شاهد قصيدة تعلق قلبي طفلة عربية مكتوبة بالفيديو
قصيدة تعلق قلبي طفلة عربية مكتوبة
لِمَن طَلَلٌ بَينَ الجُدَيَّةِ والجبَل..
مَحَلٌ قَدِيمُ العَهدِ طَالَت بِهِ الطِّيَل
عَفَا غَيرَ مُرتَادٍ ومَرَّ كَسَرحَب.
ومُنخَفَضٍ طام تَنَكَّرَ واضمَحَل
وزَالَت صُرُوفُ الدَهرِ عَنهُ فَأَصبَحَت.
عَلى غَيرِ سُكَّانٍ ومَن سَكَنَ ارتَحَل
تَنَطَّحَ بِالأَطلالِ مِنه مُجَلجِلٌ.
أَحَمُّ إِذَا احمَومَت سحَائِبُهُ انسَجَل
بِرِيحٍ وبَرقٍ لَاحَ بَينَ سَحَائِبٍ.
ورَعدٍ إِذَا ما هَبَّ هَاتِفهُ هَطَل
فَأَنبَتَ فِيهِ مِن غَشَنِض وغَشنَضٍ.
ورَونَقِ رَندٍ والصَّلَندَدِ والأَسل
وفِيهِ القَطَا والبُومُ وابنُ حبَوكَلِ
وطَيرُ القَطاطِ والبَلندَدُ والحَجَل.
وعُنثُلَةٌ والخَيثَوَانُ وبُرسُلٌ
وفَرخُ فَرِيق والرِّفَلّةَ والرفَل.
وفِيلٌ وأَذيابٌ وابنُ خُوَيدرٍ
وغَنسَلَةٌ فِيهَا الخُفَيعَانُ قَد نَزَل.
وهَامٌ وهَمهَامٌ وطَالِعُ أَنجُدٍ
ومُنحَبِكُ الرَّوقَينِ في سَيرِهِ مَيَل.
فَلَمَّا عَرَفت الدَّارَ بَعدَ تَوَهُّمي
تَكَفكَفَ دَمعِي فَوقَ خَدَّي وانهمَل.
فَقُلتُ لَها يا دَارُ سَلمَى ومَا الَّذِي
تَمَتَّعتِ لَا بُدِّلتِ يا دَارُ بِالبدَل.
لَقَد طَالَ مَا أَضحَيتِ فَقراً ومَألَف
ومُنتظَراً لِلحَىِّ مَن حَلَّ أَو رحَل.
ومَأوىً لِأَبكَارٍ حِسَانٍ أَوَانسٍ
ورُبَّ فَتىً كالليثِ مُشتَهَرِ بَطَل.
لَقَد كُنتُ أَسبى الغِيدَ أَمرَدَ نَاشِئ
ويَسبِينَني مِنهُنَّ بِالدَّلِّ والمُقَل.
لَيَالِيَ أَسبِى الغَانِيَاتِ بِحُمَّةٍ
مُعَثكَلَةٍ سَودَاءَ زَيَّنَهَا رجَل.
كأَنَّ قَطِيرَ البَانِ في عُكنَاتِهَ
عَلَى مُنثَنىً والمَنكِبينِ عَطَى رَطِل.
تَعَلَّقَ قَلبي طَفلَةً عَرَبِيَّةً
تَنَعمُ في الدِّيبَاجِ والحَلى والحُلَل.
لَهَا مُقلَةٌ لَو أَنَّهَا نَظَرَت بِهَ
إِلى رَاهِبٍ قَد صَامَ لِلّهِ وابتَهَل.
لَأَصبَحَ مَفتُوناً مُعَنَّى بِحُبِّهَ
كأَن لَم يَصُم لِلّهِ يَوماً ولَم يُصَل.
أَلا رُبَّ يَومٍ قَد لَهَوتُ بِذلِّهَ
إِذَا مَا أَبُوهَا لَيلَةً غَابَ أَو غَفَل.
فَقَالَتِ لِأَترَابٍ لَهَا قَد رَمَيتُهُ
فَكَيفَ بِهِ إن مَاتَ أَو كَيفَ يُحتَبَل.
أَيخفَى لَنَا إِن كانَ في اللَّيلِ دفنُهُ
فَقُلنَ وهَل يَخفَى الهِلَالُ إِذَا أَفَل.
قَتَلتِ الفَتَى الكِندِيَّ والشَّاعِرَ الذي
تَدَانَت لهُ الأَشعَارُ طُراً فَيَا لَعَل.
لِمَه تَقتُلى المَشهُورَ والفَارِسَ الذي
يُفَلِّقُ هَامَاتِ الرِّجَالِ بِلَا وَجَل.
أَلَا يا بَنِي كِندَةَ اقتُلوا بِابنِ عَمِّكم
وإِلّا فَمَا أَنتُم قَبيلٌ ولَا خَوَل.
قَتِيلٌ بِوَادِي الحُبِّ مِن غيرِ قَاتِلٍ
ولَا مَيِّتٍ يُعزَى هُنَاكَ ولَا زُمَل.
فَتِلكَ الَّتي هَامَ الفُؤَادُ بحُبِّهَ
مُهفهَفَةٌ بَيضَاءُ دُرِّيَّة القُبَل.
ولى وَلَها في النَّاسِ قَولٌ وسُمعَةٌ
ولى وَلَهَا في كلِّ نَاحِيَةٍ مَثَل.
كأَنَّ عَلى أَسنَانِها بَعدَ هَجعَةٍ
سَفَرجلَ أَو تُفَّاحَ في القَندِ والعَسَل.
رَدَاحٌ صَمُوتُ الحِجلِ تَمشى تَبختر
وصَرَّاخَةُ الحِجلينِ يَصرُخنَ في زَجَل.
غمُوضٌ عَضُوضُ الحِجلِ لَو أَنهَا مَشَت
بِهِ عِندَ بابَ السَّبسَبِيِّينَ لا نفَصَل.
فَهِي هِي وهِي ثمَّ هِي هِي وهي وَهِي
مُنىً لِي مِنَ الدُّنيا مِنَ النَّاسِ بالجُمَل.
أَلا لا أَلَا إِلَّا لآلاءِ لابِثٍ
ولا لَا أَلَا إِلا لِآلاءِ مَن رَحَل.
فكَم كَم وكَم كَم ثمَّ كَم كَم وكَم وَكَم
قَطَعتُ الفَيافِي والمَهَامِهَ لَم أَمَل.
وكافٌ وكَفكافٌ وكَفِّي بِكَفِّهَ
وكافٌ كَفُوفُ الوَدقِ مِن كَفِّها انهَمل.
فَلَو لَو ولَو لَو ثمَّ لَو لَو ولَو ولَو
دَنَا دارُ سَلمى كُنتُ أَوَّلَ مَن وَصَل.
وعَن عَن وعَن عَن ثمَّ عَن عَن وعَن وَعَن
أُسَائِلُ عَنها كلَّ مَن سَارَ وارتَحَل.
وفِي وفِي فِي ثمَّ فِي فِي وفِي وفِي
وفِي وجنَتَي سَلمَى أُقَبِّلُ لَم أَمَل.
وسَل سَل وسَل سَل ثمَّ سَل سَل وسَل وسَل
وسَل دَارَ سَلمى والرَّبُوعَ فكَم أَسَل.
وشَنصِل وشَنصِل ثمَّ شَنصِل عَشَنصَلٍ
عَلى حاجِبي سَلمى يَزِينُ مَعَ المُقَل.
حِجَازيَّة العَينَين مَكيَّةُ الحَشَ
عِرَاقِيَّةُ الأَطرَافِ رُومِيَّةُ الكَفَل.
تِهامِيَّةَ الأَبدانِ عَبسِيَّةُ اللَمَى
خُزَاعِيَّة الأَسنَانِ دُرِّيِّة القبَل.
وقُلتُ لَها أَيُّ القَبائِل تُنسَبى
لَعَلِّي بَينَ النَّاسِ في الشِّعرِ كَي أُسَل.
فَقالت أَنَا كِندِيَّةٌ عَرَبيَّةٌ
فَقُلتُ لَها حاشَا وكَلا وهَل وبَل.
فقَالت أَنَا رُومِيَّةٌ عَجَمِيَّة
فقُلتُ لها ورخِيز بِباخُوشَ مِن قُزَل.
فَلَمَّا تَلاقَينا وجَدتُ بَنانَه
مُخَضّبَةً تَحكى الشَوَاعِلَ بِالشُّعَل.
ولاعَبتُها الشِّطرَنج خَيلى تَرَادَفَت
ورُخّى عَليها دارَ بِالشاهِ بالعَجَل.
فَقَالَت ومَا هَذا شَطَارَة لَاعِبٍ
ولكِن قَتلَ الشَّاهِ بالفِيلِ هُو الأَجَل.
فَنَاصَبتُها مَنصُوبَ بِالفِيلِ عَاجِل
مِنَ اثنَينِ في تِسعٍ بِسُرعٍ فَلَم أَمَل.
وقَد كانَ لَعبي كُلَّ دَستٍ بِقُبلَةٍ
أُقَبِّلُ ثَغراً كَالهِلَالِ إِذَا أَفَل.
فَقَبَّلتُهَا تِسعاً وتِسعِينَ قُبلَةً
ووَاحِدَةً أَيضاً وكُنتُ عَلَى عَجَل.
وعَانَقتُهَا حَتَّى تَقَطَّعَ عِقدُهَ
وحَتَّى فَصُوصُ الطَّوقِ مِن جِيدِهَا انفَصَل.
كأَنَّ فُصُوصَ الطَوقِ لَمَّا تَنَاثَرَت
ضِيَاءُ مَصابِيحٍ تَطَايَرنَ عَن شَعَل.
وآخِرُ قَولِي مِثلُ مَا قَلتُ أَوَّل
لِمَن طَلَلٌ بَينَ الجُدَيَّةِ والجبَل...
كلمات قصيدة تعلق قلبي طفلة عربية مكتوبة بالزخرفة
لْـِﻤَﮢـ طـَلْـَلْـٌ ﭔَﭜﮢـَ آلْـچـُﮈَﭜَّﮧِ ۈآلْـچـﭔَلْـ..
ﻤَﺢـَلْـٌ قـَﮈِﭜﻤُ آلْـﻋَھﮈِ طـَآلْـَﭥ ﭔِھِ آلْـطـِّﭜَلْـ
ﻋَڤـَآ ﻏَﭜړَ ﻤُړﭥَآﮈٍ ۈﻤَړَّ ﮗَسـَّړﺢـَﭔ.
ۈﻤُﮢـخـَڤـَڞٍ طـآﻤ ﭥَﮢـَﮗَّړَ ۈآڞﻤَﺢـَلْـ
ۈڒَآلْـَﭥ ڝـُړُۈڤـُ آلْـﮈَھړِ ﻋَﮢـھُ ڤـَأَڝـﭔَﺢـَﭥ.
ﻋَلْــﮯ ﻏَﭜړِ سـُّﮗَّآﮢـٍ ۈﻤَﮢـ سـَّﮗَﮢـَ آړﭥَﺢـَلْـ
ﭥَﮢـَطـَّﺢـَ ﭔِآلْـأَطـلْـآلْـِ ﻤِﮢـھ ﻤُچـَلْـچـِلْـٌ.
أَﺢـَﻤُّ إِڎَآ آﺢـﻤَۈﻤَﭥ سـّﺢـَآـﮱِﭔُھُ آﮢـسـَّچـَلْـ
ﭔِړِﭜﺢـٍ ۈﭔَړقـٍ لْـَآﺢـَ ﭔَﭜﮢـَ سـَّﺢـَآـﮱِﭔٍ.
ۈړَﻋﮈٍ إِڎَآ ﻤآ ھَﭔَّ ھَآﭥِڤـھُ ھَطـَلْـ
ڤـَأَﮢـﭔَﭥَ ڤـِﭜھِ ﻤِﮢـ ﻏَشًـَﮢـِڞ ۈﻏَشًـﮢـَڞٍ.
ۈړَۈﮢـَقـِ ړَﮢـﮈٍ ۈآلْـڝـَّلْـَﮢـﮈَﮈِ ۈآلْـأَسـّلْـ
ۈڤـِﭜھِ آلْـقـَطـَآ ۈآلْـﭔُۈﻤُ ۈآﭔﮢـُ ﺢـﭔَۈﮗَلْـِ
ۈطـَﭜړُ آلْـقـَطـآطـِ ۈآلْـﭔَلْـﮢـﮈَﮈُ ۈآلْـﺢـَچـَلْـ.
ۈﻋُﮢـﺛُلْـَﮧٌ ۈآلْـخـَﭜﺛَۈَآﮢـُ ۈﭔُړسـُّلْـٌ
ۈڤـَړخـُ ڤـَړِﭜقـ ۈآلْـړِّڤـَلْـّﮧَ ۈآلْـړڤـَلْـ.
ۈڤـِﭜلْـٌ ۈأَڎﭜآﭔٌ ۈآﭔﮢـُ خـُۈَﭜﮈړٍ
ۈﻏَﮢـسـَّلْـَﮧٌ ڤـِﭜھَآ آلْـخـُڤـَﭜﻋَآﮢـُ قـَﮈ ﮢـَڒَلْـ.
ۈھَآﻤٌ ۈھَﻤھَآﻤٌ ۈطـَآلْـِﻋُ أَﮢـچـُﮈٍ
ۈﻤُﮢـﺢـَﭔِﮗُ آلْـړَّۈقـَﭜﮢـِ ڤـﭜ سـَّﭜړِھِ ﻤَﭜَلْـ.
ڤـَلْـَﻤَّآ ﻋَړَڤـﭥ آلْـﮈَّآړَ ﭔَﻋﮈَ ﭥَۈَھُّﻤﭜ
ﭥَﮗَڤـﮗَڤـَ ﮈَﻤﻋِﭜ ڤـَۈقـَ خـَﮈَّﭜ ۈآﮢـھﻤَلْـ.
ڤـَقـُلْـﭥُ لْـَھآ ﭜآ ﮈَآړُ سـَّلْـﻤَـﮯ ۈﻤَآ آلْـَّڎِﭜ
ﭥَﻤَﭥَّﻋﭥِ لْـَآ ﭔُﮈِّلْـﭥِ ﭜآ ﮈَآړُ ﭔِآلْـﭔﮈَلْـ.
لْـَقـَﮈ طـَآلْـَ ﻤَآ أَڞﺢـَﭜﭥِ ڤـَقـړآً ۈﻤَألْـَڤـ
ۈﻤُﮢـﭥظـَړآً لْـِلْـﺢـَـﮯِّ ﻤَﮢـ ﺢـَلْـَّ أَۈ ړﺢـَلْـ.
ۈﻤَأۈـﮯً لْـِأَﭔﮗَآړٍ ﺢـِسـَّآﮢـٍ أَۈَآﮢـسـٍّ
ۈړُﭔَّ ڤـَﭥـﮯً ﮗآلْـلْـﭜﺛِ ﻤُشًـﭥَھَړِ ﭔَطـَلْـ.
لْـَقـَﮈ ﮗُﮢـﭥُ أَسـّﭔـﮯ آلْـﻏِﭜﮈَ أَﻤړَﮈَ ﮢـَآشًـِـﮱ
ۈﭜَسـّﭔِﭜﮢـَﮢـﭜ ﻤِﮢـھُﮢـَّ ﭔِآلْـﮈَّلْـِّ ۈآلْـﻤُقـَلْـ.
لْـَﭜَآلْـِﭜَ أَسـّﭔِـﮯ آلْـﻏَآﮢـِﭜَآﭥِ ﭔِﺢـُﻤَّﮧٍ
ﻤُﻋَﺛﮗَلْـَﮧٍ سـَّۈﮈَآءَ ڒَﭜَّﮢـَھَآ ړچـَلْـ.
ﮗأَﮢـَّ قـَطـِﭜړَ آلْـﭔَآﮢـِ ڤـﭜ ﻋُﮗﮢـَآﭥِھَ
ﻋَلْـَـﮯ ﻤُﮢـﺛَﮢــﮯً ۈآلْـﻤَﮢـﮗِﭔﭜﮢـِ ﻋَطـَـﮯ ړَطـِلْـ.
ﭥَﻋَلْـَّقـَ قـَلْـﭔﭜ طـَڤـلْـَﮧً ﻋَړَﭔِﭜَّﮧً
ﭥَﮢـَﻋﻤُ ڤـﭜ آلْـﮈِّﭜﭔَآچـِ ۈآلْـﺢـَلْــﮯ ۈآلْـﺢـُلْـَلْـ.
لْـَھَآ ﻤُقـلْـَﮧٌ لْـَۈ أَﮢـَّھَآ ﮢـَظـَړَﭥ ﭔِھَ
إِلْــﮯ ړَآھِﭔٍ قـَﮈ ڝـَآﻤَ لْـِلْـّھِ ۈآﭔﭥَھَلْـ.
لْـَأَڝـﭔَﺢـَ ﻤَڤـﭥُۈﮢـآً ﻤُﻋَﮢـَّـﮯ ﭔِﺢـُﭔِّھَ
ﮗأَﮢـ لْـَﻤ ﭜَڝـُﻤ لْـِلْـّھِ ﭜَۈﻤآً ۈلْـَﻤ ﭜُڝـَلْـ.
أَلْـآ ړُﭔَّ ﭜَۈﻤٍ قـَﮈ لْـَھَۈﭥُ ﭔِڎلْـِّھَ
إِڎَآ ﻤَآ أَﭔُۈھَآ لْـَﭜلْـَﮧً ﻏَآﭔَ أَۈ ﻏَڤـَلْـ.
ڤـَقـَآلْـَﭥِ لْـِأَﭥړَآﭔٍ لْـَھَآ قـَﮈ ړَﻤَﭜﭥُھُ
ڤـَﮗَﭜڤـَ ﭔِھِ إﮢـ ﻤَآﭥَ أَۈ ﮗَﭜڤـَ ﭜُﺢـﭥَﭔَلْـ.
أَﭜخـڤـَـﮯ لْـَﮢـَآ إِﮢـ ﮗآﮢـَ ڤـﭜ آلْـلْـَّﭜلْـِ ﮈڤـﮢـُھُ
ڤـَقـُلْـﮢـَ ۈھَلْـ ﭜَخـڤـَـﮯ آلْـھِلْـَآلْـُ إِڎَآ أَڤـَلْـ.
قـَﭥَلْـﭥِ آلْـڤـَﭥَـﮯ آلْـﮗِﮢـﮈِﭜَّ ۈآلْـشًـَّآﻋِړَ آلْـڎﭜ
ﭥَﮈَآﮢـَﭥ لْـھُ آلْـأَشًـﻋَآړُ طـُړآً ڤـَﭜَآ لْـَﻋَلْـ.
لْـِﻤَھ ﭥَقـﭥُلْــﮯ آلْـﻤَشًـھُۈړَ ۈآلْـڤـَآړِسـَّ آلْـڎﭜ
ﭜُڤـَلْـِّقـُ ھَآﻤَآﭥِ آلْـړِّچـَآلْـِ ﭔِلْـَآ ۈَچـَلْـ.
أَلْـَآ ﭜآ ﭔَﮢـِﭜ ﮗِﮢـﮈَﮧَ آقـﭥُلْـۈآ ﭔِآﭔﮢـِ ﻋَﻤِّﮗﻤ
ۈإِلْـّآ ڤـَﻤَآ أَﮢـﭥُﻤ قـَﭔﭜلْـٌ ۈلْـَآ خـَۈَلْـ.
قـَﭥِﭜلْـٌ ﭔِۈَآﮈِﭜ آلْـﺢـُﭔِّ ﻤِﮢـ ﻏﭜړِ قـَآﭥِلْـٍ
ۈلْـَآ ﻤَﭜِّﭥٍ ﭜُﻋڒَـﮯ ھُﮢـَآﮗَ ۈلْـَآ ڒُﻤَلْـ.
ڤـَﭥِلْـﮗَ آلْـَّﭥﭜ ھَآﻤَ آلْـڤـُؤَآﮈُ ﭔﺢـُﭔِّھَ
ﻤُھڤـھَڤـَﮧٌ ﭔَﭜڞَآءُ ﮈُړِّﭜَّﮧ آلْـقـُﭔَلْـ.
ۈلْــﮯ ۈَلْـَھآ ڤـﭜ آلْـﮢـَّآسـِّ قـَۈلْـٌ ۈسـُّﻤﻋَﮧٌ
ۈلْــﮯ ۈَلْـَھَآ ڤـﭜ ﮗلْـِّ ﮢـَآﺢـِﭜَﮧٍ ﻤَﺛَلْـ.
ﮗأَﮢـَّ ﻋَلْــﮯ أَسـّﮢـَآﮢـِھآ ﭔَﻋﮈَ ھَچـﻋَﮧٍ
سـَّڤـَړچـلْـَ أَۈ ﭥُڤـَّآﺢـَ ڤـﭜ آلْـقـَﮢـﮈِ ۈآلْـﻋَسـَّلْـ.
ړَﮈَآﺢـٌ ڝـَﻤُۈﭥُ آلْـﺢـِچـلْـِ ﭥَﻤشًــﮯ ﭥَﭔخـﭥړ
ۈڝـَړَّآخـَﮧُ آلْـﺢـِچـلْـﭜﮢـِ ﭜَڝـړُخـﮢـَ ڤـﭜ ڒَچـَلْـ.
ﻏﻤُۈڞٌ ﻋَڞُۈڞُ آلْـﺢـِچـلْـِ لْـَۈ أَﮢـھَآ ﻤَشًـَﭥ
ﭔِھِ ﻋِﮢـﮈَ ﭔآﭔَ آلْـسـَّّﭔسـَّﭔِﭜِّﭜﮢـَ لْـآ ﮢـڤـَڝـَلْـ.
ڤـَھِﭜ ھِﭜ ۈھِﭜ ﺛﻤَّ ھِﭜ ھِﭜ ۈھﭜ ۈَھِﭜ
ﻤُﮢــﮯً لْـِﭜ ﻤِﮢـَ آلْـﮈُّﮢـﭜآ ﻤِﮢـَ آلْـﮢـَّآسـِّ ﭔآلْـچـُﻤَلْـ.
أَلْـآ لْـآ أَلْـَآ إِلْـَّآ لْـآلْـآءِ لْـآﭔِﺛٍ
ۈلْـآ لْـَآ أَلْـَآ إِلْـآ لْـِآلْـآءِ ﻤَﮢـ ړَﺢـَلْـ.
ڤـﮗَﻤ ﮗَﻤ ۈﮗَﻤ ﮗَﻤ ﺛﻤَّ ﮗَﻤ ﮗَﻤ ۈﮗَﻤ ۈَﮗَﻤ
قـَطـَﻋﭥُ آلْـڤـَﭜآڤـِﭜ ۈآلْـﻤَھَآﻤِھَ لْـَﻤ أَﻤَلْـ.
ۈﮗآڤـٌ ۈﮗَڤـﮗآڤـٌ ۈﮗَڤـِّﭜ ﭔِﮗَڤـِّھَ
ۈﮗآڤـٌ ﮗَڤـُۈڤـُ آلْـۈَﮈقـِ ﻤِﮢـ ﮗَڤـِّھآ آﮢـھَﻤلْـ.
ڤـَلْـَۈ لْـَۈ ۈلْـَۈ لْـَۈ ﺛﻤَّ لْـَۈ لْـَۈ ۈلْـَۈ ۈلْـَۈ
ﮈَﮢـَآ ﮈآړُ سـَّلْـﻤـﮯ ﮗُﮢـﭥُ أَۈَّلْـَ ﻤَﮢـ ۈَڝـَلْـ.
ۈﻋَﮢـ ﻋَﮢـ ۈﻋَﮢـ ﻋَﮢـ ﺛﻤَّ ﻋَﮢـ ﻋَﮢـ ۈﻋَﮢـ ۈَﻋَﮢـ
أُسـَّآـﮱِلْـُ ﻋَﮢـھآ ﮗلْـَّ ﻤَﮢـ سـَّآړَ ۈآړﭥَﺢـَلْـ.
ۈڤـِﭜ ۈڤـِﭜ ڤـِﭜ ﺛﻤَّ ڤـِﭜ ڤـِﭜ ۈڤـِﭜ ۈڤـِﭜ
ۈڤـِﭜ ۈچـﮢـَﭥَﭜ سـَّلْـﻤَـﮯ أُقـَﭔِّلْـُ لْـَﻤ أَﻤَلْـ.
ۈسـَّلْـ سـَّلْـ ۈسـَّلْـ سـَّلْـ ﺛﻤَّ سـَّلْـ سـَّلْـ ۈسـَّلْـ ۈسـَّلْـ
ۈسـَّلْـ ﮈَآړَ سـَّلْـﻤـﮯ ۈآلْـړَّﭔُۈﻋَ ڤـﮗَﻤ أَسـَّلْـ.
ۈشًـَﮢـڝـِلْـ ۈشًـَﮢـڝـِلْـ ﺛﻤَّ شًـَﮢـڝـِلْـ ﻋَشًـَﮢـڝـَلْـٍ
ﻋَلْــﮯ ﺢـآچـِﭔﭜ سـَّلْـﻤـﮯ ﭜَڒِﭜﮢـُ ﻤَﻋَ آلْـﻤُقـَلْـ.
ﺢـِچـَآڒﭜَّﮧ آلْـﻋَﭜﮢـَﭜﮢـ ﻤَﮗﭜَّﮧُ آلْـﺢـَشًـَ
ﻋِړَآقـِﭜَّﮧُ آلْـأَطـړَآڤـِ ړُۈﻤِﭜَّﮧُ آلْـﮗَڤـَلْـ.
ﭥِھآﻤِﭜَّﮧَ آلْـأَﭔﮈآﮢـِ ﻋَﭔسـِّﭜَّﮧُ آلْـلْـَﻤَـﮯ
خـُڒَآﻋِﭜَّﮧ آلْـأَسـّﮢـَآﮢـِ ﮈُړِّﭜِّﮧ آلْـقـﭔَلْـ.
ۈقـُلْـﭥُ لْـَھآ أَﭜُّ آلْـقـَﭔآـﮱِلْـ ﭥُﮢـسـَّﭔـﮯ
لْـَﻋَلْـِّﭜ ﭔَﭜﮢـَ آلْـﮢـَّآسـِّ ڤـﭜ آلْـشًـِّﻋړِ ﮗَﭜ أُسـَّلْـ.
ڤـَقـآلْـﭥ أَﮢـَآ ﮗِﮢـﮈِﭜَّﮧٌ ﻋَړَﭔﭜَّﮧٌ
ڤـَقـُلْـﭥُ لْـَھآ ﺢـآشًـَآ ۈﮗَلْـآ ۈھَلْـ ۈﭔَلْـ.
ڤـقـَآلْـﭥ أَﮢـَآ ړُۈﻤِﭜَّﮧٌ ﻋَچـَﻤِﭜَّﮧ
ڤـقـُلْـﭥُ لْـھآ ۈړخـِﭜڒ ﭔِﭔآخـُۈشًـَ ﻤِﮢـ قـُڒَلْـ.
ڤـَلْـَﻤَّآ ﭥَلْـآقـَﭜﮢـآ ۈچـَﮈﭥُ ﭔَﮢـآﮢـَھ
ﻤُخـَڞّﭔَﮧً ﭥَﺢـﮗـﮯ آلْـشًـَۈَآﻋِلْـَ ﭔِآلْـشًـُّﻋَلْـ.
ۈلْـآﻋَﭔﭥُھآ آلْـشًـِّطـړَﮢـچـ خـَﭜلْــﮯ ﭥَړَآﮈَڤـَﭥ
ۈړُخـّـﮯ ﻋَلْـﭜھآ ﮈآړَ ﭔِآلْـشًـآھِ ﭔآلْـﻋَچـَلْـ.
ڤـَقـَآلْـَﭥ ۈﻤَآ ھَڎآ شًـَطـَآړَﮧ لْـَآﻋِﭔٍ
ۈلْـﮗِﮢـ قـَﭥلْـَ آلْـشًـَّآھِ ﭔآلْـڤـِﭜلْـِ ھُۈ آلْـأَچـَلْـ.
ڤـَﮢـَآڝـَﭔﭥُھآ ﻤَﮢـڝـُۈﭔَ ﭔِآلْـڤـِﭜلْـِ ﻋَآچـِلْـ
ﻤِﮢـَ آﺛﮢـَﭜﮢـِ ڤـﭜ ﭥِسـّﻋٍ ﭔِسـُّړﻋٍ ڤـَلْـَﻤ أَﻤَلْـ.
ۈقـَﮈ ﮗآﮢـَ لْـَﻋﭔﭜ ﮗُلْـَّ ﮈَسـّﭥٍ ﭔِقـُﭔلْـَﮧٍ
أُقـَﭔِّلْـُ ﺛَﻏړآً ﮗَآلْـھِلْـَآلْـِ إِڎَآ أَڤـَلْـ.
ڤـَقـَﭔَّلْـﭥُھَآ ﭥِسـّﻋآً ۈﭥِسـّﻋِﭜﮢـَ قـُﭔلْـَﮧً
ۈۈَآﺢـِﮈَﮧً أَﭜڞآً ۈﮗُﮢـﭥُ ﻋَلْـَـﮯ ﻋَچـَلْـ.
ۈﻋَآﮢـَقـﭥُھَآ ﺢـَﭥَّـﮯ ﭥَقـَطـَّﻋَ ﻋِقـﮈُھَ
ۈﺢـَﭥَّـﮯ ڤـَڝـُۈڝـُ آلْـطـَّۈقـِ ﻤِﮢـ چـِﭜﮈِھَآ آﮢـڤـَڝـَلْـ.
ﮗأَﮢـَّ ڤـُڝـُۈڝـَ آلْـطـَۈقـِ لْـَﻤَّآ ﭥَﮢـَآﺛَړَﭥ
ڞِﭜَآءُ ﻤَڝـآﭔِﭜﺢـٍ ﭥَطـَآﭜَړﮢـَ ﻋَﮢـ شًـَﻋَلْـ.
ۈآخـِړُ قـَۈلْـِﭜ ﻤِﺛلْـُ ﻤَآ قـَلْـﭥُ أَۈَّلْـ
لْـِﻤَﮢـ طـَلْـَلْـٌ ﭔَﭜﮢـَ آلْـچـُﮈَﭜَّﮧِ ۈآلْـچـﭔَلْـ...
كلمات قصيدة تعلق قلبي طفلة عربية مكتوبة بالإنجليزية
For those who looked between seriousness and mountain.
An old shop that has been long for a long time
He was unfrequented and bitter as a loved one.
And the low Tam disguised and decayed
And the eternity was removed from him, and it became.
On non-residents and who lived he moved
Butting the ruins of it is a galvanized.
Ahm if I bathed its clouds we record
With wind and lightning looming between clouds.
And thunder if his phone doesn't fall
And I sprang in him from deceit and deceit.
And the luster of Rand and the saland and the honey
And there is the cat and the owl and the son of Habukl
And the bird of cats, and blonds and partridges.
And Anthla and Khaitan and Russell
And the chick of the team, the kick and the kick.
And an elephant and Wolf and Ibn Khwaider
And a seed in which the hives have come down.
And important and humming and looking up
And we love you in the walk of a mile.
When I knew the house after my illusion
My tears sit over my cheeks and I neglect.
So I said to her, Dar Salma, and what is it?
I enjoyed not exchanged, O House, with the allowance.
I have long been poor and familiar
And waiting for the neighborhood to come or leave.
And a shelter for the firstborn Hassan Awans
And the Lord of a boy like Leith is famous as a hero.
I've been a good man budding
And he insults me from them with dimples and eyeballs.
Layali Asbi Ghanaian Hamma
A black pancrea decorated by a man.
It's as if the milk dropper is in its cans
On the bent and the distressed gave a pound.
My heart is attached to an Arab child
Soaked in brocade, ornaments and blazers.
She has an eyeball if she looks at it
To a monk who fasted to God and prayed.
To become fascinated by the meaning of his love
It is as if he never fasted to God and did not pray.
Isn't the Lord of the day his suit distracted?
If her father is absent or naivety overnight.
And she said to her cohort, I threw him away.
How can he die or how can he be conceived?
Is it hidden for us if he buried him at night?
They said, "Will the crescent be hidden if it fails?"
I killed the Canadian boy and poet who
His poems were condemned to him, perhaps.
Why do you kill the famous and the knight who
He breaks the whispers of men shamelessly.
Don't you, sons of Kinda, kill your cousin?
Otherwise, you are not before or entitled.
Killed in the valley of love without a killer
There is no dead person who is attributed there, and no fellow.
The one that the heart is important to love
Doria Kiss white Mahfahfa.
And it has a say and reputation in people
Gone and has in every hand like.
As if on her teeth after a sleep
Quince or apple in canad and honey.
Radah Samoot Partridge walks strut
And the screams of the two partridges shouting in Zajal.
The ambiguity of the partridge bite if it walked
By it at the door of the Spanites, we shall not separate.
So it is it and it is then it is it and it is and it is
Mona me from the world of people in camels.
No, no, only for Alaa Labeth.
Nor no, except for Alaa who has departed.
How many how many and how many then how many and how many and how many
I cut off the fiafi and his tasks did not hope.
And enough and enough and enough with his hand
And enough paws of the wedge of her palm was neglected.
If if if then if if and if
I was the first to arrive.
And about and about and then about and about and about
I ask everyone who walked and traveled about her.
And in and in and in then in and in and in
And in my cheeks Salma kissed I did not hope.
And ask ask and ask ask then ask and ask and ask
And ask the house of Salma and the quarters, how much I ask.
And we will reach and we will reach then we will reach we will reach
On Salma's eyebrows appliques with the eyeball.
Hijazi eyes Meccan Alhash
Iraqi parties Roumieh al-Kifl.
Tihamia Al-Bodies Absiya Allama
Khuza'a dental Doria kisses.
And I told her which tribes do you belong to
May I be among the people in poetry so that I may entertain.
She said I am an Arab Canadian
I said to her, "Far be it, no, and no."
She said I am Roumieh Ajamia
So I said to her, "And he will be blessed with a bakhosh of Qizl."
When we met, I found Banana
Pigmented tells the torch with a torch.
And her chess player my horses are synonymous
And the house of the Shah loosened it with the calf.
She said and what is this smartness of a player
But killing the Shah with an elephant is the term.
So I set it up with an elephant urgent
From two by nine as fast as I hoped.
And my play was every step with a kiss
I accept a gap like a crescent moon if it fails.
So I kissed her ninety-nine kisses.
And one too and I was in a hurry.
And hugged her until she cut his knot
And even the lobes of the garland from her good broke off.
As if the lobes of the ring were scattered
Dia lamps fly off the igniter.
And another say like I said the first
For those who looked between seriousness and mountain...