شاهد كلمات اغنية امجاد الموحد عبدالمجيد عبدالله بالفيديو
كلمات اغنية امجاد الموحد
وحد الله وحد.
وحدالله بعدها ياموحد
وارفع يدينك سما.
وادعي للي في سما
ارض الجزيره سما.
ومن هو اللي
يحصي امجاد الموحد
عبدالعزيز عبدالعزيز.
نبتدي من وين يالساس العزيز
بالحسب والا النسب.
والا يافخر العرب
عبدالعزيز عبدالعزيز
نبتدي من وين يالساس العزيز
بالكرم والا اشيم.
والا ياراعي الهمم
عن تاريخ لو تركته مانكتب.
والا ياصقر الجزيرة
عن ملاحم عطرت.
ها الكون سيرة
الله الله يابلدنا الله الله.
انتي عزوتنا وسعدنا الله الله
يرحم الله من بناها.
ويحفظ الله من رعاها
يامتعب الخيل وارهاف الهنادي.
يامعدل الميل باسنان الرماح
لا تكيد ولا تميل ولا تعادي
كلمة التوحيد والهمة سلاح.
ياصباح الخير ومحياك بادي
ياصباح الخير ياذاك الصباح.
من جمع شملنا حضر وبوادي
في الثناء والمدح في حقه مضاح.
ما حدن عن سيرة التوحيد غادي
هذا نور في سماه الشرق لاح.
سيوف وارماح لها دروع ورجال
وقلوب ما تعرف سوى كلمة الحق.
ما بينهم جيش ورجلي وخيال
مثل الصباح الي ظهر نوره وشق.
وردوا عليه وبينت بيض الافعال
يانجد عزك تو ما بان واشرق.
صبح الرياض الي غدى عج وقتال
تقدمت خيل وخيل بتلحق.
يوم ان ابوتركي شهر سيفه وصال
سارت به الركبان بالعلم الاوثق.
عبدالعزيز وقالها نعم لا قال
انا اشهد انه لا ثنى العلم يصدق.
قصة بطل صارت مضارب للامثال
لو انها عن باقي الامثال تفرق.
يوم انتخى عن سيوف الاقبال
والموت رجفه بين الاضلاع يسرق.
وابتدى التاريخ
يكتب على رمال الجزيرة.
القلم سيف
والاماني كبيرة.
من فوق صهوات الجياد
ترسم حوافرها على الرمضاء.
وقع الخطى لحظة الميلاد
وقف الزمن وامضا.
وابتدى التاريخ
هلا هلا به ياهلا.
جينا له واعلنا الولى
حول عليها بجنوده.
فارس ما يخطي باروده
وارض الجزيرة وحدها.
زال الجهالة واسعدها
حررها من كل اعداها.
والراية الخضراء علاها
فارس والفرسان جدوده.
وارضه حاميها وحدوده
عبدالعزيز الي حما الدار بالسيف.
لين اذعنت بالشرع له واستقلت
من عهده العدوان صاروا مواليف.
والخير عم وساعة الشر ولت
لين اصبحت ما تنوصف بالتواصيف.
لبست حرير وبالجواهر تحلت
الحضر صاروا من قرايب هل الريف.
والناس صدقان البعض وين حلت
طيبه بها الزائر تقل ضيف.
ومكة بها الحجاج طافت وصلت
واسم السعودي فوق عالي المشاريف.
وارض الجزيرة شمس عز تجلت
ايه ايه ايه ايه يالسعودي.
واجمعتنا من شتات
واهتنيننا في المبات.
وابتدى المجد العظيم
وانقرى كتاب عظيم.
وصار معنى للحياة
وامتلى المسجد صلاة.
وابتدى عصر جديد
والشقي اصبح سعيد.
وصارت العيشة هنيه
وصار راعي للرعيه.
وانسى ذاك الزمان
واصبحت امن وامان.
التقت كل القلوب
من الشمال الي الجنوب.
هيلي يالله
من بحرها الشرقي.
للساحل الي بالغروب
هيلي يالله.
شعب واحد
عقب ماكانت شعوب.
صرنا نتهادى الورود
وكلنا طيبه وجود.
نجتمع بالدين اخوة
نلتقي في كل نخوة.
هيلي يالله
بالشهامة والمروة.
اجمتعنا وصرنا قوة
ما يفرقنا احد.
وربنا الله الاحد
وهيلي يالله.
اتحدنا اتحدنا
كلنا لنهضة بلدنا.
صرنا مع ركب الحضارة
نحمد الله نحمد الله.
التعب ماهو خسارة
وانبنت طوبه وطوبه.
وكلها اسنين محسوبه
ومملكتنا بالصدارة.
نحمد الله نحمد الله
التعب ماهو خسارة.
مجدنا فخر العروبة
وعزنا هبت هبوبه.
وزعنا نجني ثماره
نحمد الله نحمد الله.
التعب ماهو خسارة
اسمها طاف الوجود.
وكل هالعالم شهود
وصرحنا عالي مناره.
نحمد الله نحمد الله
التعب ما هو خسارة.
الله الله يابلدنا الله الله
انتي عزوتنا وسعدنا الله الله.
يرحم الله من بناها
ويحفظ الله من رعاها.
البست الخضار
عقب ماكانت قفار.
والتطور صار باين
بالقرى ويا المداين.
يحفظك ياموطني
حيها بالنور حي.
وعن لهيب الشمس في
والبحر اصبح زلال.
تحقق الحلم المحال
يحفظك باموطني.
السهل كله مزارع
وبالجبل شقت شوارع.
والزهر ارسل عبيره
قال انا من ارض الجزيرة.
يحفظك ياموطني
من مدينه لمدينه.
الطريق موصلينه
ليلها مثل النهار.
وقائم فيها العمار
يحفظك ياموطني.
كلنا اهل الجزيرة
من كبير ومن صغير.
ولا نبدلها بديرة
وحبها حب كبير.
كلنا مكة وطيبة
حبنا يارض الرسول.
نترجي علام غيبه
بالدعاء منه القبول.
كلنا اهل الرياض
وكلنا ربوع لعسير.
ماحلا ذيك الفياض
لالتقى غصن وعبير.
كلنا اهل الشمال
ربعنا عرعر وجوف.
بالكرم نجر ودلال
لا لفوا جمع الضيوف.
وكلنا بريدة وحائل
بالمحبة والولاء.
الوفاء واهل الجمائل
يابعد حيي هلا.
كلنا نخيل الحسا
وشطنا الشرقي الجميل.
يسعد الله هالمسا
يالسواحل والنخيل.
واسعدي يارض الامان
دامك انتي بظلنا.
ما يغيرنا الزمان
وغير حبك من لنا.
وكلمة وحدة انتي وحدة
ولك غلانا كلنا.
الله الله ياوطنا
ما حلا جمع القلوب.
نجمة فينا تغنى
وغيمة تضحك طروب.
مثل ما كنا نتمنى
ذكرنا عطر الهبوب.
وان حكى التاريخ
والنعم كل يقول.
مرحبا يامرحبا
طاري الطيب يطول.
مملكتنا لها مقدار
صيتها يلفت الانظار.
ارضها ضمت القبلة
والله ما مثلها بلادي.
لافي الاول ولا تالي
الفهد مجد بسطورة.
شمسنا لا طلع نوره
نحتمي كلنا بضله.
والله ما مثل ابوفيصل
يحفظه ربنا العالي.
الشعر بحره ما يتعب
لا ترنم بابو متعب.
زاهي بالشعر كله
والله ما مثل ابو متعب.
يحفظه ربنا العالي
كفك الجود يا سلطان.
وافي وللكرم عنوان
تعقد الراي وتحله.
والله ما مثل ابو خالد
يحفظه ربنا العالي.
الله الله يابلدنا الله الله
انتي عزوتنا وسعدنا الله الله.
يرحم الله من بناها
ويحفظ الله من رعاها.
انت ذرانا لا هبت هبايبها
وانا اشهد الفهد بقلوبنا غالي.
وتشهد له الدار عدت مناسبها
ياخادم البيت ياسور لنا عالي.
انت ذرانا الي هبت هبايبها
وانت ربيع الجزيرة غيث همالي.
وليث الي منها شبت حرايبها
عبدالله السيف لامن الدهر مالي.
سم العداء وان تناجت في طلايبها
والي ذكرنا السخا مع زين الافعالي.
سلطان راعي عطايا ما يحسبها
انجلى ليل دامس.
شق نور وشفناه
حامي الدين حارس.
والفهد لاعدمناه
ياحديث المجالس.
كل ديره تناجاه
جامعات ومدارس.
والمصانع مبناه
كل شبر ببلدنا.
للتطور مجالي
شيخنا مع ولدنا.
نبني الصرح عالي
ديرتي ماتغيب الشمس عنها.
ومن سكنها مايبي الا ثراها
ومن شرب من عذب ماها.
لازم يجيبه غلاها
يالنخيل الي ثمرها قلوبنا.
من يقول المحبة عيوبنا
يالجبال السمر تشبهين اوصافنا.
ياسما يارض حدثي اسلافنا
قولي انه كل مجد شافنا.
وقولي انه كل عز شافنا
ديرتي ماتغيب الشمس عنها.
وانثري عطرك على الكون الفسيح
يالخزامى تعشقك مليون ريح.
وحنا والله نعشقك
وانتي حنا وحنا انتي.
ديرتي ماتغيب الشمس عنها
التقينا على حب ومودة.
واجتمع شملنا والفرح تم
عقب ماكانت الايام شدة
الرخاء بارضنا والخير عم.
شرعنا من كتاب نستمده
سنة الحق ماهي بالوهم.
عدلنا كلها الدنيا تعده
ما حدن بيننا يوم انظلم.
سيفنا صار منه العدل حده
شعب واحد وتجمعه القيم.
شيخنا ياعريب الساس جده
لا دعى كلنا قلنا نعم.
نحمد الله على جوده ومده
صرنا امه وتعرفنا الامم.
صرنا شعب يدير امره بيده
امر شورى ورفرف يا علم.
يابلد يلي ترفعين الراس
والسعودي يفتخر بأسمك بعد.
في ترابك صفوة الناس
الحرم والبيت قبلة من قصد.
كلمات اغنية امجاد الموحد عبدالمجيد عبدالله مكتوبة بالزخرفة
ۈﺢـﮈ آلْـلْـھ ۈﺢـﮈ.
ۈﺢـﮈآلْـلْـھ ﭔﻋﮈھآ ﭜآﻤۈﺢـﮈ
ۈآړڤـﻋ ﭜﮈﭜﮢـﮗ سـّﻤآ.
ۈآﮈﻋﭜ لْـلْـﭜ ڤـﭜ سـّﻤآ
آړڞ آلْـچـڒﭜړھ سـّﻤآ.
ۈﻤﮢـ ھۈ آلْـلْـﭜ
ﭜﺢـڝـﭜ آﻤچـآﮈ آلْـﻤۈﺢـﮈ
ﻋﭔﮈآلْـﻋڒﭜڒ ﻋﭔﮈآلْـﻋڒﭜڒ.
ﮢـﭔﭥﮈﭜ ﻤﮢـ ۈﭜﮢـ ﭜآلْـسـّآسـّ آلْـﻋڒﭜڒ
ﭔآلْـﺢـسـّﭔ ۈآلْـآ آلْـﮢـسـّﭔ.
ۈآلْـآ ﭜآڤـخـړ آلْـﻋړﭔ
ﻋﭔﮈآلْـﻋڒﭜڒ ﻋﭔﮈآلْـﻋڒﭜڒ
ﮢـﭔﭥﮈﭜ ﻤﮢـ ۈﭜﮢـ ﭜآلْـسـّآسـّ آلْـﻋڒﭜڒ
ﭔآلْـﮗړﻤ ۈآلْـآ آشًـﭜﻤ.
ۈآلْـآ ﭜآړآﻋﭜ آلْـھﻤﻤ
ﻋﮢـ ﭥآړﭜخـ لْـۈ ﭥړﮗﭥھ ﻤآﮢـﮗﭥﭔ.
ۈآلْـآ ﭜآڝـقـړ آلْـچـڒﭜړﮧ
ﻋﮢـ ﻤلْـآﺢـﻤ ﻋطـړﭥ.
ھآ آلْـﮗۈﮢـ سـّﭜړﮧ
آلْـلْـھ آلْـلْـھ ﭜآﭔلْـﮈﮢـآ آلْـلْـھ آلْـلْـھ.
آﮢـﭥﭜ ﻋڒۈﭥﮢـآ ۈسـّﻋﮈﮢـآ آلْـلْـھ آلْـلْـھ
ﭜړﺢـﻤ آلْـلْـھ ﻤﮢـ ﭔﮢـآھآ.
ۈﭜﺢـڤـظـ آلْـلْـھ ﻤﮢـ ړﻋآھآ
ﭜآﻤﭥﻋﭔ آلْـخـﭜلْـ ۈآړھآڤـ آلْـھﮢـآﮈﭜ.
ﭜآﻤﻋﮈلْـ آلْـﻤﭜلْـ ﭔآسـّﮢـآﮢـ آلْـړﻤآﺢـ
لْـآ ﭥﮗﭜﮈ ۈلْـآ ﭥﻤﭜلْـ ۈلْـآ ﭥﻋآﮈﭜ
ﮗلْـﻤﮧ آلْـﭥۈﺢـﭜﮈ ۈآلْـھﻤﮧ سـّلْـآﺢـ.
ﭜآڝـﭔآﺢـ آلْـخـﭜړ ۈﻤﺢـﭜآﮗ ﭔآﮈﭜ
ﭜآڝـﭔآﺢـ آلْـخـﭜړ ﭜآڎآﮗ آلْـڝـﭔآﺢـ.
ﻤﮢـ چـﻤﻋ شًـﻤلْـﮢـآ ﺢـڞړ ۈﭔۈآﮈﭜ
ڤـﭜ آلْـﺛﮢـآء ۈآلْـﻤﮈﺢـ ڤـﭜ ﺢـقـھ ﻤڞآﺢـ.
ﻤآ ﺢـﮈﮢـ ﻋﮢـ سـّﭜړﮧ آلْـﭥۈﺢـﭜﮈ ﻏآﮈﭜ
ھڎآ ﮢـۈړ ڤـﭜ سـّﻤآھ آلْـشًـړقـ لْـآﺢـ.
سـّﭜۈڤـ ۈآړﻤآﺢـ لْـھآ ﮈړۈﻋ ۈړچـآلْـ
ۈقـلْـۈﭔ ﻤآ ﭥﻋړڤـ سـّۈـﮯ ﮗلْـﻤﮧ آلْـﺢـقـ.
ﻤآ ﭔﭜﮢـھﻤ چـﭜشًـ ۈړچـلْـﭜ ۈخـﭜآلْـ
ﻤﺛلْـ آلْـڝـﭔآﺢـ آلْـﭜ ظـھړ ﮢـۈړھ ۈشًـقـ.
ۈړﮈۈآ ﻋلْـﭜھ ۈﭔﭜﮢـﭥ ﭔﭜڞ آلْـآڤـﻋآلْـ
ﭜآﮢـچـﮈ ﻋڒﮗ ﭥۈ ﻤآ ﭔآﮢـ ۈآشًـړقـ.
ڝـﭔﺢـ آلْـړﭜآڞ آلْـﭜ ﻏﮈـﮯ ﻋچـ ۈقـﭥآلْـ
ﭥقـﮈﻤﭥ خـﭜلْـ ۈخـﭜلْـ ﭔﭥلْـﺢـقـ.
ﭜۈﻤ آﮢـ آﭔۈﭥړﮗﭜ شًـھړ سـّﭜڤـھ ۈڝـآلْـ
سـّآړﭥ ﭔھ آلْـړﮗﭔآﮢـ ﭔآلْـﻋلْـﻤ آلْـآۈﺛقـ.
ﻋﭔﮈآلْـﻋڒﭜڒ ۈقـآلْـھآ ﮢـﻋﻤ لْـآ قـآلْـ
آﮢـآ آشًـھﮈ آﮢـھ لْـآ ﺛﮢــﮯ آلْـﻋلْـﻤ ﭜڝـﮈقـ.
قـڝـﮧ ﭔطـلْـ ڝـآړﭥ ﻤڞآړﭔ لْـلْـآﻤﺛآلْـ
لْـۈ آﮢـھآ ﻋﮢـ ﭔآقـﭜ آلْـآﻤﺛآلْـ ﭥڤـړقـ.
ﭜۈﻤ آﮢـﭥخــﮯ ﻋﮢـ سـّﭜۈڤـ آلْـآقـﭔآلْـ
ۈآلْـﻤۈﭥ ړچـڤـھ ﭔﭜﮢـ آلْـآڞلْـآﻋ ﭜسـّړقـ.
ۈآﭔﭥﮈـﮯ آلْـﭥآړﭜخـ
ﭜﮗﭥﭔ ﻋلْــﮯ ړﻤآلْـ آلْـچـڒﭜړﮧ.
آلْـقـلْـﻤ سـّﭜڤـ
ۈآلْـآﻤآﮢـﭜ ﮗﭔﭜړﮧ.
ﻤﮢـ ڤـۈقـ ڝـھۈآﭥ آلْـچـﭜآﮈ
ﭥړسـّﻤ ﺢـۈآڤـړھآ ﻋلْــﮯ آلْـړﻤڞآء.
ۈقـﻋ آلْـخـطــﮯ لْـﺢـظـﮧ آلْـﻤﭜلْـآﮈ
ۈقـڤـ آلْـڒﻤﮢـ ۈآﻤڞآ.
ۈآﭔﭥﮈـﮯ آلْـﭥآړﭜخـ
ھلْـآ ھلْـآ ﭔھ ﭜآھلْـآ.
چـﭜﮢـآ لْـھ ۈآﻋلْـﮢـآ آلْـۈلْــﮯ
ﺢـۈلْـ ﻋلْـﭜھآ ﭔچـﮢـۈﮈھ.
ڤـآړسـّ ﻤآ ﭜخـطـﭜ ﭔآړۈﮈھ
ۈآړڞ آلْـچـڒﭜړﮧ ۈﺢـﮈھآ.
ڒآلْـ آلْـچـھآلْـﮧ ۈآسـّﻋﮈھآ
ﺢـړړھآ ﻤﮢـ ﮗلْـ آﻋﮈآھآ.
ۈآلْـړآﭜﮧ آلْـخـڞړآء ﻋلْـآھآ
ڤـآړسـّ ۈآلْـڤـړسـّآﮢـ چـﮈۈﮈھ.
ۈآړڞھ ﺢـآﻤﭜھآ ۈﺢـﮈۈﮈھ
ﻋﭔﮈآلْـﻋڒﭜڒ آلْـﭜ ﺢـﻤآ آلْـﮈآړ ﭔآلْـسـّﭜڤـ.
لْـﭜﮢـ آڎﻋﮢـﭥ ﭔآلْـشًـړﻋ لْـھ ۈآسـّﭥقـلْـﭥ
ﻤﮢـ ﻋھﮈھ آلْـﻋﮈۈآﮢـ ڝـآړۈآ ﻤۈآلْـﭜڤـ.
ۈآلْـخـﭜړ ﻋﻤ ۈسـّآﻋﮧ آلْـشًـړ ۈلْـﭥ
لْـﭜﮢـ آڝـﭔﺢـﭥ ﻤآ ﭥﮢـۈڝـڤـ ﭔآلْـﭥۈآڝـﭜڤـ.
لْـﭔسـّﭥ ﺢـړﭜړ ۈﭔآلْـچـۈآھړ ﭥﺢـلْـﭥ
آلْـﺢـڞړ ڝـآړۈآ ﻤﮢـ قـړآﭜﭔ ھلْـ آلْـړﭜڤـ.
ۈآلْـﮢـآسـّ ڝـﮈقـآﮢـ آلْـﭔﻋڞ ۈﭜﮢـ ﺢـلْـﭥ
طـﭜﭔھ ﭔھآ آلْـڒآـﮱړ ﭥقـلْـ ڞﭜڤـ.
ۈﻤﮗﮧ ﭔھآ آلْـﺢـچـآچـ طـآڤـﭥ ۈڝـلْـﭥ
ۈآسـّﻤ آلْـسـّﻋۈﮈﭜ ڤـۈقـ ﻋآلْـﭜ آلْـﻤشًـآړﭜڤـ.
ۈآړڞ آلْـچـڒﭜړﮧ شًـﻤسـّ ﻋڒ ﭥچـلْـﭥ
آﭜھ آﭜھ آﭜھ آﭜھ ﭜآلْـسـّﻋۈﮈﭜ.
ۈآچـﻤﻋﭥﮢـآ ﻤﮢـ شًـﭥآﭥ
ۈآھﭥﮢـﭜﮢـﮢـآ ڤـﭜ آلْـﻤﭔآﭥ.
ۈآﭔﭥﮈـﮯ آلْـﻤچـﮈ آلْـﻋظـﭜﻤ
ۈآﮢـقـړـﮯ ﮗﭥآﭔ ﻋظـﭜﻤ.
ۈڝـآړ ﻤﻋﮢــﮯ لْـلْـﺢـﭜآﮧ
ۈآﻤﭥلْــﮯ آلْـﻤسـّچـﮈ ڝـلْـآﮧ.
ۈآﭔﭥﮈـﮯ ﻋڝـړ چـﮈﭜﮈ
ۈآلْـشًـقـﭜ آڝـﭔﺢـ سـّﻋﭜﮈ.
ۈڝـآړﭥ آلْـﻋﭜشًـﮧ ھﮢـﭜھ
ۈڝـآړ ړآﻋﭜ لْـلْـړﻋﭜھ.
ۈآﮢـسـّـﮯ ڎآﮗ آلْـڒﻤآﮢـ
ۈآڝـﭔﺢـﭥ آﻤﮢـ ۈآﻤآﮢـ.
آلْـﭥقـﭥ ﮗلْـ آلْـقـلْـۈﭔ
ﻤﮢـ آلْـشًـﻤآلْـ آلْـﭜ آلْـچـﮢـۈﭔ.
ھﭜلْـﭜ ﭜآلْـلْـھ
ﻤﮢـ ﭔﺢـړھآ آلْـشًـړقـﭜ.
لْـلْـسـّآﺢـلْـ آلْـﭜ ﭔآلْـﻏړۈﭔ
ھﭜلْـﭜ ﭜآلْـلْـھ.
شًـﻋﭔ ۈآﺢـﮈ
ﻋقـﭔ ﻤآﮗآﮢـﭥ شًـﻋۈﭔ.
ڝـړﮢـآ ﮢـﭥھآﮈـﮯ آلْـۈړۈﮈ
ۈﮗلْـﮢـآ طـﭜﭔھ ۈچـۈﮈ.
ﮢـچـﭥﻤﻋ ﭔآلْـﮈﭜﮢـ آخـۈﮧ
ﮢـلْـﭥقـﭜ ڤـﭜ ﮗلْـ ﮢـخـۈﮧ.
ھﭜلْـﭜ ﭜآلْـلْـھ
ﭔآلْـشًـھآﻤﮧ ۈآلْـﻤړۈﮧ.
آچـﻤﭥﻋﮢـآ ۈڝـړﮢـآ قـۈﮧ
ﻤآ ﭜڤـړقـﮢـآ آﺢـﮈ.
ۈړﭔﮢـآ آلْـلْـھ آلْـآﺢـﮈ
ۈھﭜلْـﭜ ﭜآلْـلْـھ.
آﭥﺢـﮈﮢـآ آﭥﺢـﮈﮢـآ
ﮗلْـﮢـآ لْـﮢـھڞﮧ ﭔلْـﮈﮢـآ.
ڝـړﮢـآ ﻤﻋ ړﮗﭔ آلْـﺢـڞآړﮧ
ﮢـﺢـﻤﮈ آلْـلْـھ ﮢـﺢـﻤﮈ آلْـلْـھ.
آلْـﭥﻋﭔ ﻤآھۈ خـسـّآړﮧ
ۈآﮢـﭔﮢـﭥ طـۈﭔھ ۈطـۈﭔھ.
ۈﮗلْـھآ آسـّﮢـﭜﮢـ ﻤﺢـسـّۈﭔھ
ۈﻤﻤلْـﮗﭥﮢـآ ﭔآلْـڝـﮈآړﮧ.
ﮢـﺢـﻤﮈ آلْـلْـھ ﮢـﺢـﻤﮈ آلْـلْـھ
آلْـﭥﻋﭔ ﻤآھۈ خـسـّآړﮧ.
ﻤچـﮈﮢـآ ڤـخـړ آلْـﻋړۈﭔﮧ
ۈﻋڒﮢـآ ھﭔﭥ ھﭔۈﭔھ.
ۈڒﻋﮢـآ ﮢـچـﮢـﭜ ﺛﻤآړھ
ﮢـﺢـﻤﮈ آلْـلْـھ ﮢـﺢـﻤﮈ آلْـلْـھ.
آلْـﭥﻋﭔ ﻤآھۈ خـسـّآړﮧ
آسـّﻤھآ طـآڤـ آلْـۈچـۈﮈ.
ۈﮗلْـ ھآلْـﻋآلْـﻤ شًـھۈﮈ
ۈڝـړﺢـﮢـآ ﻋآلْـﭜ ﻤﮢـآړھ.
ﮢـﺢـﻤﮈ آلْـلْـھ ﮢـﺢـﻤﮈ آلْـلْـھ
آلْـﭥﻋﭔ ﻤآ ھۈ خـسـّآړﮧ.
آلْـلْـھ آلْـلْـھ ﭜآﭔلْـﮈﮢـآ آلْـلْـھ آلْـلْـھ
آﮢـﭥﭜ ﻋڒۈﭥﮢـآ ۈسـّﻋﮈﮢـآ آلْـلْـھ آلْـلْـھ.
ﭜړﺢـﻤ آلْـلْـھ ﻤﮢـ ﭔﮢـآھآ
ۈﭜﺢـڤـظـ آلْـلْـھ ﻤﮢـ ړﻋآھآ.
آلْـﭔسـّﭥ آلْـخـڞآړ
ﻋقـﭔ ﻤآﮗآﮢـﭥ قـڤـآړ.
ۈآلْـﭥطـۈړ ڝـآړ ﭔآﭜﮢـ
ﭔآلْـقـړـﮯ ۈﭜآ آلْـﻤﮈآﭜﮢـ.
ﭜﺢـڤـظـﮗ ﭜآﻤۈطـﮢـﭜ
ﺢـﭜھآ ﭔآلْـﮢـۈړ ﺢـﭜ.
ۈﻋﮢـ لْـھﭜﭔ آلْـشًـﻤسـّ ڤـﭜ
ۈآلْـﭔﺢـړ آڝـﭔﺢـ ڒلْـآلْـ.
ﭥﺢـقـقـ آلْـﺢـلْـﻤ آلْـﻤﺢـآلْـ
ﭜﺢـڤـظـﮗ ﭔآﻤۈطـﮢـﭜ.
آلْـسـّھلْـ ﮗلْـھ ﻤڒآړﻋ
ۈﭔآلْـچـﭔلْـ شًـقـﭥ شًـۈآړﻋ.
ۈآلْـڒھړ آړسـّلْـ ﻋﭔﭜړھ
قـآلْـ آﮢـآ ﻤﮢـ آړڞ آلْـچـڒﭜړﮧ.
ﭜﺢـڤـظـﮗ ﭜآﻤۈطـﮢـﭜ
ﻤﮢـ ﻤﮈﭜﮢـھ لْـﻤﮈﭜﮢـھ.
آلْـطـړﭜقـ ﻤۈڝـلْـﭜﮢـھ
لْـﭜلْـھآ ﻤﺛلْـ آلْـﮢـھآړ.
ۈقـآـﮱﻤ ڤـﭜھآ آلْـﻋﻤآړ
ﭜﺢـڤـظـﮗ ﭜآﻤۈطـﮢـﭜ.
ﮗلْـﮢـآ آھلْـ آلْـچـڒﭜړﮧ
ﻤﮢـ ﮗﭔﭜړ ۈﻤﮢـ ڝـﻏﭜړ.
ۈلْـآ ﮢـﭔﮈلْـھآ ﭔﮈﭜړﮧ
ۈﺢـﭔھآ ﺢـﭔ ﮗﭔﭜړ.
ﮗلْـﮢـآ ﻤﮗﮧ ۈطـﭜﭔﮧ
ﺢـﭔﮢـآ ﭜآړڞ آلْـړسـّۈلْـ.
ﮢـﭥړچـﭜ ﻋلْـآﻤ ﻏﭜﭔھ
ﭔآلْـﮈﻋآء ﻤﮢـھ آلْـقـﭔۈلْـ.
ﮗلْـﮢـآ آھلْـ آلْـړﭜآڞ
ۈﮗلْـﮢـآ ړﭔۈﻋ لْـﻋسـّﭜړ.
ﻤآﺢـلْـآ ڎﭜﮗ آلْـڤـﭜآڞ
لْـآلْـﭥقــﮯ ﻏڝـﮢـ ۈﻋﭔﭜړ.
ﮗلْـﮢـآ آھلْـ آلْـشًـﻤآلْـ
ړﭔﻋﮢـآ ﻋړﻋړ ۈچـۈڤـ.
ﭔآلْـﮗړﻤ ﮢـچـړ ۈﮈلْـآلْـ
لْـآ لْـڤـۈآ چـﻤﻋ آلْـڞﭜۈڤـ.
ۈﮗلْـﮢـآ ﭔړﭜﮈﮧ ۈﺢـآـﮱلْـ
ﭔآلْـﻤﺢـﭔﮧ ۈآلْـۈلْـآء.
آلْـۈڤـآء ۈآھلْـ آلْـچـﻤآـﮱلْـ
ﭜآﭔﻋﮈ ﺢـﭜﭜ ھلْـآ.
ﮗلْـﮢـآ ﮢـخـﭜلْـ آلْـﺢـسـّآ
ۈشًـطـﮢـآ آلْـشًـړقـﭜ آلْـچـﻤﭜلْـ.
ﭜسـّﻋﮈ آلْـلْـھ ھآلْـﻤسـّآ
ﭜآلْـسـّۈآﺢـلْـ ۈآلْـﮢـخـﭜلْـ.
ۈآسـّﻋﮈﭜ ﭜآړڞ آلْـآﻤآﮢـ
ﮈآﻤﮗ آﮢـﭥﭜ ﭔظـلْـﮢـآ.
ﻤآ ﭜﻏﭜړﮢـآ آلْـڒﻤآﮢـ
ۈﻏﭜړ ﺢـﭔﮗ ﻤﮢـ لْـﮢـآ.
ۈﮗلْـﻤﮧ ۈﺢـﮈﮧ آﮢـﭥﭜ ۈﺢـﮈﮧ
ۈلْـﮗ ﻏلْـآﮢـآ ﮗلْـﮢـآ.
آلْـلْـھ آلْـلْـھ ﭜآۈطـﮢـآ
ﻤآ ﺢـلْـآ چـﻤﻋ آلْـقـلْـۈﭔ.
ﮢـچـﻤﮧ ڤـﭜﮢـآ ﭥﻏﮢــﮯ
ۈﻏﭜﻤﮧ ﭥڞﺢـﮗ طـړۈﭔ.
ﻤﺛلْـ ﻤآ ﮗﮢـآ ﮢـﭥﻤﮢــﮯ
ڎﮗړﮢـآ ﻋطـړ آلْـھﭔۈﭔ.
ۈآﮢـ ﺢـﮗـﮯ آلْـﭥآړﭜخـ
ۈآلْـﮢـﻋﻤ ﮗلْـ ﭜقـۈلْـ.
ﻤړﺢـﭔآ ﭜآﻤړﺢـﭔآ
طـآړﭜ آلْـطـﭜﭔ ﭜطـۈلْـ.
ﻤﻤلْـﮗﭥﮢـآ لْـھآ ﻤقـﮈآړ
ڝـﭜﭥھآ ﭜلْـڤـﭥ آلْـآﮢـظـآړ.
آړڞھآ ڞﻤﭥ آلْـقـﭔلْـﮧ
ۈآلْـلْـھ ﻤآ ﻤﺛلْـھآ ﭔلْـآﮈﭜ.
لْـآڤـﭜ آلْـآۈلْـ ۈلْـآ ﭥآلْـﭜ
آلْـڤـھﮈ ﻤچـﮈ ﭔسـّطـۈړﮧ.
شًـﻤسـّﮢـآ لْـآ طـلْـﻋ ﮢـۈړھ
ﮢـﺢـﭥﻤﭜ ﮗلْـﮢـآ ﭔڞلْـھ.
ۈآلْـلْـھ ﻤآ ﻤﺛلْـ آﭔۈڤـﭜڝـلْـ
ﭜﺢـڤـظـھ ړﭔﮢـآ آلْـﻋآلْـﭜ.
آلْـشًـﻋړ ﭔﺢـړھ ﻤآ ﭜﭥﻋﭔ
لْـآ ﭥړﮢـﻤ ﭔآﭔۈ ﻤﭥﻋﭔ.
ڒآھﭜ ﭔآلْـشًـﻋړ ﮗلْـھ
ۈآلْـلْـھ ﻤآ ﻤﺛلْـ آﭔۈ ﻤﭥﻋﭔ.
ﭜﺢـڤـظـھ ړﭔﮢـآ آلْـﻋآلْـﭜ
ﮗڤـﮗ آلْـچـۈﮈ ﭜآ سـّلْـطـآﮢـ.
ۈآڤـﭜ ۈلْـلْـﮗړﻤ ﻋﮢـۈآﮢـ
ﭥﻋقـﮈ آلْـړآﭜ ۈﭥﺢـلْـھ.
ۈآلْـلْـھ ﻤآ ﻤﺛلْـ آﭔۈ خـآلْـﮈ
ﭜﺢـڤـظـھ ړﭔﮢـآ آلْـﻋآلْـﭜ.
آلْـلْـھ آلْـلْـھ ﭜآﭔلْـﮈﮢـآ آلْـلْـھ آلْـلْـھ
آﮢـﭥﭜ ﻋڒۈﭥﮢـآ ۈسـّﻋﮈﮢـآ آلْـلْـھ آلْـلْـھ.
ﭜړﺢـﻤ آلْـلْـھ ﻤﮢـ ﭔﮢـآھآ
ۈﭜﺢـڤـظـ آلْـلْـھ ﻤﮢـ ړﻋآھآ.
آﮢـﭥ ڎړآﮢـآ لْـآ ھﭔﭥ ھﭔآﭜﭔھآ
ۈآﮢـآ آشًـھﮈ آلْـڤـھﮈ ﭔقـلْـۈﭔﮢـآ ﻏآلْـﭜ.
ۈﭥشًـھﮈ لْـھ آلْـﮈآړ ﻋﮈﭥ ﻤﮢـآسـّﭔھآ
ﭜآخـآﮈﻤ آلْـﭔﭜﭥ ﭜآسـّۈړ لْـﮢـآ ﻋآلْـﭜ.
آﮢـﭥ ڎړآﮢـآ آلْـﭜ ھﭔﭥ ھﭔآﭜﭔھآ
ۈآﮢـﭥ ړﭔﭜﻋ آلْـچـڒﭜړﮧ ﻏﭜﺛ ھﻤآلْـﭜ.
ۈلْـﭜﺛ آلْـﭜ ﻤﮢـھآ شًـﭔﭥ ﺢـړآﭜﭔھآ
ﻋﭔﮈآلْـلْـھ آلْـسـّﭜڤـ لْـآﻤﮢـ آلْـﮈھړ ﻤآلْـﭜ.
سـّﻤ آلْـﻋﮈآء ۈآﮢـ ﭥﮢـآچـﭥ ڤـﭜ طـلْـآﭜﭔھآ
ۈآلْـﭜ ڎﮗړﮢـآ آلْـسـّخـآ ﻤﻋ ڒﭜﮢـ آلْـآڤـﻋآلْـﭜ.
سـّلْـطـآﮢـ ړآﻋﭜ ﻋطـآﭜآ ﻤآ ﭜﺢـسـّﭔھآ
آﮢـچـلْــﮯ لْـﭜلْـ ﮈآﻤسـّ.
شًـقـ ﮢـۈړ ۈشًـڤـﮢـآھ
ﺢـآﻤﭜ آلْـﮈﭜﮢـ ﺢـآړسـّ.
ۈآلْـڤـھﮈ لْـآﻋﮈﻤﮢـآھ
ﭜآﺢـﮈﭜﺛ آلْـﻤچـآلْـسـّ.
ﮗلْـ ﮈﭜړھ ﭥﮢـآچـآھ
چـآﻤﻋآﭥ ۈﻤﮈآړسـّ.
ۈآلْـﻤڝـآﮢـﻋ ﻤﭔﮢـآھ
ﮗلْـ شًـﭔړ ﭔﭔلْـﮈﮢـآ.
لْـلْـﭥطـۈړ ﻤچـآلْـﭜ
شًـﭜخـﮢـآ ﻤﻋ ۈلْـﮈﮢـآ.
ﮢـﭔﮢـﭜ آلْـڝـړﺢـ ﻋآلْـﭜ
ﮈﭜړﭥﭜ ﻤآﭥﻏﭜﭔ آلْـشًـﻤسـّ ﻋﮢـھآ.
ۈﻤﮢـ سـّﮗﮢـھآ ﻤآﭜﭔﭜ آلْـآ ﺛړآھآ
ۈﻤﮢـ شًـړﭔ ﻤﮢـ ﻋڎﭔ ﻤآھآ.
لْـآڒﻤ ﭜچـﭜﭔھ ﻏلْـآھآ
ﭜآلْـﮢـخـﭜلْـ آلْـﭜ ﺛﻤړھآ قـلْـۈﭔﮢـآ.
ﻤﮢـ ﭜقـۈلْـ آلْـﻤﺢـﭔﮧ ﻋﭜۈﭔﮢـآ
ﭜآلْـچـﭔآلْـ آلْـسـّﻤړ ﭥشًـﭔھﭜﮢـ آۈڝـآڤـﮢـآ.
ﭜآسـّﻤآ ﭜآړڞ ﺢـﮈﺛﭜ آسـّلْـآڤـﮢـآ
قـۈلْـﭜ آﮢـھ ﮗلْـ ﻤچـﮈ شًـآڤـﮢـآ.
ۈقـۈلْـﭜ آﮢـھ ﮗلْـ ﻋڒ شًـآڤـﮢـآ
ﮈﭜړﭥﭜ ﻤآﭥﻏﭜﭔ آلْـشًـﻤسـّ ﻋﮢـھآ.
ۈآﮢـﺛړﭜ ﻋطـړﮗ ﻋلْــﮯ آلْـﮗۈﮢـ آلْـڤـسـّﭜﺢـ
ﭜآلْـخـڒآﻤـﮯ ﭥﻋشًـقـﮗ ﻤلْـﭜۈﮢـ ړﭜﺢـ.
ۈﺢـﮢـآ ۈآلْـلْـھ ﮢـﻋشًـقـﮗ
ۈآﮢـﭥﭜ ﺢـﮢـآ ۈﺢـﮢـآ آﮢـﭥﭜ.
ﮈﭜړﭥﭜ ﻤآﭥﻏﭜﭔ آلْـشًـﻤسـّ ﻋﮢـھآ
آلْـﭥقـﭜﮢـآ ﻋلْــﮯ ﺢـﭔ ۈﻤۈﮈﮧ.
ۈآچـﭥﻤﻋ شًـﻤلْـﮢـآ ۈآلْـڤـړﺢـ ﭥﻤ
ﻋقـﭔ ﻤآﮗآﮢـﭥ آلْـآﭜآﻤ شًـﮈﮧ
آلْـړخـآء ﭔآړڞﮢـآ ۈآلْـخـﭜړ ﻋﻤ.
شًـړﻋﮢـآ ﻤﮢـ ﮗﭥآﭔ ﮢـسـّﭥﻤﮈھ
سـّﮢـﮧ آلْـﺢـقـ ﻤآھﭜ ﭔآلْـۈھﻤ.
ﻋﮈلْـﮢـآ ﮗلْـھآ آلْـﮈﮢـﭜآ ﭥﻋﮈھ
ﻤآ ﺢـﮈﮢـ ﭔﭜﮢـﮢـآ ﭜۈﻤ آﮢـظـلْـﻤ.
سـّﭜڤـﮢـآ ڝـآړ ﻤﮢـھ آلْـﻋﮈلْـ ﺢـﮈھ
شًـﻋﭔ ۈآﺢـﮈ ۈﭥچـﻤﻋھ آلْـقـﭜﻤ.
شًـﭜخـﮢـآ ﭜآﻋړﭜﭔ آلْـسـّآسـّ چـﮈھ
لْـآ ﮈﻋـﮯ ﮗلْـﮢـآ قـلْـﮢـآ ﮢـﻋﻤ.
ﮢـﺢـﻤﮈ آلْـلْـھ ﻋلْــﮯ چـۈﮈھ ۈﻤﮈھ
ڝـړﮢـآ آﻤھ ۈﭥﻋړڤـﮢـآ آلْـآﻤﻤ.
ڝـړﮢـآ شًـﻋﭔ ﭜﮈﭜړ آﻤړھ ﭔﭜﮈھ
آﻤړ شًـۈړـﮯ ۈړڤـړڤـ ﭜآ ﻋلْـﻤ.
ﭜآﭔلْـﮈ ﭜلْـﭜ ﭥړڤـﻋﭜﮢـ آلْـړآسـّ
ۈآلْـسـّﻋۈﮈﭜ ﭜڤـﭥخـړ ﭔأسـّﻤﮗ ﭔﻋﮈ.
ڤـﭜ ﭥړآﭔﮗ ڝـڤـۈﮧ آلْـﮢـآسـّ
آلْـﺢـړﻤ ۈآلْـﭔﭜﭥ قـﭔلْـﮧ ﻤﮢـ قـڝـﮈ.
اغنية امجاد الموحد كلمات مكتوبة بالإنجليزية
God is the only one.
Only God after it Oh unified
And raise your hands in heaven.
And pray for the one in the sky
The land of the island is Sama.
And who is the one who
Counts the glories of the unified
Abdulaziz Abdulaziz.
Where do we start from, dear Yasas?
By calculation or descent.
Or the pride of Arabs
Abdulaziz Abdulaziz
Where do we start from, dear Yasas?
Generosity or smell.
Or you who cares about determination
About a date that if you leave it we will not write.
Or Oh falcon of the island
About perfumed epics.
This universe is a biography
God God our country God God
You are our pride and we are happy God God
May God have mercy on those who built it.
And may God protect who took care of her
Oh tired horses and Rahaf Al-Hanadi.
Oh the rate of inclination with the teeth of spears
Do not assert, do not lean, do not antagonize
The word monotheism and vigor is a weapon.
Good morning and your face is Paddy.
Good morning, that morning.
Who reunited us attended and valley
In praise and praise in his right is sacrificed.
No one talked about monotheism there
This is a light in the sky of the East.
Swords and spears have shields and men
And hearts that know nothing but the word of truth.
Between them is an army, a man and a fantasy
Like the morning when his light appeared and lynx.
And they replied to him and showed the eggs of the actions
Yanjd your glory to what is clear and shine.
The morning of Riyadh to tomorrow is a fight
Horses and horses went forward.
The day that Abu Turki month his sword Wesal
The stirrups walked him with the closest knowledge.
Abdulaziz and he said yes no he said
I witness that science does not bend to believe.
The story of a hero has become a racket for proverbs
If it differs from the rest of the proverbs.
The day he was removed from the swords of turnout
And death trembling between the ribs steals.
And history began
It is written on the sands of the island.
Pen Sword
And the wishes are great.
From above the horseback
She draws her hooves on the ashes.
The footsteps occurred at the moment of birth
Time stopped flashing.
And history began
Hello, hello, hello.
We came to him and announced the guardian
He turned it around with his soldiers.
A knight doesn't skip his gun
And the land of the island alone.
Ignorance is gone and I am happy
Free her from all her enemies.
And the green flag on it
Knight and the knights are his grandparents.
And his land is protected and his borders
Abdulaziz who protected the house with the sword.
Lynn acquiesced in the law to him and resigned
From the era of aggression they became tuners.
And good is uncle and the hour of evil is over
Lynn has become what is described as descriptions.
I wore silk and jewels were beautiful
The urban people have become relatives of this countryside.
And people believe each other, where did it go?
The goodness of the visitor carries a guest.
And Mecca has pilgrims roaming and arrived
And the name of the Saudi above the high side.
And the land of the island is the sun of glory
What, what, what, Saudi.
And brought us together from the Diaspora
And we were humiliated in the sleep.
And the great glory began
And read a great book.
And life became meaningful
The mosque was filled with prayers.
And a new era has begun
And the naughty one became happy.
And life became good
And he became shepherd of the flock.
And forget that time
And it became safe and secure.
All hearts met
From North to South.
Come on, come on.
From its East Sea.
To the coast that is in the sunset
Come on, come on.
One people
After they were peoples.
We started to give flowers
And we are all good and existing.
We meet with religion brothers
We meet in every brotherhood.
Come on, come on.
With magnanimity and Marwa.
We gathered and became a force
No one divides us.
And our Lord is God Sunday
And helly, oh God.
we united we united
We are all for the renaissance of our country.
We became with the knees of civilization
We praise God, we praise God.
Fatigue is not a loss
And brick and brick were built.
And all of them are calculated years
And our kingdom is at the forefront.
Thank God, thank God.
Fatigue is not a loss.
Our glory is the pride of Arabism
And we were comforted, and his blowing was blown.
We distributed to reap the fruits
We praise God, we praise God.
Fatigue is not a loss
Its name floated existence.
And all this world is witnesses
And we edifice high beacon.
Thank God, thank God.
Fatigue is what a loss.
God God our country God God
You are our pride and we are happy God God
May God have mercy on who built it
May God protect those who nurtured it.
I wore vegetables
After it was a wasteland.
And the development is clear
In the villages and the debtors.
May Allah protect you Oh my homeland
Greet her with the light alive.
And about the flames of the sun in
And the sea has become an earthquake.
The impossible dream came true
May God protect you in my homeland.
The plain is all farms
And on the mountain streets were blazed.
And the flowers send a fragrance
He said I am from the land of the island.
May Allah protect you Oh my homeland
From city to city.
The road is connected.
Her night is like day.
And the building is standing in it
May Allah protect you, my homeland.
We are all the people of the island
From big and from small.
And we don't replace it with a circle
And her love is great.
We are all Mecca and Taibah
Our love pleases the Prophet.
We are waiting for a absence
By praying for him to accept.
We are all the people of Riyadh
We are all in Asir.
How beautiful is that flood
To meet Ghosn and Abeer.
We are all the people of the North
Our quarter is juniper and hollow.
With generosity we drag and spoil
Do not wrap the collection of guests.
And we are all Buraidah and Hail
With love and loyalty.
Loyalty and the people of camels
Oh my neighborhood now.
We are all palm trees
And our beautiful eastern beach.
May God delight this evening
Oh coasts and palms.
And be happy to the land of safety
As long as you are in our shadow.
Time doesn't change us
And your love changed from us.
And one word, you are one
And to you all of us.
Allah Allah our country
What a solution to gather hearts.
A star in us sings
And a cloud that laughs at the joy.
Like we had hoped
We mentioned the fragrance of the hippo.
And if history is told
And blessings all say.
Hello, hello.
My good talk goes on.
Our kingdom has a magnitude
Its reputation catches the eye.
Its land annexed the Qibla
By God, my country is not like it.
Neither in the first nor the next
The cheetah glorified with a legend.
Our sun does not come out its light
We all take shelter in his shadow.
I swear he doesn't like Abu Faisal
May our Lord protect him.
Poetry is a sea that doesn't get tired
Don't sing a tired door.
Bright with all the poetry
I swear I am not like Abu Mutaib.
May God protect him
Stop the goodness, O Sultan.
Wafi and generosity has an address
Hold the opinion and solve it.
I swear I don't like Abu Khaled.
May our Lord protect him.
God God our country God God
You are our pride and we are happy God God
May God have mercy on who built it
May God protect those who nurtured it.
You are our offspring, do not blow her Habayaba
And I witness the cheetah with our hearts dear.
And the house witnesses for him that its occasion is back
O servant of the house, O wall for us high.
You are our offspring that gave its gifts
And you are the spring of the island Ghaith Hamali
And Laith who is from her started her hareeb
Abdullah Al-Saif for the security of the age Mali.
The poison of hostility and if it was fought in its demands
And who mentioned the Sakha with Zain Al-Afali.
Sultan is the shepherd of gifts he doesn't count them
It's a dark night.
A light crack and we saw it
Hami al-Din is a guard.
And the cheetah we didn't execute him
Oh the talk of the councils.
Every monastery has a soliloquy
Universities and schools.
And the factories are built
Every inch of our country.
For development my field
Our elder with our son.
We build the edifice high
My home the sun never sets on it.
And who lives in it wants nothing but its wealth
And whoever drank from the torture of Maha.
He must bring him the most precious
O palm tree whose fruit is our hearts.
Who says love is our flaws
Oh brown mountains, you look like our descriptions.
Oh heavens my land happened to our ancestors
Tell me that all glory has healed us.
And tell me that all the glory he saw us
My home the sun never sets on it.
And spread your perfume on the wide universe
Oh lavender adores you a million winds.
And we love you
And you are Hanna and Hanna you are.
My home the sun never sets on it
We met on love and affection.
And we were reunited and the joy was done
After the days were hard
Prosperity is in our land and goodness is uncle.
We started from a book that we derive
The Sunnah of truth is not an illusion.
We adjusted the whole world counting him
There was no one between us when he was wronged.
Our sword has become justice
One people united by values.
Our Sheikh Oh Arab Alsas Jeddah
No, we all said yes.
We thank God for its quality and duration
We became a nation and nations knew us.
We have become a people who manage their affairs by their own hands
Shura and flap command, O flag.
Oh country that you raise the head
And the Saudi is proud of your name yet.
In your soil is the elite of people
The sanctuary and the house are the kiss of the intentional.
معلومات عن كلمات اغنية امجاد الموحد عبدالمجيد عبدالله
اسم الاغنية | امجاد الموحد |
من غناء | عبدالمجيد عبدالله |
من كلمات | عبيد دخيل الله الدبيسي |
من ألحان | صالح الشهري |
سنة الإصدار | 2000م |
مدة الاغنية | 64 دقيقة |
وهنا انتهت الكلمات وقد تعرفنا اليوم في موقع صنديد في تصنيف كلمات أغاني. على اغنية امجاد الموحد عبدالمجيد عبدالله كلمات مكتوبة كتابة كاملة النسخة الأصلية.