قصيدة هالليلة ناوي البس سوادي مكتوبة كاملة

صنديد
0
قصيدة هالليلة ناوي البس سوادي ويقدم موقع صنديد قراءة كلمات قصيدة هالليلة ناوي البس سوادي مكتوبة كاملة.

شاهد قصيدة هالليلة ناوي البس سوادي مكتوبة بالفيديو

قصيدة هالليلة ناوي البس سوادي مكتوبة


هاللية نَاوِي أَلْبَس سَوَادِي . 

 

وللدنيه كُلُّهَا أَعْلَن حدادي . 

 

هاللية نَاوِي أَلْبَس سَوَادِي . 

 

وَاجِبٌ عَلَيْهِ وَهَذَا اعْتِقَادِي . 

 

بِالْمَجْلِس أَحْضَر ابجي وانادي . 

 

ابجي وانادي آه يالزكية . 

 

مَوْلاتِي حَضَرِيٌّ هاي المسية . 

 

قَرُب مُحَرَّم شَهْر الْعِزِّيَّة . 

 

شَهْر المناحة وَأَعْظَم رَزِيَّة . 

 

بِئْرِهِم سيامو اماده كَرْدَم . . 

أَحْضَرَت ثَوْبِي الْأَسْوَد لاظهر اسْتِعْدَادِي . . 

 

بُرْء شباي كَرِيه وماتم . . 

لِلَّيَالِي الْبُكَاء والماتم وَالْجَزَع . . 

 

إنْكَار دُو بَارَّة مَيَّاد صداي . . 

كَأَنِّي أَسْمَعُ صَوْتًا مَرَّةً أُخْرَى . . 

 

زَهْرًا كه ميكة مَرْو بِنِيَّة . . 

أَنَّهَا الزَّهْرَاء تَبْكِي وَتُنَادِي لَا تَرْحَلْ يابني . . 

 

مَاه مُحَرَّم خدايا ميخوام . . 

فِي شَهْرِ مُحَرَّمٍ يَارَبّ أُرِيد . . 

 

أَزْم نكيرى أَهَمّ واشكام . . 

أَنْ تَحْفَظَ دمعتي وصرختي ولاتسلبهما مِنِّي . . 

 

بِشَمّ دواي درداي زَهْرًا . . 

فَإِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَكُونَ بِهِمَا شِفَاء لالام الزَّهْرَاء . . 

 

أَي وَأَيّ بميرم بِرَأْي زَهْرًا . . 

بَلْ أُرِيدَ تَقْدِيم رُوحِي لَهَا لَا فَقَط صرختي ودمعتي . . 

 

قَرُب مُحَرَّم واعليه جَم دَيْنٌ 

 

لَازِمٌ اوفيه والمهم نرضين . 

 

وَكُلّ اللَّيّ عِنْدِي يَا أُمَّ الْحُسَيْن 

 

بِس هاي لجفوف وَالدَّمْعَة بِالْعَيْن . 

 

وَكُلّ اللَّيّ عِنْدِي يَا أُمَّ الْحُسَيْن 

 

بِس هاي لجفوف وَالدَّمْعَة بِالْعَيْن . 

 

دمعاتي تَجْرِي لبنخ يـ زُهْرَة 

 

مِنْ أَسْمَعَ حُسَيْن قطعوله نَحَرَه . 

 

مَذْبُوح بِالسَّيْف بثنعش طبره 

 

وبحافر الْخَيْل سحقوله صَدْرِه . .



كلمات قصيدة هالليلة ناوي البس سوادي مكتوبة بالزخرفة


ھآلْـلْـﭜﮧ ﮢـآۈﭜ آلْـﭔسـّ سـّۈآﮈﭜ.


ۈلْـلْـﮈﮢـﭜھ ﮗلْـھآ آﻋلْـﮢـ ﺢـﮈآﮈﭜ.


ھآلْـلْـﭜﮧ ﮢـآۈﭜ آلْـﭔسـّ سـّۈآﮈﭜ.


ۈآچـﭔ ﻋلْـﭜھ ۈھڎآ آﻋﭥقـآﮈﭜ.


ﭔآلْـﻤچـلْـسـّ آﺢـڞړ آﭔچـﭜ ۈآﮢـآﮈﭜ.


آﭔچـﭜ ۈآﮢـآﮈﭜ آھ ﭜآلْـڒﮗﭜﮧ.


ﻤۈلْـآﭥﭜ ﺢـڞړﭜ ھآﭜ آلْـﻤسـّﭜﮧ.


قـړﭔ ﻤﺢـړﻤ شًـھړ آلْـﻋڒﭜﮧ.


شًـھړ آلْـﻤﮢـآﺢـﮧ ۈآﻋظـﻤ ړڒﭜﮧ.


ﭔﭜړھﻤ سـّﭜآﻤۈ آﻤآﮈھ ﮗړﮈﻤ..

آﺢـڞړﭥ ﺛۈﭔﭜ آلْـآسـّۈﮈ لْـآظـھړ آسـّﭥﻋﮈآﮈﭜ..


ﭔړآ شًـﭔآﭜ ﮗړﭜھ ۈﻤآﭥﻤ..

لْـلْـﭜآلْـﭜ آلْـﭔﮗآء ۈآلْـﻤآﭥﻤ ۈآلْـچـڒﻋ..


آﮢـﮗآړ ﮈۈ ﭔآړھ ﻤﭜآﮈ ڝـﮈآﭜ..

ﮗآﮢـﭜ آسـّﻤﻋ ڝـۈﭥآ ﻤړﮧ آخـړـﮯ..


ڒھړآ ﮗھ ﻤﭜﮗﮧ ﻤړۈ ﭔﮢـﭜﮧ..

آﮢـھآ آلْـڒھړآء ﭥﭔﮗﭜ ۈﭥﮢـآﮈﭜ لْـآ ﭥړﺢـلْـ ﭜآﭔﮢـﭜ..


ﻤآھ ﻤﺢـړﻤ خـﮈآﭜآ ﻤﭜخـۈآﻤ..

ڤـﭜ شًـھړ ﻤﺢـړﻤ ﭜآړﭔ آړﭜﮈ..


آڒﻤ ﮢـﮗﭜړـﮯ آھﻤ ۈآشًـﮗآﻤ..

آﮢـ ﭥﺢـڤـظـ ﮈﻤﻋﭥﭜ ۈڝـړخـﭥﭜ ۈلْـآﭥسـّلْـﭔھﻤآ ﻤﮢـﭜ..


ﭔشًـﻤ ﮈۈآﭜ ﮈړﮈآﭜ ڒھړآ..

ڤـآﮢـﭜ آړﭜﮈ آﮢـ آﮗۈﮢـ ﭔھﻤآ شًـڤـآء لْـآلْـآﻤ آلْـڒھړآء..


آﭜ ۈآﭜ ﭔﻤﭜړﻤ ﭔړآﭜ ڒھړآ..

ﭔلْـ آړﭜﮈ ﭥقـﮈﭜﻤ ړۈﺢـﭜ لْـھآ لْـآ ڤـقـطـ ڝـړخـﭥﭜ ۈﮈﻤﻋﭥﭜ..


قـړﭔ ﻤﺢـړﻤ ۈآﻋلْـﭜھ چـﻤ ﮈﭜﮢـ


لْـآڒﻤ آۈڤـﭜھ ۈآلْـﻤھﻤ ﮢـړڞﭜﮢـ.


ۈﮗلْـ آلْـلْـﭜ ﻋﮢـﮈﭜ ﭜآ آﻤ آلْـﺢـسـّﭜﮢـ


ﭔسـّ ھآﭜ لْـچـڤـۈڤـ ۈآلْـﮈﻤﻋﮧ ﭔآلْـﻋﭜﮢـ.


ۈﮗلْـ آلْـلْـﭜ ﻋﮢـﮈﭜ ﭜآ آﻤ آلْـﺢـسـّﭜﮢـ


ﭔسـّ ھآﭜ لْـچـڤـۈڤـ ۈآلْـﮈﻤﻋﮧ ﭔآلْـﻋﭜﮢـ.


ﮈﻤﻋآﭥﭜ ﭥچـړﭜ لْـﭔﮢـخـ ﭜـ ڒھړھ


ﻤﮢـ آسـّﻤﻋ ﺢـسـّﭜﮢـ قـطـﻋۈلْـھ ﮢـﺢـړھ.


ﻤڎﭔۈﺢـ ﭔآلْـسـّﭜڤـ ﭔﺛﮢـﻋشًـ طـﭔړھ


ۈﭔﺢـآڤـړ آلْـخـﭜلْـ سـّﺢـقـۈلْـھ ڝـﮈړھ.



كلمات قصيدة هالليلة ناوي البس سوادي مكتوبة بالإنجليزية


I intend to wear black.


And for the whole world I declare my mourning.


I intend to wear black.


It is his duty, and this is my belief.


In the Council I come crying and calling.


I cry and call out to him, oh my God.


Mulati Hadri Hai Messiah.


Near Muharram Shahr al-Uziyah.


The month of mourning and the greatest Razia.


Birham Siamo Amada Kardam

I brought my black dress to show my readiness.


Outside my youth is hateful and dead.

For the nights of crying, muttering, and alarming.


Denial of the Bara Miad Sadai

It's like I'm hearing a voice again.


Zahra Ke Mika Marwa Bania

It's Zahra crying and calling, don't leave, son.


Mahram Khudaya Mekhwam.

In the month of Muharram, O Lord, I want.


I need to deny the most important and judgments.

To keep my tears and my scream and don't take them away from me.


I smell my medicine Dardai Zahra

I want to be a cure for Zahra's mother.


I and I am in Meram in Zahra's opinion.

I want to offer my soul to her, not just my scream and my tears.


Near Muharram and on it a few religions


I have to fulfill it and the important thing is to be satisfied.


And all that I have Um Alhussein


But this is for the eyelids and tears in the eye.


And all that I have Um Alhussein


But this is for the eyelids and tears in the eye.


My tears run to your bank Zahra


Whoever hears Hussein, they cut him off.


Slaughtered with the sword with twelve drums


And with the horse's hoof his chest was crushed by his chest.



وهنا انتهت مقالتنا وقد تعرفنا اليوم في موقع صنديد في تصنيف قصائد مكتوبة. على كلمات قصيدة هالليلة ناوي البس سوادي مكتوبة كتابة كاملة النسخة الأصلية.


إرسال تعليق

0تعليقات

إرسال تعليق (0)