قصيدة سامحني واقبل عذري مكتوبة كاملة

صنديد
0
قصيدة سامحني واقبل عذري . ويقدم موقع صنديد قراءة كلمات قصيدة سامحني واقبل عذري مكتوبة كاملة.

شاهد قصيدة سامحني واقبل عذري مكتوبة بالفيديو

قصيدة سامحني واقبل عذري مكتوبة


مَوْقِفٌ ايهد الرُّؤَاسِيّ . . . مَرَّ عَلَيْهِ 

 

حَيْرَتِي مِن فوگ مَهْرِي . . . إبِلًا ايديه 

 

مدري اطيح أَعَلَّه الْوَجْه مدري أَعَلَّه ظَهْرِي 

 

وَأَنَّه كُلُّ هَذَا وَفِكْر شنهو عُذْرِي 

 

سامحيني سامحيني 

 

خويه مِن گطعوا يَمِينِي عاتبتها 

 

ظَلَّت املزمه ابقميصي اوسامحتها 

 

مِن أخدت السَّيْف مِنْهَا وگعتها 

 

وَأُنْزِلَت مِن مَهْرِي مُسْرِع گابلتها 

 

هَا يَا أَيْدِي بيچ زَيْنَب صافحتها 

 

بيچ أَنَّه دگيت صَدْرِي مِن جبتها 

 

چن تكلي اوداعة اللَّه . . . أَمْشِي قَاتَل 

 

بالعطاشى هالله هالله . . . ياأبو فَاضِل 

 

واحملت سَيْفِي ابيساري اودمي يَجْرِي 

 

وَأَنَّه كُلُّ هَذَا وَفِكْر شنهو عُذْرِي سامحيني 

 

گمت أشوف الْجَيْش غَيْمُه ويمي يگرب 

 

حاصروني وَأَنَّه ضامي اوگلبي يُلْهِب 

 

ابهل وَضَع وَإِنِّي ذكرتچ خويه زَيْنَب .


إتذكرت مَرَّة سألتي اوچنه نَلْعَب 

 

گلتي لَو وَاحِد ضَرَبَنِي خويه تَغْضَب 

 

وابوگتها إزعلت منچ وَالدّمْع صَبّ 

 

إتذكرت هسه سوألچ . . . يالحبيبه 

 

أَسْوَد ايخلون متنچ . . . يالغريبه 

 

لَو طُفْت نَار الْخِيَام اشيطفي جَمْرِي 

 

وَأَنَّه كُلُّ هَذَا وَفِكْر شنهو عُذْرِي سامحيني 

 

يختي مِن طاحت يَسَارِي استظعفوني 

 

سُدُّوا أَعَلَيْه طَرِيقِي اوحيروني 

 

إِسْهامٌ ورماح اوبواتر گطعوني 

 

نَمَت فوک الْجُود واپچي شاهدوني 

 

گالوا اعليمن دُمُوعِك ناشدوني 

 

مِن گلت اپچي أَعَلَّه زَيْنَب عذبوني .


صوبوا جُودِي اوتبده . . . اوباوعتلچ 

 

وَإِنِّي بِس ابعين وَحْدَه . . . اتعذرتلچ 

 

عَايَنْت وشچم سَهْم نَام أَعَلَّه صَدْرِي 

 

وَأَنَّه كُلُّ هَذَا وَفِكْر شنهو عُذْرِي سامحيني 

 

أَشْعَر ابفارس اجاني أَبِهَذَا حَالِي 

 

گلي أَنْت تگول إنِّي أَلَما أُبَالِي 

 

ياللَّه أَدْعُوك النزالي والقتالي 

 

گتله لَا يُمْنَاي عِنْدِي وَلَا شِمَالِي 

 

گلي شنهو الْغَالِي عِنْدَك رَدّ سُؤَالِي 

 

گتله خَدَر الفاطميه أَهْوائِه غالِي 

 

گلي مايسلم خَدَر هَا . . . بِنْت أَبُوهَا 

 

ابوگعتك نَكْسِر ظَهْرِهَا . . . وَظَهَر أَخُوهَا 

 

وابتسم لِمَن تحشمك خويه خُدْرِي 

 

وَأَنَّه كُلُّ هَذَا وَفِكْر شنهو عُذْرِي سامحيني 

 

بِالْعَمْد لِمَن ضَرَبَنِي رَأْسِي انطر 

 

يختي چن الگاع گامت بيه تَفَتَّر 

 

أَهْنَأ صَحَّت يحسين خويه أَحْضَر أَحْضَر 

 

رَاح أَرْوَح أَو أَلَك اللَّهُ يَا أَبُو الْأَكْبَر 

 

وگعتي خويه أَعَلَّه وَجْهِي ا تَأَلَّم أَكْثَر 

 

ابعيني سَهْم الْعَيْن أَسْمَعْهُ مِنْ تَكَسَّر 

 

يامهر خَبَر عضيدي . . . واپچي حرگه 

 

گبل لَا ينگص وريدي . . . أُرِد اشبگه 

 

آخَر انفاسي يَضَع ثَغْرِه أَعَلَّه ثغري 

 

وَأَنَّه كُلُّ هَذَا وَفِكْر شنهو عُذْرِي سامحيني 

 

بْنِ سَعْدٍ بِالْجَيْش نَادَّة وَأَنَّه أَسْمَعْه 

 

هسه ظِلّ الْحُسَيْن وَحْدَه خَلّ نگطعه 

 

حَاوَلَت أَنْهَض وگلهم بيه فَزَعُه 

 

بِس يزينب هِيه گومه وهيه وگعه 

 

ابلايه شوفي أَوَّلًا ايديه بيش أَنْفَعُه 

 

ياإلهي رَدّ لِي سَيْفِي اوشوفي رَجْعَة .


هايملچ الموت سارع ... بالمنيه


خاف أشوف احسين واگع ... عالوطيه


خويه زينب من يطيح احسين إحذري


وانه كل هذا وفكر شنهو عذري سامحيني


احسين ناداني يخويه وينك انته


ورگضت لا جن يزينب من وصلته


الشمر چاثي اعله صدره ابعيني شفته


گتله ياملعون أذبحك لو لمسته


خويه چنه ماسمعني اوحز رگبته


واشعر اتجاهل ضربتي من ضربته


خويه ثاري آني ميت ... من اجيته


والمهم بسته ابوريده ... وبلحيته


ميت وابأمرج بقه مشغول فكري


وانه كل هذا وفكر شنهو عذري سامحيني


نار المخيم شفتها اوشفتچ انتي


واني اجيت أركض ونادي وما سمعتي


خايف الوادم تشوفچ لو طلعتي


من گربلچ شمر گتله اترك اختي


شفتچ امن السوط طحتي بس وگفتي


والشمر من شتم أمچ انهضمتي


يذبح اعتابچ يخويه ... اوداعة أمچ


واني جسمي اعله الشريعة


اوروحي يمچ والله


ياخويه الدموعچ أفدي عمري


وانه كل هذا وفكر شنهو عذري سامحيني


الشمر من صاح بسمچ وانتي اجيتي


باوعي السيفي يگلچ ياسبيتي


هذا دم احسين هذا مادريتي


شفتچ اتقبلين سيفه وانحنيتي


هوه قصده ايشوف دمعچ وما رضيتي


عفيه اختي درتي وجهچ من پچيتي


گطع السوط اعله متنچ ... واني انحب


ابلا جلد متنچ لگيته ... اه يزينب


متنج اشسوه ابدليلي الله يدري


وانه كل هذا وفكر شنهو عذري سامحيني.


كلمات قصيدة سامحني واقبل عذري مكتوبة بالزخرفة


ﻤَۈْقـِڤـٌ آﭜھﮈ آلْـړُّؤَآسـِّﭜّ . . . ﻤَړَّ ﻋَلْـَﭜْھِ 

 

ﺢـَﭜْړَﭥِﭜ ﻤِﮢـ ڤـۈگ ﻤَھْړِﭜ . . . إﭔِلْـًآ آﭜﮈﭜھ 

 

ﻤﮈړﭜ آطـﭜﺢـ أَﻋَلْـَّھ آلْـْۈَچـْھ ﻤﮈړﭜ أَﻋَلْـَّھ ظـَھْړِﭜ 

 

ۈَأَﮢـَّھ ﮗُلْـُّ ھَڎَآ ۈَڤـِﮗْړ شًـﮢـھۈ ﻋُڎْړِﭜ 

 

سـّآﻤﺢـﭜﮢـﭜ سـّآﻤﺢـﭜﮢـﭜ 

 

خـۈﭜھ ﻤِﮢـ گطـﻋۈآ ﭜَﻤِﭜﮢـِﭜ ﻋآﭥﭔﭥھآ 

 

ظـَلْـَّﭥ آﻤلْـڒﻤھ آﭔقـﻤﭜڝـﭜ آۈسـّآﻤﺢـﭥھآ 

 

ﻤِﮢـ أخـﮈﭥ آلْـسـَّّﭜْڤـ ﻤِﮢـْھَآ ۈگﻋﭥھآ 

 

ۈَأُﮢـْڒِلْـَﭥ ﻤِﮢـ ﻤَھْړِﭜ ﻤُسـّْړِﻋ گآﭔلْـﭥھآ 

 

ھَآ ﭜَآ أَﭜْﮈِﭜ ﭔﭜچ ڒَﭜْﮢـَﭔ ڝـآڤـﺢـﭥھآ 

 

ﭔﭜچ أَﮢـَّھ ﮈگﭜﭥ ڝـَﮈْړِﭜ ﻤِﮢـ چـﭔﭥھآ 

 

چﮢـ ﭥﮗلْـﭜ آۈﮈآﻋﮧ آلْـلْـَّھ . . . أَﻤْشًـِﭜ قـَآﭥَلْـ 

 

ﭔآلْـﻋطـآشًــﮯ ھآلْـلْـھ ھآلْـلْـھ . . . ﭜآأﭔۈ ڤـَآڞِلْـ 

 

ۈآﺢـﻤلْـﭥ سـَّﭜْڤـِﭜ آﭔﭜسـّآړﭜ آۈﮈﻤﭜ ﭜَچـْړِﭜ 

 

ۈَأَﮢـَّھ ﮗُلْـُّ ھَڎَآ ۈَڤـِﮗْړ شًـﮢـھۈ ﻋُڎْړِﭜ سـّآﻤﺢـﭜﮢـﭜ 

 

گﻤﭥ أشًـۈڤـ آلْـْچـَﭜْشًـ ﻏَﭜْﻤُھ ۈﭜﻤﭜ ﭜگړﭔ 

 

ﺢـآڝـړۈﮢـﭜ ۈَأَﮢـَّھ ڞآﻤﭜ آۈگلْـﭔﭜ ﭜُلْـْھِﭔ 

 

آﭔھلْـ ۈَڞَﻋ ۈَإِﮢـِّﭜ ڎﮗړﭥچ خـۈﭜھ ڒَﭜْﮢـَﭔ .


إﭥڎﮗړﭥ ﻤَړَّﮧ سـّألْـﭥﭜ آۈچﮢـھ ﮢـَلْـْﻋَﭔ 

 

گلْـﭥﭜ لْـَۈ ۈَآﺢـِﮈ ڞَړَﭔَﮢـِﭜ خـۈﭜھ ﭥَﻏْڞَﭔ 

 

ۈآﭔۈگﭥھآ إڒﻋلْـﭥ ﻤﮢـچ ۈَآلْـﮈّﻤْﻋ ڝـَﭔّ 

 

إﭥڎﮗړﭥ ھسـّھ سـّۈألْـچ . . . ﭜآلْـﺢـﭔﭜﭔھ 

 

أَسـّْۈَﮈ آﭜخـلْـۈﮢـ ﻤﭥﮢـچ . . . ﭜآلْـﻏړﭜﭔھ 

 

لْـَۈ طـُڤـْﭥ ﮢـَآړ آلْـْخـِﭜَآﻤ آشًـﭜطـڤـﭜ چـَﻤْړِﭜ 

 

ۈَأَﮢـَّھ ﮗُلْـُّ ھَڎَآ ۈَڤـِﮗْړ شًـﮢـھۈ ﻋُڎْړِﭜ سـّآﻤﺢـﭜﮢـﭜ 

 

ﭜخـﭥﭜ ﻤِﮢـ طـآﺢـﭥ ﭜَسـَّآړِﭜ آسـّﭥظـﻋڤـۈﮢـﭜ 

 

سـُّﮈُّۈآ أَﻋَلْـَﭜْھ طـَړِﭜقـِﭜ آۈﺢـﭜړۈﮢـﭜ 

 

إِسـّْھآﻤٌ ۈړﻤآﺢـ آۈﭔۈآﭥړ گطـﻋۈﮢـﭜ 

 

ﮢـَﻤَﭥ ڤـۈک آلْـْچـُۈﮈ ۈآپچﭜ شًـآھﮈۈﮢـﭜ 

 

گآلْـۈآ آﻋلْـﭜﻤﮢـ ﮈُﻤُۈﻋِﮗ ﮢـآشًـﮈۈﮢـﭜ 

 

ﻤِﮢـ گلْـﭥ آپچﭜ أَﻋَلْـَّھ ڒَﭜْﮢـَﭔ ﻋڎﭔۈﮢـﭜ .


ڝـۈﭔۈآ چـُۈﮈِﭜ آۈﭥﭔﮈھ . . . آۈﭔآۈﻋﭥلْـچ 

 

ۈَإِﮢـِّﭜ ﭔِسـّ آﭔﻋﭜﮢـ ۈَﺢـْﮈَھ . . . آﭥﻋڎړﭥلْـچ 

 

ﻋَآﭜَﮢـْﭥ ۈشًـچﻤ سـَّھْﻤ ﮢـَآﻤ أَﻋَلْـَّھ ڝـَﮈْړِﭜ 

 

ۈَأَﮢـَّھ ﮗُلْـُّ ھَڎَآ ۈَڤـِﮗْړ شًـﮢـھۈ ﻋُڎْړِﭜ سـّآﻤﺢـﭜﮢـﭜ 

 

أَشًـْﻋَړ آﭔڤـآړسـّ آچـآﮢـﭜ أَﭔِھَڎَآ ﺢـَآلْـِﭜ 

 

گلْـﭜ أَﮢـْﭥ ﭥگۈلْـ إﮢـِّﭜ أَلْـَﻤآ أُﭔَآلْـِﭜ 

 

ﭜآلْـلْـَّھ أَﮈْﻋُۈﮗ آلْـﮢـڒآلْـﭜ ۈآلْـقـﭥآلْـﭜ 

 

گﭥلْـھ لْـَآ ﭜُﻤْﮢـَآﭜ ﻋِﮢـْﮈِﭜ ۈَلْـَآ شًـِﻤَآلْـِﭜ 

 

گلْـﭜ شًـﮢـھۈ آلْـْﻏَآلْـِﭜ ﻋِﮢـْﮈَﮗ ړَﮈّ سـُّؤَآلْـِﭜ 

 

گﭥلْـھ خـَﮈَړ آلْـڤـآطـﻤﭜھ أَھْۈآـﮱِھ ﻏآلْـِﭜ 

 

گلْـﭜ ﻤآﭜسـّلْـﻤ خـَﮈَړ ھَآ . . . ﭔِﮢـْﭥ أَﭔُۈھَآ 

 

آﭔۈگﻋﭥﮗ ﮢـَﮗْسـِّړ ظـَھْړِھَآ . . . ۈَظـَھَړ أَخـُۈھَآ 

 

ۈآﭔﭥسـّﻤ لْـِﻤَﮢـ ﭥﺢـشًـﻤﮗ خـۈﭜھ خـُﮈْړِﭜ 

 

ۈَأَﮢـَّھ ﮗُلْـُّ ھَڎَآ ۈَڤـِﮗْړ شًـﮢـھۈ ﻋُڎْړِﭜ سـّآﻤﺢـﭜﮢـﭜ 

 

ﭔِآلْـْﻋَﻤْﮈ لْـِﻤَﮢـ ڞَړَﭔَﮢـِﭜ ړَأْسـِّﭜ آﮢـطـړ 

 

ﭜخـﭥﭜ چﮢـ آلْـگآﻋ گآﻤﭥ ﭔﭜھ ﭥَڤـَﭥَّړ 

 

أَھْﮢـَأ ڝـَﺢـَّﭥ ﭜﺢـسـّﭜﮢـ خـۈﭜھ أَﺢـْڞَړ أَﺢـْڞَړ 

 

ړَآﺢـ أَړْۈَﺢـ أَۈ أَلْـَﮗ آلْـلْـَّھُ ﭜَآ أَﭔُۈ آلْـْأَﮗْﭔَړ 

 

ۈگﻋﭥﭜ خـۈﭜھ أَﻋَلْـَّھ ۈَچـْھِﭜ آ ﭥَأَلْـَّﻤ أَﮗْﺛَړ 

 

آﭔﻋﭜﮢـﭜ سـَّھْﻤ آلْـْﻋَﭜْﮢـ أَسـّْﻤَﻋْھُ ﻤِﮢـْ ﭥَﮗَسـَّّړ 

 

ﭜآﻤھړ خـَﭔَړ ﻋڞﭜﮈﭜ . . . ۈآپچﭜ ﺢـړگھ 

 

گﭔلْـ لْـَآ ﭜﮢـگڝـ ۈړﭜﮈﭜ . . . أُړِﮈ آشًـﭔگھ 

 

آخـَړ آﮢـڤـآسـّﭜ ﭜَڞَﻋ ﺛَﻏْړِھ أَﻋَلْـَّھ ﺛﻏړﭜ 

 

ۈَأَﮢـَّھ ﮗُلْـُّ ھَڎَآ ۈَڤـِﮗْړ شًـﮢـھۈ ﻋُڎْړِﭜ سـّآﻤﺢـﭜﮢـﭜ 

 

ﭔْﮢـِ سـَّﻋْﮈٍ ﭔِآلْـْچـَﭜْشًـ ﮢـَآﮈَّﮧ ۈَأَﮢـَّھ أَسـّْﻤَﻋْھ 

 

ھسـّھ ظـِلْـّ آلْـْﺢـُسـَّﭜْﮢـ ۈَﺢـْﮈَھ خـَلْـّ ﮢـگطـﻋھ 

 

ﺢـَآۈَلْـَﭥ أَﮢـْھَڞ ۈگلْـھﻤ ﭔﭜھ ڤـَڒَﻋُھ 

 

ﭔِسـّ ﭜڒﭜﮢـﭔ ھِﭜھ گۈﻤھ ۈھﭜھ ۈگﻋھ 

 

آﭔلْـآﭜھ شًـۈڤـﭜ أَۈَّلْـًآ آﭜﮈﭜھ ﭔﭜشًـ أَﮢـْڤـَﻋُھ 

 

ﭜآإلْـھﭜ ړَﮈّ لْـِﭜ سـَّﭜْڤـِﭜ آۈشًـۈڤـﭜ ړَچـْﻋَﮧ .


ھآﭜﻤلْـچ آلْـﻤۈﭥ سـّآړﻋ ... ﭔآلْـﻤﮢـﭜھ


خـآڤـ أشًـۈڤـ آﺢـسـّﭜﮢـ ۈآگﻋ ... ﻋآلْـۈطـﭜھ


خـۈﭜھ ڒﭜﮢـﭔ ﻤﮢـ ﭜطـﭜﺢـ آﺢـسـّﭜﮢـ إﺢـڎړﭜ


ۈآﮢـھ ﮗلْـ ھڎآ ۈڤـﮗړ شًـﮢـھۈ ﻋڎړﭜ سـّآﻤﺢـﭜﮢـﭜ


آﺢـسـّﭜﮢـ ﮢـآﮈآﮢـﭜ ﭜخـۈﭜھ ۈﭜﮢـﮗ آﮢـﭥھ


ۈړگڞﭥ لْـآ چـﮢـ ﭜڒﭜﮢـﭔ ﻤﮢـ ۈڝـلْـﭥھ


آلْـشًـﻤړ چآﺛﭜ آﻋلْـھ ڝـﮈړھ آﭔﻋﭜﮢـﭜ شًـڤـﭥھ


گﭥلْـھ ﭜآﻤلْـﻋۈﮢـ أڎﭔﺢـﮗ لْـۈ لْـﻤسـّﭥھ


خـۈﭜھ چﮢـھ ﻤآسـّﻤﻋﮢـﭜ آۈﺢـڒ ړگﭔﭥھ


ۈآشًـﻋړ آﭥچـآھلْـ ڞړﭔﭥﭜ ﻤﮢـ ڞړﭔﭥھ


خـۈﭜھ ﺛآړﭜ آﮢـﭜ ﻤﭜﭥ ... ﻤﮢـ آچـﭜﭥھ


ۈآلْـﻤھﻤ ﭔسـّﭥھ آﭔۈړﭜﮈھ ... ۈﭔلْـﺢـﭜﭥھ


ﻤﭜﭥ ۈآﭔأﻤړچـ ﭔقـھ ﻤشًـﻏۈلْـ ڤـﮗړﭜ


ۈآﮢـھ ﮗلْـ ھڎآ ۈڤـﮗړ شًـﮢـھۈ ﻋڎړﭜ سـّآﻤﺢـﭜﮢـﭜ


ﮢـآړ آلْـﻤخـﭜﻤ شًـڤـﭥھآ آۈشًـڤـﭥچ آﮢـﭥﭜ


ۈآﮢـﭜ آچـﭜﭥ أړﮗڞ ۈﮢـآﮈﭜ ۈﻤآ سـّﻤﻋﭥﭜ


خـآﭜڤـ آلْـۈآﮈﻤ ﭥشًـۈڤـچ لْـۈ طـلْـﻋﭥﭜ


ﻤﮢـ گړﭔلْـچ شًـﻤړ گﭥلْـھ آﭥړﮗ آخـﭥﭜ


شًـڤـﭥچ آﻤﮢـ آلْـسـّۈطـ طـﺢـﭥﭜ ﭔسـّ ۈگڤـﭥﭜ


ۈآلْـشًـﻤړ ﻤﮢـ شًـﭥﻤ أﻤچ آﮢـھڞﻤﭥﭜ


ﭜڎﭔﺢـ آﻋﭥآﭔچ ﭜخـۈﭜھ ... آۈﮈآﻋﮧ أﻤچ


ۈآﮢـﭜ چـسـّﻤﭜ آﻋلْـھ آلْـشًـړﭜﻋﮧ


آۈړۈﺢـﭜ ﭜﻤچ ۈآلْـلْـھ


ﭜآخـۈﭜھ آلْـﮈﻤۈﻋچ أڤـﮈﭜ ﻋﻤړﭜ


ۈآﮢـھ ﮗلْـ ھڎآ ۈڤـﮗړ شًـﮢـھۈ ﻋڎړﭜ سـّآﻤﺢـﭜﮢـﭜ


آلْـشًـﻤړ ﻤﮢـ ڝـآﺢـ ﭔسـّﻤچ ۈآﮢـﭥﭜ آچـﭜﭥﭜ


ﭔآۈﻋﭜ آلْـسـّﭜڤـﭜ ﭜگلْـچ ﭜآسـّﭔﭜﭥﭜ


ھڎآ ﮈﻤ آﺢـسـّﭜﮢـ ھڎآ ﻤآﮈړﭜﭥﭜ


شًـڤـﭥچ آﭥقـﭔلْـﭜﮢـ سـّﭜڤـھ ۈآﮢـﺢـﮢـﭜﭥﭜ


ھۈھ قـڝـﮈھ آﭜشًـۈڤـ ﮈﻤﻋچ ۈﻤآ ړڞﭜﭥﭜ


ﻋڤـﭜھ آخـﭥﭜ ﮈړﭥﭜ ۈچـھچ ﻤﮢـ پچﭜﭥﭜ


گطـﻋ آلْـسـّۈطـ آﻋلْـھ ﻤﭥﮢـچ ... ۈآﮢـﭜ آﮢـﺢـﭔ


آﭔلْـآ چـلْـﮈ ﻤﭥﮢـچ لْـگﭜﭥھ ... آھ ﭜڒﭜﮢـﭔ


ﻤﭥﮢـچـ آشًـسـّۈھ آﭔﮈلْـﭜلْـﭜ آلْـلْـھ ﭜﮈړﭜ


ۈآﮢـھ ﮗلْـ ھڎآ ۈڤـﮗړ شًـﮢـھۈ ﻋڎړﭜ سـّآﻤﺢـﭜﮢـﭜ.



كلمات قصيدة سامحني واقبل عذري مكتوبة بالإنجليزية


The position of Ihd Al-Raasi . . . Pass by him 

 

You are confused from my dowry mouth . . . wet his hands 

 

I don't know how to topple my face I don't know how to raise my back 

 

And that all this and thought what is my excuse 

 

Forgive me, forgive me. 

 

My brother, when they cut my right, I reproached her 

 

I kept holding my shirt and forgave her 

 

When I took the sword from her and fell her 

 

And I got out of my dowry how fast I met her 

 

Oh my hands, Beige Zainab, I shook hands with her 

 

Beige that I pounded my chest when I brought it 

 

You were telling me the farewell of God . . . I walk a murderer 

 

Baltashi Halallah Halallah . . . Abu Fadel 

 

And I carried my sword my left or my blood running 

 

And that all this and think what is my excuse forgive me 

 

I saw the army as a cloud and near me 

 

They surrounded me and that my heart is burning 

 

In this situation and I mentioned you brother Zainab


I remembered once you asked when we were playing. 

 

You said if someone hit me my brother would get angry 

 

And her mouth was upset with you and the tears poured 

 

I remembered your question ... oh beloved 

 

Black leave your tank . . . you strange 

 

If the fire of the tents is extinguished, my embers will be extinguished 

 

And that all this and think what is my excuse forgive me 

 

My sister, when I fell to my left, they took me 

 

Block my path or confuse me 

 

Contribution and spears or water they cut me 

 

I slept above the goodness and cried watch me 

 

They said, "Raise your tears, they appealed to me." 

 

When I said I'm crying Zainab tortured me.


Aim Judy Otbde . . . I looked at you 

 

And I am only looking alone . . . I excused you 

 

I saw an arrow that slept above my chest 

 

And that all this and think what is my excuse forgive me 

 

I feel like a knight came to me in this way 

 

Tell me you say that I don't care 

 

Oh God I call you fighting and fighting 

 

I said to him, I have neither my right nor my left 

 

Tell me what is precious do you have the answer to my question 

 

I said to him, the numbness of the Fatimid is expensive 

 

Tell me not to be spared numb ha . . . Her father's daughter 

 

I will break her back ... And her brother appeared 

 

And smile when you are ashamed my brother Khadri 

 

And that all this and think what is my excuse forgive me 

 

Intentionally, when he hit my head, wait 

 

My sister was wandering around the land 

 

I congratulate you right Hussein my brother come come 

 

I will go or God bless you Abu Al-Akbar 

 

My fall my brother raised my face and hurt more 

 

With my eyes the arrow of the eye I hear it when it breaks 

 

Oh dowry, the news of my hands . . . Crying is burning 

 

Cable that does not shrink venously . . . I want to engage him 

 

My last breath puts a gap above my gap 

 

And that all this and think what is my excuse forgive me 

 

Ben Saad in the Army Nada and that he heard him 

 

Now Hussein is still alone, let's cut him off. 

 

I tried to get up and they said I was scared 

 

But Zainab is a pile and it is a fall 

 

Look first at his hands to benefit him 

 

Oh my God, give me back my sword, or see it coming back.


Death will come to you hurry up ... Percent


I am afraid to see Ihsin falling ... on the floor


Brother Zainab when he falls, be careful.


And all this and think what is my excuse forgive me


Ahsin called me my brother, where are you?


And I ran to Zainab when I reached him


Fennel is on his chest with my eyes I saw him


I said to him, you damned, I will kill you if you touch him


My brother didn't hear me, I cut his neck


And I feel like I ignore my hit from his hit


Brother Thari, I'm dead. When I came


and the important thing is that I kiss him And with his beard.


Dead and I will tell you to be busy think


And all this and think what is my excuse forgive me


Did you see the camp fire or you?


And I came running and calling and you didn't hear


I am afraid that people will see you if you go out


I said to him, leave my sister


I saw you securing the whip, you fell down and stood


And fennel when you insult your mother you digested


He slaughters your reproach my brother ... Your mother's farewell


And my body is above Sharia


Or go to you I swear


My brother tears I spend my life for you


And all this and think what is my excuse forgive me


Fennel who shouted your name and you came


Look at the sword he says to you my house


This is the blood of Ihsin, this is what you knew


I saw you kissing his sword and bowing


He meant to see your tears and you did not accept


Please, sister, you turned your face from my pants.


Cut the whip above the top ... And I love


Without leather I found it ... yes zainab


What do you want to do change for me God knows


And he all this and thought what is my excuse, forgive me.



وهنا انتهت مقالتنا وقد تعرفنا اليوم في موقع صنديد في تصنيف قصائد مكتوبة. على كلمات قصيدة سامحني واقبل عذري مكتوبة كتابة كاملة النسخة الأصلية.

إرسال تعليق

0تعليقات

إرسال تعليق (0)