كلمات اغنية حقوق الناس ضحى الحكيمي مكتوبة كاملة

صنديد
0
كلمات اغنية حقوق الناس من غناء الفنان ضحى الحكيمي. كلمات الاغنية من تأليف الكاتب قتيبة الصلاحي. ويقدم موقع صنديد قراءة اغنية حقوق الناس كلمات مكتوبة كاملة.

شاهد كلمات اغنية حقوق الناس بالفيديو

كلمات اغنية حقوق الناس


خُسْرَانٌ خُسْرَانٌ . 

 

مَنْ يَأْخُذُ حُقُوقِ النَّاسِ 

 

الظُّلْم ظُلْمَة وَالْعَدَالَة نُور . 

 

وَالدَّهْر صاحِي وَالْحَيَاة تَدُور 

 

وَالِي ظَلَم لَازِمٌ يجيه الدَّوْر . 

 

لَازِمٌ يُجَرِّب قَسْوَة الْإِحْسَاس 

 

مَنْ سَارَ مَا بَيْنَ الْبَشَرِ ظَالِم . 

 

لَا يُحْسَبُ أَنَّ الْعِزّ لَه دَائِمٌ 

 

الْمَال يَفْنَى وَالْقَضَاء قَادِم . 

 

بَكْرَة يجيه الْفَأْس 

 

فَوْقَ الرَّأْسِ . 

 

خُسْرَانٌ خُسْرَانٌ 

 

مَنْ يَأْخُذُ حُقُوقِ النَّاسِ . .



كلمات اغنية حقوق الناس ضحى الحكيمي مكتوبة بالزخرفة


خـسـّړآﮢـ خـسـّړآﮢـ.


ﻤﮢـ ﭜآخـڎ ﺢـقـۈقـ آلْـﮢـآسـّ


آلْـظـلْـﻤ ظـلْـﻤﮧ ۈآلْـﻋﮈآلْـﮧ ﮢـۈړ.


ۈآلْـﮈھړ ڝـآﺢـﭜ ۈآلْـﺢـﭜآﮧ ﭥﮈۈړ


ۈآلْـﭜ ظـلْـﻤ لْـآڒﻤ ﭜچـﭜھ آلْـﮈۈړ.


لْـآڒﻤ ﭜچـړﭔ قـسـّۈﮧ آلْـآﺢـسـّآسـّ


ﻤﮢـ سـّآړ ﻤآ ﭔﭜﮢـ آلْـﭔشًـړ ظـآلْـﻤ.


لْـآ ﭜﺢـسـّﭔ آﮢـ آلْـﻋڒ لْـھ ﮈآﭜﻤ


آلْـﻤآلْـ ﭜڤـﮢــﮯ ۈآلْـقـڞآء قـآﮈﻤ.


ﭔﮗړﮧ ﭜچـﭜھ آلْـڤـآسـّ


ڤـۈقـ آلْـړآسـّ.


خـسـّړآﮢـ خـسـّړآﮢـ


ﻤﮢـ ﭜآخـڎ ﺢـقـۈقـ آلْـﮢـآسـّ.


اغنية حقوق الناس كلمات مكتوبة بالإنجليزية


Loser Loser . 

 

Who takes people's rights? 

 

Injustice is darkness and justice is light. 

 

And the time is awake and life revolves 

 

And who is unjust must come his turn 

 

He must try the harshness of feeling 

 

Whoever walks among mankind is unjust. 

 

It is not calculated that glory is permanent for him 

 

Money is perishing and the judiciary is coming. 

 

Tomorrow the axe will come 

 

Over the head . 

 

Loser loser 

 

Who takes people's rights. .




معلومات عن كلمات اغنية حقوق الناس ضحى الحكيمي

اسم الاغنية
حقوق الناس
من غناءضحى الحكيمي
من كلماتقتيبة الصلاحي
من توزيعإبراهيم الصلاحي
سنة الإصدار2023م
مدة الاغنية4 دقائق


وهنا انتهت الكلمات وقد تعرفنا اليوم في موقع صنديد في تصنيف كلمات أغاني. على اغنية حقوق الناس كلمات مكتوبة كتابة كاملة النسخة الأصلية.


إرسال تعليق

0تعليقات

إرسال تعليق (0)