كلمات ترنيمة يا م ر ي م مكتوبة كاملة

صنديد
0
كلمات يا م ر ي م ويقدم موقع صنديد قراءة كلمات ترنيمة يا م ر ي م مكتوبة كاملة.

شاهد ترنيمة يا م ر ي م بالفيديو

كلمات ترنيمة يا م ر ي م


يَا م ر ى م يَا سِتّ الْأَبْكَار 

 

قَدْ نِلْتُ تَعْظِيمُ مَنْ نُورٍ الْأَنْوَار . 

 

وَوَهَبْت تَعْظِيمُ مَنْ عِنْدِهِ قَدْ صَارَ 

 

وَحَمَلَت الْخَالِق مَنْ ذَا لَا يحتار . 

 

قَد صِرْت أُعْجُوبَةٌ للرؤساء أَمْثَال 

 

دُرَّة مَحْجُوبَة وَفِى الْإِنْجِيل قَدْ قَالَ . 

 

يعطونك الطوبة فِي كُلِّ الأَجْيَال 

 

يَا ابْنَةَ يواقيم قَد فَفَت الشاروبيم . 

 

مَنْ نَالَ مانلتى يَا أُمَّ الرَّحْمَة 

 

وَأَنْتَ قَدْ صِرْت مملؤه نِعْمَة . 

 

وللاهوت صِرْت حِجَابًا لِلْكَلِمَة 

 

واحتار فِيك أَرْبَاب التَّفْهِيم . 

 

يَا تَابُوت الْعَهْد يَا مِجْمَرَة هَارُون 

 

يَا رُوحَ الْمَجْد يَا ابْنَةَ صَهْيُون . 

 

يَا نُور الْعُيُون بيكى نَسْعَد 

 

ونحظى بِالنَّعِيم يَا مملؤه نِعْمَة . 

 

يَا مملؤة نِعْمَة أَنْت الْحِصْنِ الْحَصِينِ 

 

أَنْت كَنْزٌ الرَّحْمَة يَا عَوْن الْمَسَاكِين . 

 

بِابْنِك زَالَت النِّقْمَة يَا شَفِيعَه القديسين 

 

شفعيتنا فِي الزَّحْمَةِ يَا أُمَّ الرَّحِيم . 

 

نُقَدِّم لَك التَّعْظِيم يَا سِتّ الْأَبْكَار 

 

يَا ابْنَةَ يواقيم يَا كُرْسِيّ مُخْتَار . 

 

وَالْمَوْلُود مِنْك كَرِيمٌ أَزَال عَنَّا الْعَار 

 

الْآلَة الْعَظِيم خَالِق الأدهار . 

 

يَا زَيْن الْأَطْهَار يَا قَدَّس الْأَحْبَار 

 

يَا طَهُر الْأَطْهَار يَا نُور الْأَنْوَار . 

 

يَا كَنْزٌ النِّعْمَة يَا أُمَّ الرَّحْمَة 

 

أَنْت هِي الْكَرْمَة المملؤة أَثْمَار . 

 

يَا ابْنَةَ يواقيم قَدْ نِلْتُ التَّعْظِيم 

 

أَنْت هِي أُورْشَلِيم ذَات الْمَجْد وَالْفَخَار . 

 

أَنْت هِي صَهْيُون يَا جَوْهَرَةٌ مَكْنُون 

 

فككت الْمَسْجُون مِنْ يَدِ المكار . 

 

ابْنَك خَلَص آدَم الخاطى النَّادِم 

 

وَعَتَق الْعَالَمِ مِنْ كُلِّ الْإِضْرَار . 

 

رَبُّكَ مِنْ صِغَرِك لَمَّا رَأَى طهرك 

 

قَدْ طَيَّبَ ذِكْرُكَ فِي كُلِّ الْأَقْطَار . 

 

أَرْسَل لَك غبريال بِمُحْكَم الْأَقْوَال 

 

وبشرك إِذْ قَالَ اللَّهُ لَك اخْتَار . 

 

رَوْحٌ قُدْسِه مِلَاك وَسَكَنَ فِي أحشاك 

 

ياعدرا طوياك فِي كُلِّ الْأَعْصَار . 

 

أَنَّ غَيْرَ الْمَحْسُوسِ الرَّبّ الْقُدُّوس 

 

مِنْك أَتَى ودعى ايسوس ونظرته الْأَبْصَار . 

 

مُوسَى رَأَى الْعَوْسَج وَالنَّار فِيه تتأجج 

 

وَأَغْصَانِه تتوهج مَا ضَرَّتْه النَّار . .


أَنَّ مَا رَأَتْهُ الْعَيْنَان ملتهبا بِالنِّيرَان 

 

فِي الْعَوْسَج وَالْأَغْصَان هِي مَرْيَم زِينَة الْأَبْكَار . 

 

وَالنَّار هِي أيسوس الرَّبّ الْقُدُّوس 

 

معطينا النَّامُوس مَكْتُوبًا فِي الْأَحْجَار . 

 

فِي اشعيا قَدْ قِيلَ عَنْ هَذَا التَّأْوِيلِ 

 

تَلِد عِمّانُوئِيل الْمَلِكِ الْجَبَّارِ . 

 

حِزْقِيال رَأَى بَابِ دَخَلَ فِيهِ رَبُّ الْأَرْبَابِ 

 

وَخَتَم الْبَاب مَهَابّ عَالِي الْمِقْدَار . 

 

عَال هُو قَدْرُك لِأَنّ يَسُوع ابْنَك 

 

لَمَّا وُلِدَ مِنْك تَزَيَّنَت الْأَمْصَار . 

 

أَيْضًا دَانْيَال تَنَبَّأ حَيْثُ قَالَ 

 

رَأَيْت الْكُرْسِيّ الْعَال عَالِي الْمِقْدَار . 

 

نَظَرْت فَوْق الْأَرْكَان شَبَهَ ابْنِ الْإِنْسَان 

 

وَلَه السُّلْطَانُ عَلَى كُلِّ الْأَقْطَار . 

 

وَهُوَ رَبُّ القُوَّات وَمَنْ حَوْلَهُ طغمات 

 

أُلُوفٌ وربوات مِنْ عِظَمِ وَوَقَار . 

 

يَا ابْنَةَ يواقيم فَفَت الكارويبم 

 

أَيْضًا السيرافيم وَكُلّ الْآبَاء الْأَبْرَار . 

 

مِنْك جَاء الْمَوْلُود الرَّبّ الْمَعْبُود 

 

يَمْدَح فَبَكَى دَاوُد بِالْعَشَرَة أَوْتَار . 

 

الْوِتْر الْأَوَّلُ قَوْلُ مُبَجَّل 

 

والعدرا تَحْبَل بِالْمِلْك الْجَبَّار . 

 

وَالْوِتْر التانى دَاوُدَ فِى التَّهَانِي 

 

يُرَتِّل بِالْأَلْحَان مَعَ ضَرْبٍ القيثار . 

 

والتالت يابنه أَنْت مُؤْتَمَنَةٌ 

 

بِالنُّور مُشْتَمِلَةٌ وَالرَّبّ لَك اخْتَار . 

 

الْوِتْر الرَّابِع أَصْغ يَا سَامِعَ 

 

ذَا قَوْلًا شَائِعٌ فِي كُلِّ الْأَقْطَار . 

 

وَالْخَامِس خَبَر حَمَامَةٌ هِي تَظْهَر 

 

بِالذَّهَب الْأَصْفَر عَلَى مَنْكِبَيْهَا صَار . 

 

وَالسَّادِس قَالَ فِيهِ قَوْلًا مَا أُخْفِيه 

 

لَكِنِّى أَرْوِيه وَأَشْهَرَه إجْهَار . 

 

وَالسَّابِع إِذْ قَالَ يَا جَبَلَ اللَّهُ الْعَال .


تَجَسَّد مِنْك الْمُتَعَال بِلَا شَكٍّ وَلَا وَإِنْكَار . 

 

والتامن رَنَّم للعدرا مَرْيَم 

 

اخترها الْمُعْظَم كللها بِالْفَخَّار . 

 

التَّاسِعُ قَالَ عَنْهَا يَظْهَر حَقًّا مِنْهَا 

 

الْآلَة وَهُو ابْنِهَا والبكورية فِي حِفْظِ وَوَقَار . 

 

الْوِتْر الْعَاشِر اللَّه الْقَادِر 

 

فِي صَهْيُون ظَاهِر مَسْكَن الْأَبْرَار . 

 

لَمْ يُوجَدْ فِي الدَّهْرِ مِثْلَك آيَتِهَا الْبِكْر 

 

لِأَنَّك فككت الْأَسْر عَنْ آدَمَ وَالْعَار . 

 

يَا سَيّدَةَ الْأَكْوَان يَا فَخْر الْإِيمَان 

 

أَنَا عَبْدُك حَيْرَان غارِق فِي الْأَوْزَار . 

 

عَال هُو قَدْرُك لَا تتركي عَبْدَك يامريم 

 

قَصْدِي مِنْ ابْنِكَ عِتْقًا مِنْ النَّارِ . 

 

لِأَنَّك خَيْرٌ مِنْ يَشْفَعُ وللدعا يَسْمَع 

 

وَعَنَّا يَدْفَع ضَرَبَات المكار . 

 

قَوْمٌ انْهَضْ يَا مِسْكِينُ وَالْبَس ثَوْب الْيَقِين 

 

وَقَوْل آمِينَ آمِينَ فَهِي تُشَفَّع فِي الحِضار . 

 

وَالنَّاظِم الْمِسْكِين مادحها فِي كُلِّ حِينٍ 

 

مَالُهُ يَوْمَ الدِّينِ سِوَى سَيِّدِه الْأَبْكَار . .




ترنيمة يا م ر ي م كلمات مكتوبة بالزخرفة


ﭜآ ﻤ ړ ـﮯ ﻤ ﭜآ سـّﭥ آلْـأﭔﮗآړ


قـﮈ ﮢـلْـﭥ ﭥﻋظـﭜﻤ ﻤﮢـ ﮢـۈړ آلْـأﮢـۈآړ.


ۈۈھﭔﭥ ﭥﻋظـﭜﻤ ﻤﮢـ ﻋﮢـﮈھ قـﮈ ڝـآړ


ۈﺢـﻤلْـﭥ آلْـخـآلْـقـ ﻤﮢـ ڎآ لْـآ ﭜﺢـﭥآړ.


قـﮈ ڝـړﭥ أﻋچـۈﭔﮧ لْـلْـړؤسـّآء أﻤﺛآلْـ


ﮈړھ ﻤﺢـچـۈﭔﮧ ۈڤــﮯ آلْـإﮢـچـﭜلْـ قـﮈ قـآلْـ.


ﭜﻋطـۈﮢـﮗ آلْـطـۈﭔﮧ ڤـﭜ ﮗلْـ آلْـأچـﭜآلْـ


ﭜآ آﭔﮢـھ ﭜۈآقـﭜﻤ قـﮈ ڤـڤـﭥ آلْـشًـآړۈﭔﭜﻤ.


ﻤﮢـ ﮢـآلْـ ﻤآﮢـلْـﭥـﮯ ﭜآ أﻤ آلْـړﺢـﻤﮧ


ۈأﮢـﭥ قـﮈ ڝـړﭥ ﻤﻤلْـؤھ ﮢـﻋﻤھ.


ۈلْـلْـآھۈﭥ ڝـړﭥ ﺢـچـآﭔآ لْـلْـﮗلْـﻤﮧ


ۈآﺢـﭥآړ ڤـﭜﮗ أړﭔآﭔ آلْـﭥڤـھﭜﻤ.


ﭜآ ﭥآﭔۈﭥ آلْـﻋھﮈ ﭜآ ﻤچـﻤړﮧ ھآړۈﮢـ


ﭜآ ړۈﺢـ آلْـﻤچـﮈ ﭜآ آﭔﮢـﮧ ڝـھﭜۈﮢـ.


ﭜآ ﮢـۈړ آلْـﻋﭜۈﮢـ ﭔﭜﮗـﮯ ﮢـسـّﻋﮈ


ۈﮢـﺢـظــﮯ ﭔآلْـﮢـﻋﭜﻤ ﭜآ ﻤﻤلْـؤھ ﮢـﻋﻤھ.


ﭜآ ﻤﻤلْـؤﮧ ﮢـﻋﻤھ أﮢـﭥ آلْـﺢـڝـﮢـ آلْـﺢـڝـﭜﮢـ


أﮢـﭥ ﮗﮢـڒ آلْـړﺢـﻤﮧ ﭜآ ﻋۈﮢـ آلْـﻤسـّآﮗﭜﮢـ.


ﭔآﭔﮢـﮗ ڒآلْـﭥ آلْـﮢـقـﻤﮧ ﭜآ شًـڤـﭜﻋھ آلْـقـﮈﭜسـّﭜﮢـ


شًـڤـﻋﭜﭥﮢـآ ڤـﭜ آلْـڒﺢـﻤﮧ ﭜآ أﻤ آلْـړﺢـﭜﻤ.


ﮢـقـﮈﻤ لْـﮗ آلْـﭥﻋظـﭜﻤ ﭜآ سـّﭥ آلْـأﭔﮗآړ


ﭜآ آﭔﮢـھ ﭜۈآقـﭜﻤ ﭜآ ﮗړسـّﭜ ﻤخـﭥآړ.


ۈآلْـﻤۈلْـۈﮈ ﻤﮢـﮗ ﮗړﭜﻤ أڒآلْـ ﻋﮢـآ آلْـﻋآړ


آلْـإلْـھ آلْـﻋظـﭜﻤ خـآلْـقـ آلْـأﮈھآړ.


ﭜآ ڒﭜﮢـ آلْـأطـھآړ ﭜآ قـﮈسـّ آلْـأﺢـﭔآړ


ﭜآ طـھړ آلْـأطـھآړ ﭜآ ﮢـۈړ آلْـأﮢـۈآړ.


ﭜآ ﮗﮢـڒ آلْـﮢـﻋﻤﮧ ﭜآ أﻤ آلْـړﺢـﻤﮧ


أﮢـﭥ ھﭜ آلْـﮗړﻤﮧ آلْـﻤﻤلْـؤﮧ أﺛﻤآړ.


ﭜآ آﭔﮢـھ ﭜۈآقـﭜﻤ قـﮈ ﮢـلْـﭥ آلْـﭥﻋظـﭜﻤ


أﮢـﭥ ھﭜ أۈړشًـلْـﭜﻤ ڎآﭥ آلْـﻤچـﮈ ۈآلْـڤـخـآړ.


أﮢـﭥ ھﭜ ڝـھﭜۈﮢـ ﭜآ چـۈھړھ ﻤﮗﮢـۈﮢـ


ڤـﮗﮗﭥ آلْـﻤسـّچـۈﮢـ ﻤﮢـ ﭜﮈ آلْـﻤﮗآړ.


آﭔﮢـﮗ خـلْـڝـ آﮈﻤ آلْـخـآطــﮯ آلْـﮢـآﮈﻤ


ۈﻋﭥقـ آلْـﻋآلْـﻤ ﻤﮢـ ﮗلْـ آلْـأڞړآړ.


ړﭔﮗ ﻤﮢـ ڝـﻏړﮗ لْـﻤآ ړأـﮯ طـھړﮗ


قـﮈ طـﭜﭔ ڎﮗړﮗ ڤـﭜ ﮗلْـ آلْـأقـطـآړ.


أړسـّلْـ لْـﮗ ﻏﭔړﭜآلْـ ﭔﻤﺢـﮗﻤ آلْـأقـۈآلْـ


ۈﭔشًـړﮗ إڎ قـآلْـ آلْـلْـھ لْـﮗ آخـﭥآړ.


ړۈﺢـ قـﮈسـّھ ﻤلْـآﮗ ۈسـّﮗﮢـ ڤـﭜ أﺢـشًـآﮗ


ﭜآﻋﮈړآ طـۈﭜآﮗ ڤـﭜ ﮗلْـ آلْـإﻋڝـآړ.


إﮢـ ﻏﭜړ آلْـﻤﺢـسـّۈسـّ آلْـړﭔ آلْـقـﮈۈسـّ


ﻤﮢـﮗ أﭥـﮯ ۈﮈﻋـﮯ آﭜسـّۈسـّ ۈﮢـظـړﭥھ آلْـأﭔڝـآړ.


ﻤۈسـّـﮯ ړأـﮯ آلْـﻋۈسـّچـ ۈآلْـﮢـآړ ڤـﭜھ ﭥﭥأچـچـ


ۈأﻏڝـآﮢـھ ﭥﭥۈھچـ ﻤآ ڞړﭥھ آلْـﮢـآړ.


إﮢـ ﻤآ ړأﭥھ آلْـﻋﭜﮢـآﮢـ ﻤلْـﭥھﭔآ ﭔآلْـﮢـﭜړآﮢـ


ڤـﭜ آلْـﻋۈسـّچـ ۈآلْـأﻏڝـآﮢـ ھﭜ ﻤړﭜﻤ ڒﭜﮢـھ آلْـأﭔﮗآړ.


ۈآلْـﮢـآړ ھﭜ أﭜسـّۈسـّ آلْـړﭔ آلْـقـﮈۈسـّ


ﻤﻋطـﭜﮢـآ آلْـﮢـآﻤۈسـّ ﻤﮗﭥۈﭔآ ڤـﭜ آلْـأﺢـچـآړ.


ڤـﭜ آشًـﻋﭜآ قـﮈ قـﭜلْـ ﻋﮢـ ھڎآ آلْـﭥأۈﭜلْـ


ﭥلْـﮈ ﻋﻤآﮢـۈـﮱﭜلْـ آلْـﻤلْـﮗ آلْـچـﭔآړ.


ﺢـڒقـﭜآلْـ ړأـﮯ ﭔآﭔ ﮈخـلْـ ڤـﭜھ ړﭔ آلْـأړﭔآﭔ


ۈخـﭥﻤ آلْـﭔآﭔ ﻤھآﭔ ﻋآلْـﭜ آلْـﻤقـﮈآړ.


ﻋآلْـ ھۈ قـﮈړﮗ لْـآﮢـ ﭜسـّۈﻋ آﭔﮢـﮗ


لْـﻤآ ۈلْـﮈ ﻤﮢـﮗ ﭥڒﭜﮢـﭥ آلْـأﻤڝـآړ.


أﭜڞآ ﮈآﮢـﭜآلْـ ﭥﮢـﭔأ ﺢـﭜﺛ قـآلْـ


ړأﭜﭥ آلْـﮗړسـّﭜ آلْـﻋآلْـ ﻋآلْـﭜ آلْـﻤقـﮈآړ.


ﮢـظـړﭥ ڤـۈقـ آلْـأړﮗآﮢـ شًـﭔھ آﭔﮢـ آلْـإﮢـسـّآﮢـ


ۈلْـھ آلْـسـّلْـطـآﮢـ ﻋلْــﮯ ﮗلْـ آلْـأقـطـآړ.


ۈھۈ ړﭔ آلْـقـۈآﭥ ۈﻤﮢـ ﺢـۈلْـھ طـﻏﻤآﭥ


ألْـۈڤـ ۈړﭔۈآﭥ ﻤﮢـ ﻋظـﻤ ۈۈقـآړ.


ﭜآ آﭔﮢـھ ﭜۈآقـﭜﻤ ڤـڤـﭥ آلْـﮗآړۈﭜﭔﻤ


أﭜڞآ آلْـسـّﭜړآڤـﭜﻤ ۈﮗلْـ آلْـآﭔآء آلْـأﭔړآړ.


ﻤﮢـﮗ چـآء آلْـﻤۈلْـۈﮈ آلْـړﭔ آلْـﻤﻋﭔۈﮈ


ﭜﻤﮈﺢـ ڤـﭔﮗـﮯ ﮈآۈﮈ ﭔآلْـﻋشًـړﮧ أۈﭥآړ.


آلْـۈﭥړ آلْـأۈلْـ قـۈلْـ ﻤﭔچـلْـ


ۈآلْـﻋﮈړآ ﭥﺢـﭔلْـ ﭔآلْـﻤلْـﮗ آلْـچـﭔآړ.


ۈآلْـۈﭥړ آلْـﭥآﮢــﮯ ﮈآۈﮈ ڤــﮯ آلْـﭥھآﮢـﭜ


ﭜړﭥلْـ ﭔآلْـألْـﺢـآﮢـ ﻤﻋ ڞړﭔ آلْـقـﭜﺛآړ.


ۈآلْـﭥآلْـﭥ ﭜآﭔﮢـھ أﮢـﭥ ﻤؤﭥﻤﮢـھ


ﭔآلْـﮢـۈړ ﻤشًـﭥﻤلْـﮧ ۈآلْـړﭔ لْـﮗ آخـﭥآړ.


آلْـۈﭥړ آلْـړآﭔﻋ أڝـﻏ ﭜآ سـّآﻤﻋ


ڎآ قـۈلْـآ شًـآـﮱﻋ ڤـﭜ ﮗلْـ آلْـأقـطـآړ.


ۈآلْـخـآﻤسـّ خـﭔړ ﺢـﻤآﻤھ ھﭜ ﭥظـھړ


ﭔآلْـڎھﭔ آلْـأڝـڤـړ ﻋلْــﮯ ﻤﮢـﮗﭔﭜھآ ڝـآړ.


ۈآلْـسـّآﮈسـّ قـآلْـ ڤـﭜھ قـۈلْـآ ﻤآ أخـڤـﭜھ


لْـﮗﮢــﮯ آړۈﭜھ ۈآشًـھړھ آچـھآړ.


ۈآلْـسـّآﭔﻋ إڎ قـآلْـ ﭜآ چـﭔلْـ آلْـلْـھ آلْـﻋآلْـ


ﭥچـسـّﮈ ﻤﮢـﮗ آلْـﻤﭥﻋآلْـ ﭔلْـآ شًـﮗ ۈلْـآ ۈإﮢـﮗآړ.


ۈآلْـﭥآﻤﮢـ ړﮢـﻤ لْـلْـﻋﮈړآ ﻤړﭜﻤ


آخـﭥړھآ آلْـﻤﻋظـﻤ ﮗلْـلْـھآ ﭔآلْـڤـخـآړ.


آلْـﭥآسـّﻋ قـآلْـ ﻋﮢـھآ ﭜظـھړ ﺢـقـآ ﻤﮢـھآ


آلْـإلْـھ ۈھۈ آﭔﮢـھآ ۈآلْـﭔﮗۈړﭜﮧ ڤـﭜ ﺢـڤـظـ ۈۈقـآړ.


آلْـۈﭥړ آلْـﻋآشًـړ آلْـلْـھ آلْـقـآﮈړ


ڤـﭜ ڝـھﭜۈﮢـ ظـآھړ ﻤسـّﮗﮢـ آلْـأﭔړآړ.


لْـﻤ ﭜۈچـﮈ ڤـﭜ آلْـﮈھړ ﻤﺛلْـﮗ أﭜﭥھآ آلْـﭔﮗړ


لْـأﮢـﮗ ڤـﮗﮗﭥ آلْـأسـّړ ﻋﮢـ آﮈﻤ ۈآلْـﻋآړ.


ﭜآ سـّﭜﮈھ آلْـأﮗۈآﮢـ ﭜآ ڤـخـړ آلْـأﭜﻤآﮢـ


أﮢـآ ﻋﭔﮈﮗ ﺢـﭜړآﮢـ ﻏآړقـ ڤـﭜ آلْـأۈڒآړ.


ﻋآلْـ ھۈ قـﮈړﮗ لْـآ ﭥﭥړﮗﭜ ﻋﭔﮈﮗ ﭜآﻤړﭜﻤ


قـڝـﮈﭜ ﻤﮢـ آﭔﮢـﮗ ﻋﭥقـآ ﻤﮢـ آلْـﮢـآړ.


لْـأﮢـﮗ خـﭜړ ﻤﮢـ ﭜشًـڤـﻋ ۈلْـلْـﮈﻋآ ﭜسـّﻤﻋ


ۈﻋﮢـآ ﭜﮈڤـﻋ ڞړﭔآﭥ آلْـﻤﮗآړ.


قـۈﻤ آﮢـھڞ ﭜآ ﻤسـّﮗﭜﮢـ ۈآلْـﭔسـّ ﺛۈﭔ آلْـﭜقـﭜﮢـ


ۈقـۈلْـ آﻤﭜﮢـ آﻤﭜﮢـ ڤـھﭜ ﭥشًـڤـﻋ ڤـﭜ آلْـﺢـڞآړ.


ۈآلْـﮢـآظـﻤ آلْـﻤسـّﮗﭜﮢـ ﻤآﮈﺢـھآ ڤـﭜ ﮗلْـ ﺢـﭜﮢـ


ﻤآلْـھ ﭜۈﻤ آلْـﮈﭜﮢـ سـّۈـﮯ سـّﭜﮈھ آلْـأﭔﮗآړ.


كلمات ترنيمة يا م ر ي م مكتوبة بالإنجليزية


o m r i m o lady of the firstborn 

 

You have received magnification from the light of lights. 

 

And I have given the glorification of Him that has become 

 

And I carried the Creator who is not confused. 

 

I have become a marvel for presidents like 

 

Dora is obscured and in the Bible he has said. 

 

They give you a brick in all generations 

 

O daughter of Joakim you have broken the cherubim. 

 

Who got what you got, Mother of Mercy? 

 

And you have become full of grace. 

 

And for theology I became a veil for the word 

 

And confused about you the lords of understanding. 

 

O Ark of the Covenant, O Jamrah of Aaron 

 

O Spirit of glory, daughter of Zion. 

 

Oh light of the eyes, we will be happy with you 

 

And we have bliss, O one full of grace. 

 

Oh full of grace, you are the fortified fortress 

 

You are the treasure of mercy, O help of the poor. 

 

By your son the curse is gone Oh patron saint of the saints 

 

Our intercession in the crowd, O Mother of the Merciful. 

 

We offer you glorification, O Lady of the Firstborn 

 

O daughter of Joakim, O chosen chair. 

 

And the one who is born of you is generous and removed the shame from us 

 

The great machine, the creator of the dhar. 

 

Oh Zein of the pure, O Holy of the Pontiffs 

 

O purify the pure, O light of lights. 

 

O treasure of grace, O Mother of Mercy 

 

You are the vine filled with fruit. 

 

O daughter of Joakim you have received glorification 

 

You are the Jerusalem of glory and pride. 

 

You are Zion, you hidden jewel 

 

I dismantled the prisoner from the hand of the cunning. 

 

Your son saved Adam the sinner and regretful 

 

And free the world from all harm. 

 

Your God from your childhood when he saw your cleansing 

 

It is good to mention you in all countries. 

 

I send you Gabriel with the arbitrator of words 

 

And your good tidings, when Allah said to you, choose. 

 

A Holy Spirit is an Angel and dwells in your beasts. 

 

Oh virgin mary I will fold you in all the hurricane. 

 

that the imperceptible Holy Lord 

 

From you he came and called Essos and his gaze of sight. 

 

Moses saw the Awsaj and the fire burning in it 

 

And its branches glow as the fire has harmed. .


That what the eyes saw was inflamed by fire 

 

In the goblins and twigs is Mary the adornment of the firstborn. 

 

And fire is Essos the Holy Lord. 

 

We have given the law written in stones. 

 

In Isaiah it has been said about this interpretation. 

 

Immanuel gives birth to the mighty king. 

 

Ezekiel saw a door through which the Lord of Lords entered. 

 

And the door seal is a high magnitude. 

 

It is your destiny because Jesus is your son 

 

When he was born of you, the cities were adorned. 

 

Daniel also prophesied where he said 

 

I saw the high chair. 

 

I looked over the corners, the likeness of the Son of Man 

 

He has authority over all countries. 

 

He is the Lord of forces and around him are juntats 

 

Thousands and goddesses of greatness and reverence. 

 

Oh daughter of Joakim Faft Alkarwebim 

 

Also the seraphim and all the righteous fathers. 

 

From you came the newborn the Lord the idol 

 

He praises, and David wept with the ten strings. 

 

The first chord is a revered saying 

 

And the virgin is pregnant with the mighty king. 

 

And the second chord is David in congratulations 

 

Chanting melodies with the beating of the harp. 

 

And the third son you are trusted 

 

With the light it is included, and the Lord chooses for you. 

 

The fourth chord listen listen 

 

This is a common saying in all countries. 

 

And the fifth news of a pigeon is appearing 

 

With yellow gold on its shoulders. 

 

And the sixth said in it a saying that I hide 

 

But I narrate it and the most famous is Ijhar. 

 

And the seventh, when he said, O mount of God, the highest.


The incarnation of the transcendent from you without doubt and no denial. 

 

And the eighth sang to Adra Mariam 

 

Most chose it, all of it with pottery. 

 

The ninth said about her really appears from her 

 

The machine is her son and the primogeniture in preservation and reverence. 

 

The tenth chord is God Almighty 

 

In Zion, the dwelling of the righteous is apparent. 

 

There has never been a virgin verse like you in the age. 

 

Because you broke up the families from Adam and the shame. 

 

O Lady of the Universes, O Pride of Faith 

 

I am your servant Hiran drowning in burdens. 

 

Good is your destiny don't leave your servant Maryam 

 

I mean from your son freed from fire. 

 

Because you are the best one to intercede and for the prayer to hear 

 

And here he pays the blows of cunning. 

 

Get up, poor man, and put on the robe of certainty 

 

And saying Amen, Amen, for it intercedes for civilization. 

 

And the poor Nazim praises her all the time 

 

His money on the Day of Judgment is none other than his firstborn master. .




وهنا انتهت مقالتنا وقد تعرفنا اليوم في موقع صنديد في تصنيف كلمات أناشيد. على كلمات ترنيمة يا م ر ي م كلمات مكتوبة كتابة كاملة النسخة الأصلية.


إرسال تعليق

0تعليقات

إرسال تعليق (0)