قصيدة راعي الشدايد وينه مكتوبة كاملة

صنديد
0
قصيدة راعي الشدايد وينه من تأليف الشاعر سعيد الصافي الرميثي. ويقدم موقع صنديد قراءة كلمات قصيدة راعي الشدايد وينه مكتوبة كاملة.

شاهد قصيدة راعي الشدايد وينه مكتوبة بالفيديو

راعي الشدايد وينه مكتوبة


راعي  الشدايد وينه.


خل يجي لدفن حسينه


خل يجي لدفن حسينه.


وين الي يتسمى حامي الجيران


جاوينه الحضر ساعة دفن سلمان.


هذا  حسين شبله موسد التربان


وثالث يوم جسمه بعازة الدفان.


خل يقعد بعينه يشوف


أهل الردى مسلبينه.


أهل الردى مسلبينه


راعي  الشدايد وينه.


خل يجي لدفن حسينه


خل يجي لدفن حسينه.


وجه  للنجف وجه علي السجاد


يا حامي الدخيل و مقصد الوفاد.


إلمثلك ياعلي بهذا الوقت ينراد


ياجدي لوحدي شلون ادفن الأجساد.


هذا سميك ينخاك


منك يريد تعينه.


منك يريد تعينه


راعي  الشدايد وينه


خل يجي لدفن حسينه.


خل يجي لدفن حسينه


طر قبرك ياجدي لكربله تعنى.


بويه حيرني ابوي شلون ادفننه


يجدي ولا بقى سالم كتر منه.


مرمي اعلى الوجه وشلون اقلبنه


متحير يلمه شلون.


جسمه الذي مقطعينه


جسمه الذي مقطعينه.


راعي  الشدايد وينه


خل يجي لدفن حسينه.


خل يجي لدفن حسينه


حالة البيها احس صبري وصل حده.


من عادة الميت لو وصل لحده


يتخلى على تراب اللحد خده.


أوسده شلون أبوي وراس ما عنده


من نحره لن أسمع صوت.


يصعب تعيينه


يصعب تعيينه.


راعي  الشدايد وينه


خل يجي لدفن حسينه.


خل يجي لدفن حسينه


يقلي يا علي كف دمعك اليجري.


و خل صبرك يا باقي


أهلي مثل صبري.


يا  ابني و من توسدني


على قبريو عبد الله.


رضيع يوسده يم صدري


من  يطر قبري الموعود.


ينظر رضيع بعينه


ينظر رضيع بعينه.


راعي  الشدايد وينه


خل يجي لدفن حسينه.


خل يجي لدفن حسينه


دفنت  حسين  ابوي.


و جملة اصحابه


و جسام الشباب بدمعة سجابة.


و  الهيج ابقلبي ونة امصابه


علي الأكبر أخوي اليضهد صوابه.


مثل  الرسول المختار


هذا الذي مشبهبنه.


هذا الذي مشبهبنه


راعي  الشدايد وينه.


خل يجي لدفن حسينه


خل يجي لدفن حسينه.


كلمات راعي الشدايد وينه مكتوبة بالتشكيل


رَاعِي الشَّدَائِد وَيَنْه . 

 

خَلّ يَجِئ لِدَفْن حسينه 

 

خَلّ يَجِئ لِدَفْن حسينه . 

 

وين إلَيّ يَتَسَمَّى حَامِي الْجِيرَان 

 

جاوينه الْحَضَر سَاعَة دُفِن سَلْمَان . 

 

هَذَا حُسَيْن شبله مُوَسَّد التربان 

 

وَثَالِث يَوْم جِسْمِه بعازة الدفان . 

 

خَلّ يَقْعُد بِعَيْنِه يشوف 

 

أَهْل الرَّدَى مسلبينه . 

 

أَهْل الرَّدَى مسلبينه 

 

رَاعِي الشَّدَائِد وَيَنْه . 

 

خَلّ يَجِئ لِدَفْن حسينه 

 

خَلّ يَجِئ لِدَفْن حسينه . 

 

وَجْه للنجف وَجْه عَلِيّ السجَّاد 

 

يَا حَامِي الدَّخِيل و مَقْصِدٌ الوفاد . 

 

إلمثلك ياعلي بِهَذَا الْوَقْت ينراد 

 

ياجدي لوحدي شلون أُدْفَن الْأَجْسَاد . 

 

هَذَا سَمِيك ينخاك 

 

مِنْكِ يُرِيدُ تَعَيُّنِه . 

 

مِنْكِ يُرِيدُ تَعَيُّنِه 

 

رَاعِي الشَّدَائِد وَيَنْه 

 

خَلّ يَجِئ لِدَفْن حسينه . 

 

خَلّ يَجِئ لِدَفْن حسينه 

 

طَر قَبْرَك ياجدي لكربله تَعَنَّى . 

 

بُويَة حيرني أَبَوَيّ شلون ادفننه 

 

يُجْدِي وَلَا بَقِى سَالِم كتر مِنْه . 

 

مَرْمِيّ أَعْلَى الْوَجْهِ وشلون اقلبنه 

 

مُتَحَيِّرٌ يلمه شلون . 

 

جِسْمِه الَّذِي مقطعينه 

 

جِسْمِه الَّذِي مقطعينه . 

 

رَاعِي الشَّدَائِد وَيَنْه 

 

خَلّ يَجِئ لِدَفْن حسينه . 

 

خَلّ يَجِئ لِدَفْن حسينه 

 

حَالَة البيها أَحَسّ صَبْرِي وَصَل حِدَة . 

 

مِنْ عَادَةِ الْمَيِّتَ لَوْ وَصَلَ لَحْدِه 

 

يَتَخَلَّى عَلَى تُرَابٍ اللَّحْد خَدِّه . 

 

أوسده شلون أَبَوَيّ وَرَأْس مَا عِنْدَهُ 

 

مِن نَحَرَه لَن أَسْمَعُ صَوْتَ . 

 

يَصْعُب تَعْيِينِه 

 

يَصْعُب تَعْيِينِه . 

 

رَاعِي الشَّدَائِد وَيَنْه 

 

خَلّ يَجِئ لِدَفْن حسينه . 

 

خَلّ يَجِئ لِدَفْن حسينه 

 

يَقْلِي يَا عَلِيُّ كَفّ دَمْعُك اليجري . 

 

و خَلّ صَبْرُك يَا بَاقِي 

 

أَهْلِي مِثْل صَبْرِي . 

 

يَا ابْنِي و مِن توسدني 

 

عَلَى قبريو عَبْدِ اللَّهِ . 

 

رَضِيعٌ يوسده يَم صَدْرِي 

 

مِن يطر قَبْرِي الْمَوْعُود . 

 

يَنْظُر رَضِيعٌ بِعَيْنِه 

 

يَنْظُر رَضِيعٌ بِعَيْنِه . 

 

رَاعِي الشَّدَائِد وَيَنْه 

 

خَلّ يَجِئ لِدَفْن حسينه . 

 

خَلّ يَجِئ لِدَفْن حسينه 

 

دُفِنَت حُسَيْن أَبَوَيّ . 

 

و جُمْلَةِ أَصْحَابِهِ 

 

و جِسَامٌ الشَّبَاب بِدَمْعِه سجابة . 

 

و الهَيْج ابقلبي ونة امصابه 

 

عَلِيّ الْأَكْبَر أَخَوَي اليضهد صَوَابُه . 

 

مِثْل الرَّسُول الْمُخْتَار 

 

هَذَا الَّذِي مشبهبنه . 

 

هَذَا الَّذِي مشبهبنه 

 

رَاعِي الشَّدَائِد وَيَنْه . 

 

خَلّ يَجِئ لِدَفْن حسينه 

 

خَلّ يَجِئ لِدَفْن حسينه . .



كلمات قصيدة راعي الشدايد وينه مكتوبة بالزخرفة


ړآﻋﭜ  آلْـشًـﮈآﭜﮈ ۈﭜﮢـھ.


خـلْـ ﭜچـﭜ لْـﮈڤـﮢـ ﺢـسـّﭜﮢـھ


خـلْـ ﭜچـﭜ لْـﮈڤـﮢـ ﺢـسـّﭜﮢـھ.


ۈﭜﮢـ آلْـﭜ ﭜﭥسـّﻤـﮯ ﺢـآﻤﭜ آلْـچـﭜړآﮢـ


چـآۈﭜﮢـھ آلْـﺢـڞړ سـّآﻋﮧ ﮈڤـﮢـ سـّلْـﻤآﮢـ.


ھڎآ  ﺢـسـّﭜﮢـ شًـﭔلْـھ ﻤۈسـّﮈ آلْـﭥړﭔآﮢـ


ۈﺛآلْـﺛ ﭜۈﻤ چـسـّﻤھ ﭔﻋآڒﮧ آلْـﮈڤـآﮢـ.


خـلْـ ﭜقـﻋﮈ ﭔﻋﭜﮢـھ ﭜشًـۈڤـ


أھلْـ آلْـړﮈـﮯ ﻤسـّلْـﭔﭜﮢـھ.


أھلْـ آلْـړﮈـﮯ ﻤسـّلْـﭔﭜﮢـھ


ړآﻋﭜ  آلْـشًـﮈآﭜﮈ ۈﭜﮢـھ.


خـلْـ ﭜچـﭜ لْـﮈڤـﮢـ ﺢـسـّﭜﮢـھ


خـلْـ ﭜچـﭜ لْـﮈڤـﮢـ ﺢـسـّﭜﮢـھ.


ۈچـھ  لْـلْـﮢـچـڤـ ۈچـھ ﻋلْـﭜ آلْـسـّچـآﮈ


ﭜآ ﺢـآﻤﭜ آلْـﮈخـﭜلْـ ۈ ﻤقـڝـﮈ آلْـۈڤـآﮈ.


إلْـﻤﺛلْـﮗ ﭜآﻋلْـﭜ ﭔھڎآ آلْـۈقـﭥ ﭜﮢـړآﮈ


ﭜآچـﮈﭜ لْـۈﺢـﮈﭜ شًـلْـۈﮢـ آﮈڤـﮢـ آلْـأچـسـّآﮈ.


ھڎآ سـّﻤﭜﮗ ﭜﮢـخـآﮗ


ﻤﮢـﮗ ﭜړﭜﮈ ﭥﻋﭜﮢـھ.


ﻤﮢـﮗ ﭜړﭜﮈ ﭥﻋﭜﮢـھ


ړآﻋﭜ  آلْـشًـﮈآﭜﮈ ۈﭜﮢـھ


خـلْـ ﭜچـﭜ لْـﮈڤـﮢـ ﺢـسـّﭜﮢـھ.


خـلْـ ﭜچـﭜ لْـﮈڤـﮢـ ﺢـسـّﭜﮢـھ


طـړ قـﭔړﮗ ﭜآچـﮈﭜ لْـﮗړﭔلْـھ ﭥﻋﮢــﮯ.


ﭔۈﭜھ ﺢـﭜړﮢـﭜ آﭔۈﭜ شًـلْـۈﮢـ آﮈڤـﮢـﮢـھ


ﭜچـﮈﭜ ۈلْـآ ﭔقــﮯ سـّآلْـﻤ ﮗﭥړ ﻤﮢـھ.


ﻤړﻤﭜ آﻋلْــﮯ آلْـۈچـھ ۈشًـلْـۈﮢـ آقـلْـﭔﮢـھ


ﻤﭥﺢـﭜړ ﭜلْـﻤھ شًـلْـۈﮢـ.


چـسـّﻤھ آلْـڎﭜ ﻤقـطـﻋﭜﮢـھ


چـسـّﻤھ آلْـڎﭜ ﻤقـطـﻋﭜﮢـھ.


ړآﻋﭜ  آلْـشًـﮈآﭜﮈ ۈﭜﮢـھ


خـلْـ ﭜچـﭜ لْـﮈڤـﮢـ ﺢـسـّﭜﮢـھ.


خـلْـ ﭜچـﭜ لْـﮈڤـﮢـ ﺢـسـّﭜﮢـھ


ﺢـآلْـﮧ آلْـﭔﭜھآ آﺢـسـّ ڝـﭔړﭜ ۈڝـلْـ ﺢـﮈھ.


ﻤﮢـ ﻋآﮈﮧ آلْـﻤﭜﭥ لْـۈ ۈڝـلْـ لْـﺢـﮈھ


ﭜﭥخـلْــﮯ ﻋلْــﮯ ﭥړآﭔ آلْـلْـﺢـﮈ خـﮈھ.


أۈسـّﮈھ شًـلْـۈﮢـ أﭔۈﭜ ۈړآسـّ ﻤآ ﻋﮢـﮈھ


ﻤﮢـ ﮢـﺢـړھ لْـﮢـ أسـّﻤﻋ ڝـۈﭥ.


ﭜڝـﻋﭔ ﭥﻋﭜﭜﮢـھ


ﭜڝـﻋﭔ ﭥﻋﭜﭜﮢـھ.


ړآﻋﭜ  آلْـشًـﮈآﭜﮈ ۈﭜﮢـھ


خـلْـ ﭜچـﭜ لْـﮈڤـﮢـ ﺢـسـّﭜﮢـھ.


خـلْـ ﭜچـﭜ لْـﮈڤـﮢـ ﺢـسـّﭜﮢـھ


ﭜقـلْـﭜ ﭜآ ﻋلْـﭜ ﮗڤـ ﮈﻤﻋﮗ آلْـﭜچـړﭜ.


ۈ خـلْـ ڝـﭔړﮗ ﭜآ ﭔآقـﭜ


أھلْـﭜ ﻤﺛلْـ ڝـﭔړﭜ.


ﭜآ  آﭔﮢـﭜ ۈ ﻤﮢـ ﭥۈسـّﮈﮢـﭜ


ﻋلْــﮯ قـﭔړﭜۈ ﻋﭔﮈ آلْـلْـھ.


ړڞﭜﻋ ﭜۈسـّﮈھ ﭜﻤ ڝـﮈړﭜ


ﻤﮢـ  ﭜطـړ قـﭔړﭜ آلْـﻤۈﻋۈﮈ.


ﭜﮢـظـړ ړڞﭜﻋ ﭔﻋﭜﮢـھ


ﭜﮢـظـړ ړڞﭜﻋ ﭔﻋﭜﮢـھ.


ړآﻋﭜ  آلْـشًـﮈآﭜﮈ ۈﭜﮢـھ


خـلْـ ﭜچـﭜ لْـﮈڤـﮢـ ﺢـسـّﭜﮢـھ.


خـلْـ ﭜچـﭜ لْـﮈڤـﮢـ ﺢـسـّﭜﮢـھ


ﮈڤـﮢـﭥ  ﺢـسـّﭜﮢـ  آﭔۈﭜ.


ۈ چـﻤلْـﮧ آڝـﺢـآﭔھ


ۈ چـسـّآﻤ آلْـشًـﭔآﭔ ﭔﮈﻤﻋﮧ سـّچـآﭔﮧ.


ۈ  آلْـھﭜچـ آﭔقـلْـﭔﭜ ۈﮢـﮧ آﻤڝـآﭔھ


ﻋلْـﭜ آلْـأﮗﭔړ أخـۈﭜ آلْـﭜڞھﮈ ڝـۈآﭔھ.


ﻤﺛلْـ  آلْـړسـّۈلْـ آلْـﻤخـﭥآړ


ھڎآ آلْـڎﭜ ﻤشًـﭔھﭔﮢـھ.


ھڎآ آلْـڎﭜ ﻤشًـﭔھﭔﮢـھ


ړآﻋﭜ  آلْـشًـﮈآﭜﮈ ۈﭜﮢـھ.


خـلْـ ﭜچـﭜ لْـﮈڤـﮢـ ﺢـسـّﭜﮢـھ


خـلْـ ﭜچـﭜ لْـﮈڤـﮢـ ﺢـسـّﭜﮢـھ.



كلمات راعي الشدايد وينه مكتوبة بالإنجليزية


The shepherd of adversity, where is he.

 

Come to bury Hussein

 

He came to bury Hussain.

 

Where is the protector of the neighbours?

 

Jawaneh, Hatra, the hour Salman was buried.

 

This is Hussein, his cub, the head of the turban

 

And on the third day, his body was in a state of burial.

 

Sit with his eyes to see

 

The people of the apostasy robbed him.

 

The people of the apostasy are robbed

 

The shepherd of adversity, where is he.

 

Come to bury Hussein

 

He came to bury Hussain.

 

A face for Najaf, a face on the carpets

 

O protector of the intruder and the destination of delegations.

 

Like you, O Ali, at this time

 

Grandfather alone, how do I bury the bodies?

 

This is thick and smokes you

 

Who wants to appoint him.

 

who wants to appoint him

 

shepherd of adversity

 

He came to bury Hussain.

 

Come to bury Hussein

 

Fly your grave, my grandfather.

 

My parents puzzled me, how did they bury it?

 

It works and there is nothing left of it safer than it.

 

Throwing in the face and turning it over

 

Confused by Shalon.

 

his two-sectioned body

 

His two-sectioned body.

 

shepherd of adversity

 

He came to bury Hussain.

 

Come to bury Hussein

 

The state of the beyha I felt my patience had arrived sharply.

 

from the custom of the dead if he reaches his own

 

He slips the dirt of the grave on his cheek.

 

He was choked by my parents and the head of what he had.

 

I will not hear your voice.

 

hard to define

 

It's hard to assign him.

 

shepherd of adversity

 

He came to bury Hussain.

 

Come to bury Hussein

 

O Ali, stop your tears that flow.

 

And give up your patience, O Baqee

 

My family is like my patience.

 

O my son and who will cushion me

 

On the graves of Abdullah.

 

A baby to cuddle my chest

 

Whoever flies from my promised grave.

 

looking at a baby with his own eyes

 

A baby looks with his own eyes.

 

shepherd of adversity

 

He came to bury Hussain.

 

Come to bury Hussein

 

Husayn my father was buried.

 

and the phrase of his companions

 

And the body of the youth with its tears is a response.

 

And the rage turns my heart at ease

 

Ali is the eldest, my brother al-Yahd is right.

 

like the chosen apostle

 

This is the one who is suspicious.

 

This is the one who looks like him

 

The shepherd of adversity, where is he.

 

Come to bury Hussein

 

He came to bury Hussain. .



وهنا انتهت مقالتنا وقد تعرفنا اليوم في موقع صنديد في تصنيف قصائد مكتوبة. على كلمات قصيدة راعي الشدايد وينه مكتوبة كتابة كاملة النسخة الأصلية.

شاهد أيضا:





إرسال تعليق

0تعليقات

إرسال تعليق (0)