كلمات قصيدة بانت سعاد مكتوبة كاملة

صنديد
0
قصيدة بانت سعاد من تأليف الشاعر كعب بن زهير. ويقدم موقع صنديد قراءة كلمات قصيدة بانت سعاد مكتوبة كاملة.

شاهد قصيدة بانت سعاد مكتوبة بالفيديو

قصيدة بانت سعاد مكتوبة


بانَت سُعادُ فَقَلبي اليَومَ مَتبولُ


مُتَيَّمٌ إِثرَها لَم يُجزَ مَكبولُ.


وَما سُعادُ غَداةَ البَينِ إِذ رَحَلوا


إِلّا أَغَنُّ غَضيضُ الطَرفِ مَكحولُ.


هَيفاءُ مُقبِلَةً عَجزاءُ مُدبِرَةً.


لا يُشتَكى قِصَرٌ مِنها وَلا طولُ


تَجلو عَوارِضَ ذي ظَلمٍ إِذا اِبتَسَمَت.


كَأَنَّهُ مُنهَلٌ بِالراحِ مَعلولُ


شُجَّت بِذي شَبَمٍ مِن ماءِ مَحنِيَةٍ.


صافٍ بِأَبطَحَ أَضحى وَهُوَ مَشمولُ


تَجلو الرِياحُ القَذى عَنُه وَأَفرَطَهُ.


مِن صَوبِ سارِيَةٍ بيضٍ يَعاليلُ


يا وَيحَها خُلَّةً لَو أَنَّها صَدَقَت.


ما وَعَدَت أَو لَو أَنَّ النُصحَ مَقبولُ


لَكِنَّها خُلَّةٌ قَد سيطَ مِن دَمِها.


فَجعٌ وَوَلعٌ وَإِخلافٌ وَتَبديلُ


فَما تَدومُ عَلى حالٍ تَكونُ بِها.


كَما تَلَوَّنُ في أَثوابِها الغولُ


وَما تَمَسَّكُ بِالوَصلِ الَّذي زَعَمَت.


إِلّا كَما تُمسِكُ الماءَ الغَرابيلُ


كَانَت مَواعيدُ عُرقوبٍ لَها مَثَلاً.


وَما مَواعيدُها إِلّا الأَباطيلُ


أَرجو وَآمُلُ أَن يَعجَلنَ في أَبَدٍ


وَما لَهُنَّ طِوالَ الدَهرِ تَعجيلُ.


فَلا يَغُرَّنَكَ ما مَنَّت وَما وَعَدَت


إِنَّ الأَمانِيَ وَالأَحلامَ تَضليلُ.


أَمسَت سُعادُ بِأَرضٍ لا يُبَلِّغُها


إِلّا العِتاقُ النَجيباتُ المَراسيلُ.


وَلَن يُبَلِّغها إِلّا عُذافِرَةٌ


فيها عَلى الأَينِ إِرقالٌ وَتَبغيلُ.


مِن كُلِّ نَضّاخَةِ الذِفرى إِذا عَرِقَت


عُرضَتُها طامِسُ الأَعلامِ مَجهولُ.


تَرمي الغُيوبَ بِعَينَي مُفرَدٍ لَهَقٍ


إِذا تَوَقَدَتِ الحُزّانُ وَالميلُ.


ضَخمٌ مُقَلَّدُها فَعَمٌ مُقَيَّدُها


في خَلقِها عَن بَناتِ الفَحلِ تَفضيلُ.


حَرفٌ أَخوها أَبوها مِن مُهَجَّنَةٍ


وَعَمُّها خَالُها قَوداءُ شِمليلُ.


يَمشي القُرادُ عَلَيها ثُمَّ يُزلِقُهُ


مِنها لَبانٌ وَأَقرابٌ زَهاليلُ.


عَيرانَةٌ قُذِفَت في اللَحمِ عَن عُرُضٍ


مِرفَقُها عَن بَناتِ الزورِ مَفتولُ.


كَأَنَّ ما فاتَ عَينَيها وَمَذبَحَها


مِن خَطمِها وَمِن اللَحيَينِ بَرطيلُ.


تَمُرُّ مِثلَ عَسيبِ النَخلِ ذا خُصَلٍ


في غارِزٍ لَم تَخَوَّنَهُ الأَحاليلُ.


قَنواءُ في حُرَّتَيها لِلبَصيرِ بِها


عِتقٌ مُبينٌ وَفي الخَدَّينِ تَسهيلُ.


تَخدي عَلى يَسَراتٍ وَهيَ لاحِقَةٌ


ذَوابِلٌ وَقعُهُنُّ الأَرضَ تَحليلُ.


سُمرُ العُجاياتِ يَترُكنَ الحَصى زِيَماً


لَم يَقِهِنَّ رُؤوسَ الأُكُمِ تَنعيلُ.


يَوماً يَظَلُّ بِهِ الحَرباءُ مُصطَخِماً


كَأَنَّ ضاحِيَهُ بِالنارِ مَملولُ.


كَأَنَّ أَوبَ ذِراعَيها وَقَد عَرِقَت


وَقَد تَلَفَّعَ بِالقورِ العَساقيلُ.


وَقالَ لِلقَومِ حاديهِم وَقَد جَعَلَت


وُرقُ الجَنادِبِ يَركُضنَ الحَصى قيلوا.


شَدَّ النهارُ ذِراعاً عَيطلٍ نَصَفٍ


قامَت فَجاوَبَها نُكدٌ مَثاكيلُ.


نَوّاحَةٌ رَخوَةُ الضَبعَين لَيسَ لَها


لَمّا نَعى بِكرَها الناعونَ مَعقولُ.


تَفِري اللِبانَ بِكَفَّيها وَمِدرَعِها


مُشَقَّقٌ عَن تَراقيها رَعابيلُ.


يَسعى الوُشاةُ بِجَنبَيها وَقَولُهُم


إِنَّكَ يَا بنَ أَبي سُلمى لَمَقتولُ.


وَقالَ كُلُّ خَليلٍ كُنتُ آمُلُهُ


لا أُلفِيَنَّكَ إِنّي عَنكَ مَشغولُ.


فَقُلتُ خَلّوا طَريقي لا أَبا لَكُمُ


فَكُلُّ ما قَدَّرَ الرَحمَنُ مَفعولُ.


كُلُ اِبنِ أُنثى وَإِن طالَت سَلامَتُهُ


يَوماً عَلى آلَةٍ حَدباءَ مَحمولُ.


أُنبِئتُ أَنَّ رَسولَ اللَهِ أَوعَدَني


وَالعَفُوُ عِندَ رَسولِ اللَهِ مَأمولُ.


مَهلاً هَداكَ الَّذي أَعطاكَ نافِلَةَ ال


قُرآنِ فيها مَواعيظٌ وَتَفصيلُ.


لا تَأَخُذَنّي بِأَقوالِ الوُشاةِ وَلَم


أُذِنب وَلَو كَثُرَت عَنّي الأَقاويلُ.


لَقَد أَقومُ مَقاماً لَو يَقومُ بِهِ


أَرى وَأَسمَعُ ما لَو يَسمَعُ الفيلُ.


لَظَلَّ يُرعَدُ إِلّا أَن يَكونَ لَهُ


مِنَ الرَسولِ بِإِذنِ اللَهِ تَنويلُ.


مازِلتُ أَقتَطِعُ البَيداءَ مُدَّرِعاً


جُنحَ الظَلامِ وَثَوبُ اللَيلِ مَسبولُ.


حَتّى وَضَعتُ يَميني لا أُنازِعُهُ


في كَفِّ ذي نَقِماتٍ قيلُهُ القيلُ.


لَذاكَ أَهَيبُ عِندي إِذ أُكَلِّمُهُ


وَقيلَ إِنَّكَ مَسبورٌ وَمَسؤولُ.


مِن ضَيغَمٍ مِن ضِراءَ الأُسدِ مُخدِرَةً


بِبَطنِ عَثَّرَ غيلٌ دونَهُ غيلُ.


يَغدو فَيَلحَمُ ضِرغامَين عَيشُهُما


لَحمٌ مِنَ القَومِ مَعفورٌ خَراذيلُ.


إذا يُساوِرُ قِرناً لا يَحِلُّ لَهُ


أَن يَترُكَ القِرنَ إِلّا وَهُوَ مَفلولُ.


مِنهُ تَظَلُّ حَميرُ الوَحشِ ضامِرَةً


وَلا تُمَشّي بِواديهِ الأَراجيلُ.


وَلا يَزالُ بِواديِهِ أخَو ثِقَةٍ


مُطَرَّحُ البَزِّ وَالدَرسانِ مَأكولُ.


إِنَّ الرَسولَ لَسَيفٌ يُستَضاءُ بِهِ


مُهَنَّدٌ مِن سُيوفِ اللَهِ مَسلولُ.


في عُصبَةٍ مِن قُرَيشٍ قالَ قائِلُهُم


بِبَطنِ مَكَّةَ لَمّا أَسَلَموا زولوا.


زَالوا فَمازالَ أَنكاسٌ وَلا كُشُفٌ


عِندَ اللِقاءِ وَلا ميلٌ مَعازيلُ.


شُمُّ العَرانينِ أَبطالٌ لَبوسُهُمُ


مِن نَسجِ داوُدَ في الهَيجا سَرابيلُ.


بيضٌ سَوابِغُ قَد شُكَّت لَها حَلَقٌ


كَأَنَّها حَلَقُ القَفعاءِ مَجدولُ.


يَمشون مَشيَ الجِمالِ الزُهرِ يَعصِمُهُم


ضَربٌ إِذا عَرَّدَ السودُ التَنابيلُ.


لا يَفرَحونَ إِذا نالَت رِماحُهُمُ


قَوماً وَلَيسوا مَجازيعاً إِذا نيلوا.


لا يَقَعُ الطَعنُ إِلّا في نُحورِهِمُ


ما إِن لَهُم عَن حِياضِ المَوتِ تَهليلُ.


كلمات قصيدة بانت سعاد مكتوبة بالزخرفة


ﭔآﮢـَﭥ سـُّﻋآﮈُ ڤـَقـَلْـﭔﭜ آلْـﭜَۈﻤَ ﻤَﭥﭔۈلْـُ


ﻤُﭥَﭜَّﻤٌ إِﺛړَھآ لْـَﻤ ﭜُچـڒَ ﻤَﮗﭔۈلْـُ.


ۈَﻤآ سـُّﻋآﮈُ ﻏَﮈآﮧَ آلْـﭔَﭜﮢـِ إِڎ ړَﺢـَلْـۈآ


إِلْـّآ أَﻏَﮢـُّ ﻏَڞﭜڞُ آلْـطـَړڤـِ ﻤَﮗﺢـۈلْـُ.


ھَﭜڤـآءُ ﻤُقـﭔِلْـَﮧً ﻋَچـڒآءُ ﻤُﮈﭔِړَﮧً.


لْـآ ﭜُشًـﭥَﮗـﮯ قـِڝـَړٌ ﻤِﮢـھآ ۈَلْـآ طـۈلْـُ


ﭥَچـلْـۈ ﻋَۈآړِڞَ ڎﭜ ظـَلْـﻤٍ إِڎآ آِﭔﭥَسـَّﻤَﭥ.


ﮗَأَﮢـَّھُ ﻤُﮢـھَلْـٌ ﭔِآلْـړآﺢـِ ﻤَﻋلْـۈلْـُ


شًـُچـَّﭥ ﭔِڎﭜ شًـَﭔَﻤٍ ﻤِﮢـ ﻤآءِ ﻤَﺢـﮢـِﭜَﮧٍ.


ڝـآڤـٍ ﭔِأَﭔطـَﺢـَ أَڞﺢــﮯ ۈَھُۈَ ﻤَشًـﻤۈلْـُ


ﭥَچـلْـۈ آلْـړِﭜآﺢـُ آلْـقـَڎـﮯ ﻋَﮢـُھ ۈَأَڤـړَطـَھُ.


ﻤِﮢـ ڝـَۈﭔِ سـّآړِﭜَﮧٍ ﭔﭜڞٍ ﭜَﻋآلْـﭜلْـُ


ﭜآ ۈَﭜﺢـَھآ خـُلْـَّﮧً لْـَۈ أَﮢـَّھآ ڝـَﮈَقـَﭥ.


ﻤآ ۈَﻋَﮈَﭥ أَۈ لْـَۈ أَﮢـَّ آلْـﮢـُڝـﺢـَ ﻤَقـﭔۈلْـُ


لْـَﮗِﮢـَّھآ خـُلْـَّﮧٌ قـَﮈ سـّﭜطـَ ﻤِﮢـ ﮈَﻤِھآ.


ڤـَچـﻋٌ ۈَۈَلْـﻋٌ ۈَإِخـلْـآڤـٌ ۈَﭥَﭔﮈﭜلْـُ


ڤـَﻤآ ﭥَﮈۈﻤُ ﻋَلْــﮯ ﺢـآلْـٍ ﭥَﮗۈﮢـُ ﭔِھآ.


ﮗَﻤآ ﭥَلْـَۈَّﮢـُ ڤـﭜ أَﺛۈآﭔِھآ آلْـﻏۈلْـُ


ۈَﻤآ ﭥَﻤَسـَّّﮗُ ﭔِآلْـۈَڝـلْـِ آلْـَّڎﭜ ڒَﻋَﻤَﭥ.


إِلْـّآ ﮗَﻤآ ﭥُﻤسـِّﮗُ آلْـﻤآءَ آلْـﻏَړآﭔﭜلْـُ


ﮗَآﮢـَﭥ ﻤَۈآﻋﭜﮈُ ﻋُړقـۈﭔٍ لْـَھآ ﻤَﺛَلْـآً.


ۈَﻤآ ﻤَۈآﻋﭜﮈُھآ إِلْـّآ آلْـأَﭔآطـﭜلْـُ


أَړچـۈ ۈَآﻤُلْـُ أَﮢـ ﭜَﻋچـَلْـﮢـَ ڤـﭜ أَﭔَﮈٍ


ۈَﻤآ لْـَھُﮢـَّ طـِۈآلْـَ آلْـﮈَھړِ ﭥَﻋچـﭜلْـُ.


ڤـَلْـآ ﭜَﻏُړَّﮢـَﮗَ ﻤآ ﻤَﮢـَّﭥ ۈَﻤآ ۈَﻋَﮈَﭥ


إِﮢـَّ آلْـأَﻤآﮢـِﭜَ ۈَآلْـأَﺢـلْـآﻤَ ﭥَڞلْـﭜلْـُ.


أَﻤسـَّﭥ سـُّﻋآﮈُ ﭔِأَړڞٍ لْـآ ﭜُﭔَلْـِّﻏُھآ


إِلْـّآ آلْـﻋِﭥآقـُ آلْـﮢـَچـﭜﭔآﭥُ آلْـﻤَړآسـّﭜلْـُ.


ۈَلْـَﮢـ ﭜُﭔَلْـِّﻏھآ إِلْـّآ ﻋُڎآڤـِړَﮧٌ


ڤـﭜھآ ﻋَلْــﮯ آلْـأَﭜﮢـِ إِړقـآلْـٌ ۈَﭥَﭔﻏﭜلْـُ.


ﻤِﮢـ ﮗُلْـِّ ﮢـَڞّآخـَﮧِ آلْـڎِڤـړـﮯ إِڎآ ﻋَړِقـَﭥ


ﻋُړڞَﭥُھآ طـآﻤِسـُّ آلْـأَﻋلْـآﻤِ ﻤَچـھۈلْـُ.


ﭥَړﻤﭜ آلْـﻏُﭜۈﭔَ ﭔِﻋَﭜﮢـَﭜ ﻤُڤـړَﮈٍ لْـَھَقـٍ


إِڎآ ﭥَۈَقـَﮈَﭥِ آلْـﺢـُڒّآﮢـُ ۈَآلْـﻤﭜلْـُ.


ڞَخـﻤٌ ﻤُقـَلْـَّﮈُھآ ڤـَﻋَﻤٌ ﻤُقـَﭜَّﮈُھآ


ڤـﭜ خـَلْـقـِھآ ﻋَﮢـ ﭔَﮢـآﭥِ آلْـڤـَﺢـلْـِ ﭥَڤـڞﭜلْـُ.


ﺢـَړڤـٌ أَخـۈھآ أَﭔۈھآ ﻤِﮢـ ﻤُھَچـَّﮢـَﮧٍ


ۈَﻋَﻤُّھآ خـَآلْـُھآ قـَۈﮈآءُ شًـِﻤلْـﭜلْـُ.


ﭜَﻤشًـﭜ آلْـقـُړآﮈُ ﻋَلْـَﭜھآ ﺛُﻤَّ ﭜُڒلْـِقـُھُ


ﻤِﮢـھآ لْـَﭔآﮢـٌ ۈَأَقـړآﭔٌ ڒَھآلْـﭜلْـُ.


ﻋَﭜړآﮢـَﮧٌ قـُڎِڤـَﭥ ڤـﭜ آلْـلْـَﺢـﻤِ ﻋَﮢـ ﻋُړُڞٍ


ﻤِړڤـَقـُھآ ﻋَﮢـ ﭔَﮢـآﭥِ آلْـڒۈړِ ﻤَڤـﭥۈلْـُ.


ﮗَأَﮢـَّ ﻤآ ڤـآﭥَ ﻋَﭜﮢـَﭜھآ ۈَﻤَڎﭔَﺢـَھآ


ﻤِﮢـ خـَطـﻤِھآ ۈَﻤِﮢـ آلْـلْـَﺢـﭜَﭜﮢـِ ﭔَړطـﭜلْـُ.


ﭥَﻤُړُّ ﻤِﺛلْـَ ﻋَسـّﭜﭔِ آلْـﮢـَخـلْـِ ڎآ خـُڝـَلْـٍ


ڤـﭜ ﻏآړِڒٍ لْـَﻤ ﭥَخـَۈَّﮢـَھُ آلْـأَﺢـآلْـﭜلْـُ.


قـَﮢـۈآءُ ڤـﭜ ﺢـُړَّﭥَﭜھآ لْـِلْـﭔَڝـﭜړِ ﭔِھآ


ﻋِﭥقـٌ ﻤُﭔﭜﮢـٌ ۈَڤـﭜ آلْـخـَﮈَّﭜﮢـِ ﭥَسـّھﭜلْـُ.


ﭥَخـﮈﭜ ﻋَلْــﮯ ﭜَسـَّړآﭥٍ ۈَھﭜَ لْـآﺢـِقـَﮧٌ


ڎَۈآﭔِلْـٌ ۈَقـﻋُھُﮢـُّ آلْـأَړڞَ ﭥَﺢـلْـﭜلْـُ.


سـُّﻤړُ آلْـﻋُچـآﭜآﭥِ ﭜَﭥړُﮗﮢـَ آلْـﺢـَڝــﮯ ڒِﭜَﻤآً


لْـَﻤ ﭜَقـِھِﮢـَّ ړُؤۈسـَّ آلْـأُﮗُﻤِ ﭥَﮢـﻋﭜلْـُ.


ﭜَۈﻤآً ﭜَظـَلْـُّ ﭔِھِ آلْـﺢـَړﭔآءُ ﻤُڝـطـَخـِﻤآً


ﮗَأَﮢـَّ ڞآﺢـِﭜَھُ ﭔِآلْـﮢـآړِ ﻤَﻤلْـۈلْـُ.


ﮗَأَﮢـَّ أَۈﭔَ ڎِړآﻋَﭜھآ ۈَقـَﮈ ﻋَړِقـَﭥ


ۈَقـَﮈ ﭥَلْـَڤـَّﻋَ ﭔِآلْـقـۈړِ آلْـﻋَسـّآقـﭜلْـُ.


ۈَقـآلْـَ لْـِلْـقـَۈﻤِ ﺢـآﮈﭜھِﻤ ۈَقـَﮈ چـَﻋَلْـَﭥ


ۈُړقـُ آلْـچـَﮢـآﮈِﭔِ ﭜَړﮗُڞﮢـَ آلْـﺢـَڝــﮯ قـﭜلْـۈآ.


شًـَﮈَّ آلْـﮢـھآړُ ڎِړآﻋآً ﻋَﭜطـلْـٍ ﮢـَڝـَڤـٍ


قـآﻤَﭥ ڤـَچـآۈَﭔَھآ ﮢـُﮗﮈٌ ﻤَﺛآﮗﭜلْـُ.


ﮢـَۈّآﺢـَﮧٌ ړَخـۈَﮧُ آلْـڞَﭔﻋَﭜﮢـ لْـَﭜسـَّ لْـَھآ


لْـَﻤّآ ﮢـَﻋـﮯ ﭔِﮗړَھآ آلْـﮢـآﻋۈﮢـَ ﻤَﻋقـۈلْـُ.


ﭥَڤـِړﭜ آلْـلْـِﭔآﮢـَ ﭔِﮗَڤـَّﭜھآ ۈَﻤِﮈړَﻋِھآ


ﻤُشًـَقـَّقـٌ ﻋَﮢـ ﭥَړآقـﭜھآ ړَﻋآﭔﭜلْـُ.


ﭜَسـّﻋـﮯ آلْـۈُشًـآﮧُ ﭔِچـَﮢـﭔَﭜھآ ۈَقـَۈلْـُھُﻤ


إِﮢـَّﮗَ ﭜَآ ﭔﮢـَ أَﭔﭜ سـُّلْـﻤـﮯ لْـَﻤَقـﭥۈلْـُ.


ۈَقـآلْـَ ﮗُلْـُّ خـَلْـﭜلْـٍ ﮗُﮢـﭥُ آﻤُلْـُھُ


لْـآ أُلْـڤـِﭜَﮢـَّﮗَ إِﮢـّﭜ ﻋَﮢـﮗَ ﻤَشًـﻏۈلْـُ.


ڤـَقـُلْـﭥُ خـَلْـّۈآ طـَړﭜقـﭜ لْـآ أَﭔآ لْـَﮗُﻤُ


ڤـَﮗُلْـُّ ﻤآ قـَﮈَّړَ آلْـړَﺢـﻤَﮢـُ ﻤَڤـﻋۈلْـُ.


ﮗُلْـُ آِﭔﮢـِ أُﮢـﺛـﮯ ۈَإِﮢـ طـآلْـَﭥ سـَّلْـآﻤَﭥُھُ


ﭜَۈﻤآً ﻋَلْــﮯ آلْـَﮧٍ ﺢـَﮈﭔآءَ ﻤَﺢـﻤۈلْـُ.


أُﮢـﭔِـﮱﭥُ أَﮢـَّ ړَسـّۈلْـَ آلْـلْـَھِ أَۈﻋَﮈَﮢـﭜ


ۈَآلْـﻋَڤـُۈُ ﻋِﮢـﮈَ ړَسـّۈلْـِ آلْـلْـَھِ ﻤَأﻤۈلْـُ.


ﻤَھلْـآً ھَﮈآﮗَ آلْـَّڎﭜ أَﻋطـآﮗَ ﮢـآڤـِلْـَﮧَ آلْـ


قـُړآﮢـِ ڤـﭜھآ ﻤَۈآﻋﭜظـٌ ۈَﭥَڤـڝـﭜلْـُ.


لْـآ ﭥَأَخـُڎَﮢـّﭜ ﭔِأَقـۈآلْـِ آلْـۈُشًـآﮧِ ۈَلْـَﻤ


أُڎِﮢـﭔ ۈَلْـَۈ ﮗَﺛُړَﭥ ﻋَﮢـّﭜ آلْـأَقـآۈﭜلْـُ.


لْـَقـَﮈ أَقـۈﻤُ ﻤَقـآﻤآً لْـَۈ ﭜَقـۈﻤُ ﭔِھِ


أَړـﮯ ۈَأَسـّﻤَﻋُ ﻤآ لْـَۈ ﭜَسـّﻤَﻋُ آلْـڤـﭜلْـُ.


لْـَظـَلْـَّ ﭜُړﻋَﮈُ إِلْـّآ أَﮢـ ﭜَﮗۈﮢـَ لْـَھُ


ﻤِﮢـَ آلْـړَسـّۈلْـِ ﭔِإِڎﮢـِ آلْـلْـَھِ ﭥَﮢـۈﭜلْـُ.


ﻤآڒِلْـﭥُ أَقـﭥَطـِﻋُ آلْـﭔَﭜﮈآءَ ﻤُﮈَّړِﻋآً


چـُﮢـﺢـَ آلْـظـَلْـآﻤِ ۈَﺛَۈﭔُ آلْـلْـَﭜلْـِ ﻤَسـّﭔۈلْـُ.


ﺢـَﭥّـﮯ ۈَڞَﻋﭥُ ﭜَﻤﭜﮢـﭜ لْـآ أُﮢـآڒِﻋُھُ


ڤـﭜ ﮗَڤـِّ ڎﭜ ﮢـَقـِﻤآﭥٍ قـﭜلْـُھُ آلْـقـﭜلْـُ.


لْـَڎآﮗَ أَھَﭜﭔُ ﻋِﮢـﮈﭜ إِڎ أُﮗَلْـِّﻤُھُ


ۈَقـﭜلْـَ إِﮢـَّﮗَ ﻤَسـّﭔۈړٌ ۈَﻤَسـّؤۈلْـُ.


ﻤِﮢـ ڞَﭜﻏَﻤٍ ﻤِﮢـ ڞِړآءَ آلْـأُسـّﮈِ ﻤُخـﮈِړَﮧً


ﭔِﭔَطـﮢـِ ﻋَﺛَّړَ ﻏﭜلْـٌ ﮈۈﮢـَھُ ﻏﭜلْـُ.


ﭜَﻏﮈۈ ڤـَﭜَلْـﺢـَﻤُ ڞِړﻏآﻤَﭜﮢـ ﻋَﭜشًـُھُﻤآ


لْـَﺢـﻤٌ ﻤِﮢـَ آلْـقـَۈﻤِ ﻤَﻋڤـۈړٌ خـَړآڎﭜلْـُ.


إڎآ ﭜُسـّآۈِړُ قـِړﮢـآً لْـآ ﭜَﺢـِلْـُّ لْـَھُ


أَﮢـ ﭜَﭥړُﮗَ آلْـقـِړﮢـَ إِلْـّآ ۈَھُۈَ ﻤَڤـلْـۈلْـُ.


ﻤِﮢـھُ ﭥَظـَلْـُّ ﺢـَﻤﭜړُ آلْـۈَﺢـشًـِ ڞآﻤِړَﮧً


ۈَلْـآ ﭥُﻤَشًـّﭜ ﭔِۈآﮈﭜھِ آلْـأَړآچـﭜلْـُ.


ۈَلْـآ ﭜَڒآلْـُ ﭔِۈآﮈﭜِھِ أخـَۈ ﺛِقـَﮧٍ


ﻤُطـَړَّﺢـُ آلْـﭔَڒِّ ۈَآلْـﮈَړسـّآﮢـِ ﻤَأﮗۈلْـُ.


إِﮢـَّ آلْـړَسـّۈلْـَ لْـَسـَّﭜڤـٌ ﭜُسـّﭥَڞآءُ ﭔِھِ


ﻤُھَﮢـَّﮈٌ ﻤِﮢـ سـُّﭜۈڤـِ آلْـلْـَھِ ﻤَسـّلْـۈلْـُ.


ڤـﭜ ﻋُڝـﭔَﮧٍ ﻤِﮢـ قـُړَﭜشًـٍ قـآلْـَ قـآـﮱِلْـُھُﻤ


ﭔِﭔَطـﮢـِ ﻤَﮗَّﮧَ لْـَﻤّآ أَسـَّلْـَﻤۈآ ڒۈلْـۈآ.


ڒَآلْـۈآ ڤـَﻤآڒآلْـَ أَﮢـﮗآسـٌّ ۈَلْـآ ﮗُشًـُڤـٌ


ﻋِﮢـﮈَ آلْـلْـِقـآءِ ۈَلْـآ ﻤﭜلْـٌ ﻤَﻋآڒﭜلْـُ.


شًـُﻤُّ آلْـﻋَړآﮢـﭜﮢـِ أَﭔطـآلْـٌ لْـَﭔۈسـُّھُﻤُ


ﻤِﮢـ ﮢـَسـّچـِ ﮈآۈُﮈَ ڤـﭜ آلْـھَﭜچـآ سـَّړآﭔﭜلْـُ.


ﭔﭜڞٌ سـَّۈآﭔِﻏُ قـَﮈ شًـُﮗَّﭥ لْـَھآ ﺢـَلْـَقـٌ


ﮗَأَﮢـَّھآ ﺢـَلْـَقـُ آلْـقـَڤـﻋآءِ ﻤَچـﮈۈلْـُ.


ﭜَﻤشًـۈﮢـ ﻤَشًـﭜَ آلْـچـِﻤآلْـِ آلْـڒُھړِ ﭜَﻋڝـِﻤُھُﻤ


ڞَړﭔٌ إِڎآ ﻋَړَّﮈَ آلْـسـّۈﮈُ آلْـﭥَﮢـآﭔﭜلْـُ.


لْـآ ﭜَڤـړَﺢـۈﮢـَ إِڎآ ﮢـآلْـَﭥ ړِﻤآﺢـُھُﻤُ


قـَۈﻤآً ۈَلْـَﭜسـّۈآ ﻤَچـآڒﭜﻋآً إِڎآ ﮢـﭜلْـۈآ.


لْـآ ﭜَقـَﻋُ آلْـطـَﻋﮢـُ إِلْـّآ ڤـﭜ ﮢـُﺢـۈړِھِﻤُ


ﻤآ إِﮢـ لْـَھُﻤ ﻋَﮢـ ﺢـِﭜآڞِ آلْـﻤَۈﭥِ ﭥَھلْـﭜلْـُ.



كلمات قصيدة بانت سعاد مكتوبة بالإنجليزية


Suad appeared my heart today is


After that, he did not allow Makbul.


And what happiness is the day after they leave, when they are gone


Except the richest turn a blind eye to alcohol.


Haifa is a future orchestrated disability.


No shortness or length complains about it


You manifest the symptoms of injustice if you smile.


As if he was a sick manhole


I was struck with a phimosis of water that was bent.


Clear with the slowest sacrifice and it is included


The wind blows the mote away from him and overdoes it.


From the side of the egg mast


Oh my God, if she believed.


What you promised or if the advice is acceptable


But it is a vinegar that has been shed from her blood.


Heartbreak, passion, disagreement and substitution


So what lasts is the way you are in it.


As she colors in her ghoul robes


And do not stick to the link that you claimed.


Except as the water catches the sieves


Shank dates were for her, for example.


And its dates are nothing but falsehoods


I hope and hope that they will hurry forever


And they have not been hastened throughout the ages.


So don't be tempted by what you promised and what you promised


Wishes and dreams are misleading.


Suad became in a land that he does not reach


Except for the old women who are messengers.


And only a pardon will reach her


In which there is a sling and a reduction.


From all the freshness of the wolf if you sweat


Presented by an anonymous flag blur.


You throw the unseen with my eyes singular gasp


If you burn the sadness and the tilt.


Huge imitating her so he is restraining her


In her creation about the daughters of the stallion preference.


Her brother's letter her father from a hybrid


Her uncle is Quda Shamlil.


The tick walks on it and then slides it


Including frankincense and relatives of Zahalil.


Ayrana tossed in the flesh for a show


Her attachment about the daughters of Zour is macho.


As if he had not missed her eyes and her altar


From her snout and from the beards with a pants.


Dates like the palm trees that have tufts


In Garz the tricks did not betray him.


Channeling in her freedom to see her


Visible manumission and in the cheeks facilitation.


You take on the left and it is later


The withers signed by the earth analyze.


Samar Al-Ajayat leaves the pebbles like


They didn't put their sleeves on their heads.


A day when the chameleon stays stagnant


It's as if his suburb is boring.


It's like I'm twisting her arms sweating.


It was fabricated with the Asaqil Kur.


And he said to the people that they had made


Grasshoppers running gravel are napped.


The day tightened an arm of Aital half


She stood up and was answered by the distemper of Mthakiel.


The soft side of the hyenas has no


When the mourning of her firstborn is reasonable.


She rubs the gum with her hands and her armor


Cracked from Tarakiha Raabil.


The whistleblower seeks next to her and tell them


You, son of Abi Salma, are killed.


And he said every friend I was hoping for


No, I'm busy about you.


So I said, "Leave my way, I will not be your father."


All that the Most Merciful has destined to have an effect.


Every son is a female, even if his safety is prolonged


Days on a portable humpback machine.


I prophesied that the Messenger of Allah promised me


Forgiveness for the Messenger of Allah is hoped.


Hey, that's the one who gave you the superfluous


The Qur'an contains sermons and detail.


Don't take me for the words of the whistleblower and why


I sin, even if there are many gossip about me.


I'd do a place if he did.


I see and hear what if the elephant hears.


For a shadow thundering but to have


From the prophet, God willing, Tanweel.


I'm still cutting the peda armor.


Dark cover and night gown is sunk.


Until I put my right hand not to dispute it


In the palm of the one who has the curses, the saying is said.


That's why I call upon me to speak to him.


You were said to be responsible and responsible.


From the sadness of the lion is narcotic


With a belly Gail stumbled without Gale.


They become meat and they live


The flesh of the folk is forked with tails.


If he has a century that is not permissible for him


To leave the horn unless it is broken.


From him zebras remain atrophied


And do not walk in the valleys of hookahs.


And he is still a trustworthy brother


Matrah Albz and Aldarsan is eaten.


The messenger has a sword with which to be illuminated


Muhannad from the swords of God is drawn.


In a band of Quraysh he said


In the womb of Mecca, when they surrendered Zulua.


They are still relapsing and no revelation


When you meet, there is no isolated mile.


Sniff the naked heroes of their


From David's weave in the Hija Sarabel.


Eggs of swappies have complained of earrings


It's like a braided shaved nap.


They walk like the pink camels


Hit if blacks strip the tanabel.


They will not be happy if their spears are received


They are people and they are not rewarding if they get it.


The appeal only falls on their throats


As soon as they have a lullaby for the life of death.



وهنا انتهت مقالتنا وقد تعرفنا اليوم في موقع صنديد في تصنيف قصائد مكتوبة. على كلمات قصيدة بانت سعاد مكتوبة كتابة كاملة النسخة الأصلية.

إرسال تعليق

0تعليقات

إرسال تعليق (0)