شاهد قصيدة بني الإنسان على خمس مكتوبة بالفيديو
بني الإنسان على خمس مكتوبة
بُنِي الْإِنْسَان عَلَى خَمْس.
(امَل – مَرْوَة – هَالَة – يَارَا – نَانَا).
(أَمَل)..
سَأُقَابِل يَوْمَا عَيْنَيْك.
حتُداري سَاعَتَهَا كُسُوْفِك
فِي قُزّاز الْعَرَبِيَّة الْغَامِق.
وَانَا حَاضُحك وَف إِيْدِي مِرَّاتي
وَيمْكِن بِنْتِي تَكُوْن كِبْرِت.
وَتُلَاحِظ نَظْرَة رِمْشِك لَيا
اصِل السِّت بَس السِّت.
دِي الَّلِي بِتِعْرَف نَظْرَة
رِمْش السِّت الْعَاشِق.
مُهِمَّا تُدَارِي كُسُوْفِهَا
فِي قُزّاز الْعَرَبِيَّة الْغَامِق.
(مَرْوَة)..
سَأُقِابِل يَوْمَا عَيْنَيْك
كَالْعَادَة لَابِسَة حُلِيَّك.
كَالْعَادَة مَمْشُوْق نَهْدُك
وَسَأُجْرِي نَحْوَك كَالْعَادَة.
لَكِن ابْنَتُك سْتَغَمِزك
سَتُشِيْر إِلَى شَاب أَسْمَر.
وَطَوَيْل وَنَحِيْف مِثْلِي
وَقْتَئِذ سَأُرَاجِع نَفْسِي.
أَتَحَسَّس شِيْبا فِي رَأْسِي
وَأَغَار مِن الْوَلَد الْأَسْمَر.
وَسَأَضَحك أَضْحَك أَسْخَر مِنِّي
فَالْوَلَد الْأَسْمَر كَان ابْنِي.
(هَالَة)..
سَأُقِابِل يَوْمَا عَيْنَيْك
مُرْتَدِيَا جِلْبَابَا أَبْيَض.
وَخُشُوْع الْمَسْجِد
وَالْسُّبْحَة وَالْنَّظَر.
إِلَى الْأَرْض وَقَارِي
وَالْشَّيْب عَلَى رَأْسِي.
مَلَك يَخْجَل
مِن كَثْرَة أَوْزَارِي.
هَجَرَتْنِي اجْسَاد الْنِّسْوَة
مَن كُن يَعُمْن بِأَنَهَارِي.
يَرْقُصْن إِذَا شِئْت عَرَايَا
وَيَنَمْن يَمِيْنِي وَيَسَارِي.
وَيَبِتْن عَلَى سُلَّم بَيْتِي
وَيَطُفْن وَيَحْجُجْن لْدَّارِي.
وَيَقُمْن الْلَّيْل لتَسْبِيُحي
يَتَلِيَن بَهَجد أذْكَارِي.
الْآَن أَنَا كَهْل وَجَل
لَا سَحَر لِرَنَّة مِزْمَارِي.
لَا صَوْت لسَريرِي يَعْلُو
أَو وَجَع يَسْكُن أَشْعَارِي.
قَد كَان الْنِّسْوَة بِشَبَابِي
دِفْئِي وَغطَّائِي وُجِدَارِي.
كُن إِذَا هَبَّت بِي رِيْح يُرَقِّدْن
عَلَى جَسَدِي كَيْلَا.
تُؤْذِيْنِي حِدَّة تَيَّارَي
وَأَنَا مَن يَمْلِك مَن يَحْكُم.
مَن يُدْخِلَهُن إِلَى الْجَنَّة
أَو يُرْسِلَهُن إِلَى الْنَّار.
قَد كُنْت شِرَاعا سَارِيَتَي
أَعْلَى مِن كُل الْأَسْوَار.
الْآَن الْعُمْر يُجَرِّدُني
يَسْلُبُنِي مَالْا وَجَوَارِي.
وَتَهُب الْرِّيَح عَلَى جَسَدِي
فَتُعَرِّي فِي الْجَسَد الْعَارِي.
أَنَا مَن عَلَّم أَجْيَالا
أَسْرَار الْبَحْر الْمِغْوَار.
وَخَلَقْت بُيُوْتا وَشَوَارِع
وَأَضَأْت جَمِيْع الْأَقْمَار.
وَرَفَضَت الْظُّلَمِة فِي وَطَنِي
وَنَزَعْت مَن الْلَّيْل نَهَارِي.
وَحُبِسْت سَجِيْنَا فَتَغَنَّت
بِكَلَامِي كُل الْاحْجَار.
قَاتَلْت بـ حِطِّيْن وَفُزْت
وَقَتَلْت يَهُوَذَا وَرَقَصْت.
وَشَهَدَت لــ يُوَسُف بِالْحَق
فسَجُنُوْنِي لَكِنِّي شَهِدْت.
وَحَمَلْت طَعَاما لـ جِيْفَارَا
وَبَحَثْت لــ هَاجَر عَن مَاء.
وَوَقَفْت عَلَى الْتَّل مَكَانِي
فِي أُحُد وَالْنَّصْر يُنَزَّل.
وَدَخَلْت حُرُوْبَا ضَارِيَة
وَهُزِمْت وَلَكِن لَم أُقْتَل.
وَشَرِبْت الْخَمْر فَشَرَّدَني
لَكِنِّي أَبَدا لَم أَسْكَر.
وَكَتَبْت الْشِعْر عَلَى وَرَق
مِن جِلْد الْسُّلْطَة وَالْعَسْكَر.
وَعَصَيْت أَوَامِر قَافِلَتِي
وَالْشَّاعِر أَبَدا لَّا يُؤْمَر.
وَبَنَيْت مِن الْشِّعْر حُصُوْنَا
وَدَهَنْت الْأَرْض بْأَحُبَارِي.
وَظَنَنْت بِأَنِّي ذُو بَأْس
فَجَعَلْت مِن الْعَنَد شَعَارَي.
وَشَهَرْت الْسَيْف عَلَى كَتِفِي
فَانْتَفَضَت كُل الْاشْجَار.
وَلَبِسْت الْأَسْوَد قُرْصَانْا
وَسَلَكْت طَرِيْق الْثُّوَّار.
وَالْيَوْم أُقِابِل عَيْنَيْك
مُرْتَدِيَا جِلْبَابَا أَبْيَض.
وَخُشُوْع الْمَسْجِد وَالْسُّبْحَة
وَالنَّظَر إِلَى الْأَرْض وَقَارِي.
وَالْشَّيْب عَلَى رَأْسِي
مُلْك يَســــــخِر مِن كَثْرَة أَوْزَارِي.
كلمات قصيدة بني الإنسان على خمس مكتوبة بالزخرفة
ﭔُﮢـِﭜ آلْـْإِﮢـْسـَّآﮢـ ﻋَلْـَـﮯ خـَﻤْسـّ.
(آﻤَلْـ – ﻤَړْۈَﮧ – ھَآلْـَﮧ – ﭜَآړَآ – ﮢـَآﮢـَآ).
(أَﻤَلْـ)..
سـَّأُقـَآﭔِلْـ ﭜَۈْﻤَآ ﻋَﭜْﮢـَﭜْﮗ.
ﺢـﭥُﮈآړﭜ سـَّآﻋَﭥَھَآ ﮗُسـُّۈْڤـِﮗ
ڤـِﭜ قـُڒّآڒ آلْـْﻋَړَﭔِﭜَّﮧ آلْـْﻏَآﻤِقـ.
ۈَآﮢـَآ ﺢـَآڞُﺢـﮗ ۈَڤـ إِﭜْﮈِﭜ ﻤِړَّآﭥﭜ
ۈَﭜﻤْﮗِﮢـ ﭔِﮢـْﭥِﭜ ﭥَﮗُۈْﮢـ ﮗِﭔْړِﭥ.
ۈَﭥُلْـَآﺢـِظـ ﮢـَظـْړَﮧ ړِﻤْشًـِﮗ لْـَﭜآ
آڝـِلْـ آلْـسـِّّﭥ ﭔَسـّ آلْـسـِّّﭥ.
ﮈِﭜ آلْـَّلْـِﭜ ﭔِﭥِﻋْړَڤـ ﮢـَظـْړَﮧ
ړِﻤْشًـ آلْـسـِّّﭥ آلْـْﻋَآشًـِقـ.
ﻤُھِﻤَّآ ﭥُﮈَآړِﭜ ﮗُسـُّۈْڤـِھَآ
ڤـِﭜ قـُڒّآڒ آلْـْﻋَړَﭔِﭜَّﮧ آلْـْﻏَآﻤِقـ.
(ﻤَړْۈَﮧ)..
سـَّأُقـِآﭔِلْـ ﭜَۈْﻤَآ ﻋَﭜْﮢـَﭜْﮗ
ﮗَآلْـْﻋَآﮈَﮧ لْـَآﭔِسـَّﮧ ﺢـُلْـِﭜَّﮗ.
ﮗَآلْـْﻋَآﮈَﮧ ﻤَﻤْشًـُۈْقـ ﮢـَھْﮈُﮗ
ۈَسـَّأُچـْړِﭜ ﮢـَﺢـْۈَﮗ ﮗَآلْـْﻋَآﮈَﮧ.
لْـَﮗِﮢـ آﭔْﮢـَﭥُﮗ سـّْﭥَﻏَﻤِڒﮗ
سـَّﭥُشًـِﭜْړ إِلْـَـﮯ شًـَآﭔ أَسـّْﻤَړ.
ۈَطـَۈَﭜْلْـ ۈَﮢـَﺢـِﭜْڤـ ﻤِﺛْلْـِﭜ
ۈَقـْﭥَـﮱِڎ سـَّأُړَآچـِﻋ ﮢـَڤـْسـِّﭜ.
أَﭥَﺢـَسـَّّسـّ شًـِﭜْﭔآ ڤـِﭜ ړَأْسـِّﭜ
ۈَأَﻏَآړ ﻤِﮢـ آلْـْۈَلْـَﮈ آلْـْأَسـّْﻤَړ.
ۈَسـَّأَڞَﺢـﮗ أَڞْﺢـَﮗ أَسـّْخـَړ ﻤِﮢـِّﭜ
ڤـَآلْـْۈَلْـَﮈ آلْـْأَسـّْﻤَړ ﮗَآﮢـ آﭔْﮢـِﭜ.
(ھَآلْـَﮧ)..
سـَّأُقـِآﭔِلْـ ﭜَۈْﻤَآ ﻋَﭜْﮢـَﭜْﮗ
ﻤُړْﭥَﮈِﭜَآ چـِلْـْﭔَآﭔَآ أَﭔْﭜَڞ.
ۈَخـُشًـُۈْﻋ آلْـْﻤَسـّْچـِﮈ
ۈَآلْـْسـُّّﭔْﺢـَﮧ ۈَآلْـْﮢـَّظـَړ.
إِلْـَـﮯ آلْـْأَړْڞ ۈَقـَآړِﭜ
ۈَآلْـْشًـَّﭜْﭔ ﻋَلْـَـﮯ ړَأْسـِّﭜ.
ﻤَلْـَﮗ ﭜَخـْچـَلْـ
ﻤِﮢـ ﮗَﺛْړَﮧ أَۈْڒَآړِﭜ.
ھَچـَړَﭥْﮢـِﭜ آچـْسـَّآﮈ آلْـْﮢـِّسـّْۈَﮧ
ﻤَﮢـ ﮗُﮢـ ﭜَﻋُﻤْﮢـ ﭔِأَﮢـَھَآړِﭜ.
ﭜَړْقـُڝـْﮢـ إِڎَآ شًـِـﮱْﭥ ﻋَړَآﭜَآ
ۈَﭜَﮢـَﻤْﮢـ ﭜَﻤِﭜْﮢـِﭜ ۈَﭜَسـَّآړِﭜ.
ۈَﭜَﭔِﭥْﮢـ ﻋَلْـَـﮯ سـُّلْـَّﻤ ﭔَﭜْﭥِﭜ
ۈَﭜَطـُڤـْﮢـ ۈَﭜَﺢـْچـُچـْﮢـ لْـْﮈَّآړِﭜ.
ۈَﭜَقـُﻤْﮢـ آلْـْلْـَّﭜْلْـ لْـﭥَسـّْﭔِﭜُﺢـﭜ
ﭜَﭥَلْـِﭜَﮢـ ﭔَھَچـﮈ أڎْﮗَآړِﭜ.
آلْـْآَﮢـ أَﮢـَآ ﮗَھْلْـ ۈَچـَلْـ
لْـَآ سـَّﺢـَړ لْـِړَﮢـَّﮧ ﻤِڒْﻤَآړِﭜ.
لْـَآ ڝـَۈْﭥ لْـسـَّړﭜړِﭜ ﭜَﻋْلْـُۈ
أَۈ ۈَچـَﻋ ﭜَسـّْﮗُﮢـ أَشًـْﻋَآړِﭜ.
قـَﮈ ﮗَآﮢـ آلْـْﮢـِّسـّْۈَﮧ ﭔِشًـَﭔَآﭔِﭜ
ﮈِڤـْـﮱِﭜ ۈَﻏطـَّآـﮱِﭜ ۈُچـِﮈَآړِﭜ.
ﮗُﮢـ إِڎَآ ھَﭔَّﭥ ﭔِﭜ ړِﭜْﺢـ ﭜُړَقـِّﮈْﮢـ
ﻋَلْـَـﮯ چـَسـَّﮈِﭜ ﮗَﭜْلْـَآ.
ﭥُؤْڎِﭜْﮢـِﭜ ﺢـِﮈَّﮧ ﭥَﭜَّآړَﭜ
ۈَأَﮢـَآ ﻤَﮢـ ﭜَﻤْلْـِﮗ ﻤَﮢـ ﭜَﺢـْﮗُﻤ.
ﻤَﮢـ ﭜُﮈْخـِلْـَھُﮢـ إِلْـَـﮯ آلْـْچـَﮢـَّﮧ
أَۈ ﭜُړْسـِّلْـَھُﮢـ إِلْـَـﮯ آلْـْﮢـَّآړ.
قـَﮈ ﮗُﮢـْﭥ شًـِړَآﻋآ سـَّآړِﭜَﭥَﭜ
أَﻋْلْـَـﮯ ﻤِﮢـ ﮗُلْـ آلْـْأَسـّْۈَآړ.
آلْـْآَﮢـ آلْـْﻋُﻤْړ ﭜُچـَړِّﮈُﮢـﭜ
ﭜَسـّْلْـُﭔُﮢـِﭜ ﻤَآلْـْآ ۈَچـَۈَآړِﭜ.
ۈَﭥَھُﭔ آلْـْړِّﭜَﺢـ ﻋَلْـَـﮯ چـَسـَّﮈِﭜ
ڤـَﭥُﻋَړِّﭜ ڤـِﭜ آلْـْچـَسـَّﮈ آلْـْﻋَآړِﭜ.
أَﮢـَآ ﻤَﮢـ ﻋَلْـَّﻤ أَچـْﭜَآلْـآ
أَسـّْړَآړ آلْـْﭔَﺢـْړ آلْـْﻤِﻏْۈَآړ.
ۈَخـَلْـَقـْﭥ ﭔُﭜُۈْﭥآ ۈَشًـَۈَآړِﻋ
ۈَأَڞَأْﭥ چـَﻤِﭜْﻋ آلْـْأَقـْﻤَآړ.
ۈَړَڤـَڞَﭥ آلْـْظـُّلْـَﻤِﮧ ڤـِﭜ ۈَطـَﮢـِﭜ
ۈَﮢـَڒَﻋْﭥ ﻤَﮢـ آلْـْلْـَّﭜْلْـ ﮢـَھَآړِﭜ.
ۈَﺢـُﭔِسـّْﭥ سـَّچـِﭜْﮢـَآ ڤـَﭥَﻏَﮢـَّﭥ
ﭔِﮗَلْـَآﻤِﭜ ﮗُلْـ آلْـْآﺢـْچـَآړ.
قـَآﭥَلْـْﭥ ﭔـ ﺢـِطـِّﭜْﮢـ ۈَڤـُڒْﭥ
ۈَقـَﭥَلْـْﭥ ﭜَھُۈَڎَآ ۈَړَقـَڝـْﭥ.
ۈَشًـَھَﮈَﭥ لْـــ ﭜُۈَسـُّڤـ ﭔِآلْـْﺢـَقـ
ڤـسـَّچـُﮢـُۈْﮢـِﭜ لْـَﮗِﮢـِّﭜ شًـَھِﮈْﭥ.
ۈَﺢـَﻤَلْـْﭥ طـَﻋَآﻤآ لْــ چـِﭜْڤـَآړَآ
ۈَﭔَﺢـَﺛْﭥ لْـــ ھَآچـَړ ﻋَﮢـ ﻤَآء.
ۈَۈَقـَڤـْﭥ ﻋَلْـَـﮯ آلْـْﭥَّلْـ ﻤَﮗَآﮢـِﭜ
ڤـِﭜ أُﺢـُﮈ ۈَآلْـْﮢـَّڝـْړ ﭜُﮢـَڒَّلْـ.
ۈَﮈَخـَلْـْﭥ ﺢـُړُۈْﭔَآ ڞَآړِﭜَﮧ
ۈَھُڒِﻤْﭥ ۈَلْـَﮗِﮢـ لْـَﻤ أُقـْﭥَلْـ.
ۈَشًـَړِﭔْﭥ آلْـْخـَﻤْړ ڤـَشًـَړَّﮈَﮢـﭜ
لْـَﮗِﮢـِّﭜ أَﭔَﮈآ لْـَﻤ أَسـّْﮗَړ.
ۈَﮗَﭥَﭔْﭥ آلْـْشًـِﻋْړ ﻋَلْـَـﮯ ۈَړَقـ
ﻤِﮢـ چـِلْـْﮈ آلْـْسـُّّلْـْطـَﮧ ۈَآلْـْﻋَسـّْﮗَړ.
ۈَﻋَڝـَﭜْﭥ أَۈَآﻤِړ قـَآڤـِلْـَﭥِﭜ
ۈَآلْـْشًـَّآﻋِړ أَﭔَﮈآ لْـَّآ ﭜُؤْﻤَړ.
ۈَﭔَﮢـَﭜْﭥ ﻤِﮢـ آلْـْشًـِّﻋْړ ﺢـُڝـُۈْﮢـَآ
ۈَﮈَھَﮢـْﭥ آلْـْأَړْڞ ﭔْأَﺢـُﭔَآړِﭜ.
ۈَظـَﮢـَﮢـْﭥ ﭔِأَﮢـِّﭜ ڎُۈ ﭔَأْسـّ
ڤـَچـَﻋَلْـْﭥ ﻤِﮢـ آلْـْﻋَﮢـَﮈ شًـَﻋَآړَﭜ.
ۈَشًـَھَړْﭥ آلْـْسـَّﭜْڤـ ﻋَلْـَـﮯ ﮗَﭥِڤـِﭜ
ڤـَآﮢـْﭥَڤـَڞَﭥ ﮗُلْـ آلْـْآشًـْچـَآړ.
ۈَلْـَﭔِسـّْﭥ آلْـْأَسـّْۈَﮈ قـُړْڝـَآﮢـْآ
ۈَسـَّلْـَﮗْﭥ طـَړِﭜْقـ آلْـْﺛُّۈَّآړ.
ۈَآلْـْﭜَۈْﻤ أُقـِآﭔِلْـ ﻋَﭜْﮢـَﭜْﮗ
ﻤُړْﭥَﮈِﭜَآ چـِلْـْﭔَآﭔَآ أَﭔْﭜَڞ.
ۈَخـُشًـُۈْﻋ آلْـْﻤَسـّْچـِﮈ ۈَآلْـْسـُّّﭔْﺢـَﮧ
ۈَآلْـﮢـَّظـَړ إِلْـَـﮯ آلْـْأَړْڞ ۈَقـَآړِﭜ.
ۈَآلْـْشًـَّﭜْﭔ ﻋَلْـَـﮯ ړَأْسـِّﭜ
ﻤُلْـْﮗ ﭜَسـّــــــخـِړ ﻤِﮢـ ﮗَﺛْړَﮧ أَۈْڒَآړِﭜ.
كلمات قصيدة بني الإنسان على خمس مكتوبة بالإنجليزية
Man is built on five.
(Amal - Marwa - Hala - Yara - Nana).
(hopefull)..
I will meet your eyes one day.
It's your Eclipse time!
In Arabic qazaz al-dark.
And I laughed in my wife's hand
And my daughter could have grown up.
You notice the look of your eyelashes
The root of the six is the six.
This is the one you know with a look
The eyelash of the lover six.
no matter how you manage her eclipse
In Arabic qazaz al-dark.
(Marwa)..
I will meet your eyes one day
As usual, you wear your jewellery.
As usual, your breasts are full
I will run toward you as usual.
but your daughter will wink at you
She will refer to a brown young man.
tall and thin like me
Then I will review myself.
I feel a gray in my head
And he was jealous of the brown boy.
I will laugh and laugh at me
The brown boy was my son.
(aura)..
I will meet your eyes one day
in a white robe.
the reverence of the mosque
The rosary and the gaze.
to the ground and continental
And the gray hairs on my head.
a king ashamed
of the multitude of my burdens.
women's bodies left me
Who used to sleep in my rivers.
They dance naked if you want
And slept to my right and my left.
and build on the staircase of my house
And they circle and pilgrimage to my house.
And they stay up at night to glorify me
He recites my remembrances.
Now I am an old man
No magic for glottis.
no sound of my bed rising
Or pain dwells in my poetry.
The women were in my youth
Warm, covering and wall.
if the wind blows me they lie down
a measure upon my body.
you hurt me
And I am the one who rules.
Whoever enters them to paradise
Or send them to the fire.
you were my sail
higher than all walls.
Now age is stripping me
They rob me of my money and my neighborhood.
And the wind blows on my body
She is naked in her naked body.
I am the one who taught generations
The secrets of the hidden sea.
You have created houses and streets
And it lit up all the moons.
and rejected the darkness in my country
and ripped from the night my day.
She was imprisoned and she sang
With my words are all the stones.
You fought with Hittin and won
And she killed Judas, and danced.
And she testified to Joseph of the truth
They imprisoned me, but I testified.
And she carried food for Guevara
She searched for Hagar for water.
And I stood on the hill where I was
At Uhud and victory will be revealed.
and there were fierce wars,
I was defeated, but not killed.
And I drank wine and it made me homeless
But I never got drunk.
And she wrote poetry on paper
From the skin of power and the military.
I disobeyed the orders of my caravan
And the poet is never ordered.
and built fortresses of poetry
And I anointed the ground with my inks.
And I thought I had misfortune
So I made my emblem of Anada.
And you put the sword on my shoulder
And all the trees rose up.
And I wore black as a pirate
and followed the path of the revolutionaries.
And today I meet your eyes
in a white robe.
the reverence of the mosque and the rosary
Looking at the earth is my continent.
and gray hairs on my head
A king mocks the multitude of my burdens.