﮗﮢـﭥ أﮢـآ.
أﮢـسـّ آلْـڎﭜ خـﮈﻤﮗ
ۈلْـآ ﻋﻤړ آلْـڎﭜ سـّﮢـﮈﮗ.
ۈﻤآ ﮗﮢـﭥ أﭔآ ﭔﮗړ
ۈقـﮈ ڝـﮈقـﮗ.
ۈﻤآ ﮗﮢـﭥ ﻋلْـﭜآ
ﻋﮢـﮈﻤآ ﺢـڤـظـﮗ.
ۈلْـآ &qυσт;ﻋﺛﻤآﮢـ
ﺢـﭜﮢـ ﮢـړآھ قـﮈ ﮢـڝـړﮗ.
ۈﻤآ ﮗﮢـﭥ أﮢـآ ﺢـﻤڒﮧ
ۈلْـآ ﻋﻤړآ ۈلْـآ خـآلْـﮈ.
ۈإسـّلْـآﻤﭜ أﮢـآ قـﮈ ﮢـلْـﭥھ
شًـړڤـآ ﻤﮢـ آلْـۈآلْـﮈ.
ۈلْـﻤ أسـّﻤﻋ ﭔلْـآلْـآ
لْـﺢـظـﮧ آلْـﭥﮗﭔﭜړ.
ۈلْـآ چـسـّﻤﭜ آﮢـشًـۈـﮯ
ﺢـﭜآ ﭔڝـﺢـړآء ﭔﮗلْـ ھچـﭜړ.
ۈﻤآ ﺢـطـﻤﭥ أڝـﮢـآﻤ
ۈلْـآ قـآﭥلْـﭥ ڤـﭜ ﭜۈﻤ.
چـﮢـۈﮈ آلْـﮗڤـړ ۈآلْـﭥﮗڤـﭜړ
ۈﻤآ قـطـﻋﭥ.
ﭜﮈﭜ ڤـﭜ آلْـﺢـړﭔ
ۈلْـﻤ ﭜﮈخـلْـ ھﮢـآ ړﻤﺢـ.
إلْــﮯ ڝـﮈړﭜ ﭜشًـقـ آلْـقـلْـﭔ
ۈلْـآ ﭜۈﻤآ ﺢـﻤلْـﭥ لْـۈآء.
ۈلْـآ ۈآچـھﭥ ڤـﭜ
شًـﻤﻤ ھﮢـآ آلْـأﻋﮈآء.
ۈلْـآ ﭜۈﻤآ ړڤـﻋﭥ
آلْـړآﭜ خـڤـآقـﮧ.
أﮢـآ طـڤـلْـ ﭜﮈآړﭜ
ڤـﭜﮗ آخـڤـآقـھ.
ۈلْـﮗﮢـ ﭜآ ړسـّۈلْـ آلْـلْـھ
أﮢـآ ﮢـڤـسـّﭜ لْـﺢـﭔﮗ.
ﭜآ ړسـّۈلْـ آلْـلْـھ
ۈﺢـﭔ آلْـلْـھ ﭥۈآقـﮧ.
كلمات قصيدة حبيبي يا رسول الله مكتوبة بالإنجليزية
It's true what you saw.
the light from your face
And you never heard.
the sweetness of your voice
She never became pregnant.
the sword at your knees
It will never fly from here.
My anger is like embers of fire
And she did not fight for anyone.
And you were not killed in Badr
Snadida from the infidels.
And she didn't migrate in a day
And you were not of the Ansar.
She never bore provisions
And piety to the door of the laurel.
But, O Prophet of God, I
By God, I loved you, Laheeb.
love is in my heart
Like the hurricane.
Will you accept my love?
O Messenger of God, will you be accepted?
yes you came here late
very much, but I have no trick.
And if one's coming
When He wills you.
I wanted to speed it up
I always have it.
a bit of bewilderment
Then who will be the imam?
companionship and goodness
So it wasn't me.
Anas who served you
Nor is Omar the one who supports you.
And you were not Abu Bakr
And he believed you.
and you were not high
when he preserved you.
Or "Osman"
When we see him, we can help you.
And I wasn't Hamza
Neither Omar nor Khalid.
And I'm Islamic, I got it
An honor from the father.
I did not hear Bilal
The moment of magnification.
nor did my body melt
Alive in the desert of all Hajir.
and no idols were destroyed,
And you did not fight in one day.
Soldiers of disbelief and atonement
And you were not cut off.
hands in war
And no spear entered here.
To my chest the heart is torn apart
She never carried a banner.
I did not encounter
Sniff the enemies here.
You have never been raised
The view is a whisk.
I am a caring child
You fail him.
But O Messenger of God
I dedicate myself to your love.
O Messenger of God
God's love is eager. .