كلمات اتظن انك قد طمست هويتي كلمات مكتوبة كاملة

صنديد
0
كلمات اتظن انك قد طمست هويتي ويقدم موقع صنديد قراءة كلمات انشودة اتظن انك قد طمست هويتي مكتوبة كاملة.

شاهد انشودة اتظن انك قد طمست هويتي بالفيديو

كلمات انشودة اتظن انك قد طمست هويتي


أتظن إِنَّك عِنْدَمَا احرقتني . 

 

ورقصت كالشيطان فَوْق رفاتي 

 

وتركتني للذاريات تَذَرْنِي . 

 

كُحْلًا لِعَيْن الشَّمْس ف الْفَلَوَات 

 

أتظن أَنَّك قَدْ طُمِسَت هويتي . 

 

ومحوت تارِيخِي ومعتقداتي 

 

عَبَثًا تُحَاوِل لافناء لثائرن . 

 

أَنَا كَالْقِيَامَة ذَات يُؤْمِن أُتِي 

 

أَنَا مَثَلَ عِيسَى عائدن وبقوتن . 

 

مِنْ كُلِّ عاصفتن أَلَم شتاتي 

 

سأعود أَقْدَم عاشقن متمردن . 

 

سأعود أَعْظَم أَعْظَم الثوراتي 

 

سأعود بالتورات وَالْإِنْجِيل . 

 

وَالْقُرْآن وَالتَّسْبِيح وَالصَّلَوَات 

 

سأعود بالاديان دينن وَاحِدًا . 

 

خالن مِن الأَحْقَاد والنعرات 

 

رجلن مِن الْأُخْدُود مَأْمَن . 

 

عودتي بَدَن إنَّا كُلَّ الزَّمَانِ الآتِي 

 

لاَشَيْء يُحَرِّك أشجاني . 

 

كخواتم إلَيّ سُلَيْمانِي 

 

كثغورن تهمس بحنانن . 

 

خُلِقَتْ مِنْ جمرن وجماني 

 

إبتسمي أرجوكي إبتسمي . 

 

لأرا حَبَّات الرُّمَّانِيّ 

 

وأقتربي فَأَنَا ظمآنن . 

 

ذَبُلَت مِن ظمأي أغصاني 

 

وَعَلَى شفتيك تراودني . 

 

قَطَرَات نبيذن رُومانِي 

 

وَأَنَا عربيدن سيدتي . 

 

وسلافة ثغرك إدماني 

 

عذلوني فيكي فَقُلْت لَهُمْ . 

 

معذرتن لَيْس بإمكاني 

 

أَن أُطْفِئ قِنْدِيل حَيَاتِي . 

 

أَن اهْدِم كَعْبِه وِجْدَانِيٌّ فَأَنَا 

 

مِنْ أَوَّلِ شِرْيانِي . 

 

وَلِآخَر آخَر شِرْيانِي 

 

أدمنتك أدمنت شفاهن . 

 

جَعَلْتنِي عِرْبِيد زَمَانِي 

 

يَا ذَات اللَّيْلِ وَلَا صبحن . 

 

وَالصُّبْح وَلَا لَيْلٍ دَانِي ذَا قرطك 

 

أَوْ زُرْقَةٍ نجمن . 

 

أَوْ زُرْقَةٍ زُهْرَة رَيْحانِي 

 

يَأْمَن عيناكي سَوَادِهِمَا . 

 

كَسَوَاد لَيَالِي الشطئاني 

 

عيناني إلَى ملكوتهما . 

 

تَأْوِي أَسْرَابٌ الأَحْزَان 

 

حُزْنُك أشعارن يَكْتُبُهَا . 

 

شَاعِرٌ مأسآتن يُونَانِيٌّ 

 

حُزْنُك إطراقن وصمودن . 

 

يَتَحَدَّى عِطْفَي وحنآني 

 

مَالِيٌّ وَقَدْ إزددتي . 

 

شموخن إلَّا تتصدع أَرْكَانِي 

 

يامرأتن تَكَبَّر فِي عَيْنِي . 

 

تغزوني فِي عُمْقِ كياني 

 

يامرأتن تَمْلَأ لِي الدُّنْيَا . 

 

فَأَرَاهَا فِي كُلِّ مكانن 

 

يامرأتن لَوْ غَابَتْ عَنِّي . 

 

أَذْكُرُهَا حَتَّى إِنْسانِيٌّ 

 

يامرأتن أعشقها عشقن . 

 

أُعَنِّفُ مَنْ أَعْنَف طوفانن 

 

أَعْتَى مِنْ أَعْتَى عآصفتن . 

 

أَقْوَى مِنْ ثُؤْرَتِي بُرْكانِي 

 

عشقن يُخْرِجُنِي مِن طَوْرِي . 

 

يسكنني حَتَّى الهذياني 

 

هذيآني بِاسْمِك أحرجني . 

 

يَا وَرَدَّه كَانُونَ الثَّانِي 

 

معذرتن عشقك سيدتي . 

 

لايبقى طَيّ الكتمآني 

 

لايقبع بَيْن الجدرآني يَرْكُض . 

 

كحصانن بَرِئ 

 

مِنْ دُونِ لجامن وعنانن . 

 

عشقك غيرني جذرين 

 

مَا عُدَّتْ كسآلف أزمآني . 

 

عشقك أَخْرَجَنِي مِنْ طَوْرِي 

 

كَسْر التَّابُوت وأحيآني . 

 

وَبَعَثَت مَعَ النَّاسِ 

 

غريبن اسْمِي ( أهوآكي ) . .




انشودة اتظن انك قد طمست هويتي كلمات مكتوبة بالزخرفة


أﭥظـﮢـ أﮢـﮗ ﻋﮢـﮈﻤآ آﺢـړقـﭥﮢـﭜ.


ۈړقـڝـﭥ ﮗآلْـشًـﭜطـآﮢـ ڤـۈقـ ړڤـآﭥﭜ


ۈﭥړﮗﭥﮢـﭜ لْـلْـڎآړﭜآﭥ ﭥڎړﮢـﭜ.


ﮗﺢـلْـآ لْـﻋﭜﮢـ آلْـشًـﻤسـّ ڤـ آلْـڤـلْـۈآﭥ


أﭥظـﮢـ أﮢـﮗ قـﮈ طـﻤسـّﭥ ھۈﭜﭥﭜ.


ۈﻤﺢـۈﭥ ﭥآړﭜخـﭜ ۈﻤﻋﭥقـﮈآﭥﭜ


ﻋﭔﺛآ ﭥﺢـآۈلْـ لْـآڤـﮢـآء لْـﺛآـﮱړﮢـ.


آﮢـآ ﮗآلْـقـﭜآﻤﮧ ڎآﭥ ﭜۈﻤﮢـ آﭥﭜ


أﮢـآ ﻤﺛلْـ ﻋﭜسـّـﮯ ﻋآـﮱﮈﮢـ ۈﭔقـۈﭥﮢـ.


ﻤﮢـ ﮗلْـ ﻋآڝـڤـﭥﮢـ ألْـﻤ شًـﭥآﭥﭜ


سـّأﻋۈﮈ أقـﮈﻤ ﻋآشًـقـﮢـ ﻤﭥﻤړﮈﮢـ.


سـّأﻋۈﮈ أﻋظـﻤ أﻋظـﻤ آلْـﺛۈړآﭥﭜ


سـّأﻋۈﮈ ﭔآلْـﭥۈړآﭥ ۈآلْـآﮢـچـﭜلْـ.


ۈآلْـقـړآﮢـ ۈآلْـﭥسـّﭔﭜﺢـ ۈآلْـڝـلْـۈآﭥ


سـّأﻋۈﮈ ﭔآلْـآﮈﭜآﮢـ ﮈﭜﮢـﮢـ ۈآﺢـﮈآ.


خـآلْـﮢـ ﻤﮢـ آلْـآﺢـقـآﮈ ۈآلْـﮢـﻋړآﭥ


ړچـلْـﮢـ ﻤﮢـ آلْـآخـﮈۈﮈ ﻤآﻤﮢـ.


ﻋۈﮈﭥﭜ ﭔﮈﮢـ أﮢـآ ﮗلْـ آلْـڒﻤآﮢـ آلْـآﭥﭜ


لْـآشًـﭜء ﭜﺢـړﮗ أشًـچـآﮢـﭜ .


ﮗخـۈآﭥﻤ آلْـﭜ سـّلْـﭜﻤآﮢـﭜ


ﮗﺛﻏۈړﮢـ ﭥھﻤسـّ ﭔﺢـﮢـآﮢـﮢـ.


خـلْـقـﭥ ﻤﮢـ چـﻤړﮢـ ۈچـﻤآﮢـﭜ


إﭔﭥسـّﻤﭜ أړچـۈﮗﭜ إﭔﭥسـّﻤﭜ.


لْـأړآ ﺢـﭔآﭥ آلْـړﻤآﮢـﭜ


ۈأقـﭥړﭔﭜ ڤـأﮢـآ ظـﻤآﮢـﮢـ.


ڎﭔلْـﭥ ﻤﮢـ ظـﻤأﭜ أﻏڝـآﮢـﭜ


ۈﻋلْــﮯ شًـڤـﭥﭜﮗ ﭥړآۈﮈﮢـﭜ.


قـطـړآﭥ ﮢـﭔﭜڎﮢـ ړۈﻤآﮢـﭜ


ۈأﮢـآ ﻋړﭔﭜﮈﮢـ سـّﭜﮈﭥﭜ.


ۈسـّلْـآڤـﮧ ﺛﻏړﮗ إﮈﻤآﮢـﭜ


ﻋڎلْـۈﮢـﭜ ڤـﭜﮗﭜ ڤـقـلْـﭥ لْـھﻤ.


ﻤﻋڎړﭥﮢـ لْـﭜسـّ ﭔإﻤﮗآﮢـﭜ


أﮢـ أطـڤــﮱ قـﮢـﮈﭜلْـ ﺢـﭜآﭥﭜ.


أﮢـ أھﮈﻤ ﮗﻋﭔﮧ ۈچـﮈآﮢـﭜ ڤـأﮢـآ


ﻤﮢـ أۈلْـ شًـړﭜآﮢـﭜ.


ۈلْـآخـړ آخـړ شًـړﭜآﮢـﭜ


أﮈﻤﮢـﭥﮗ أﮈﻤﮢـﭥ شًـڤـآھﮢـ.


چـﻋلْـﭥﮢـﭜ ﻋړﭔﭜﮈ ڒﻤآﮢـﭜ


ﭜآ ڎآﭥ آلْـلْـﭜلْـ ۈلْـآ ڝـﭔﺢـﮢـ.


ۈآلْـڝـﭔﺢـ ۈلْـآ لْـﭜلْـ ﮈآﮢـﭜ ڎآ قـړطـﮗ


أۈ ڒړقـﮧ ﮢـچـﻤﮢـ.


أۈ ڒړقـﮧ ڒھړﮧ ړﭜﺢـآﮢـﭜ


ﭜآﻤﮢـ ﻋﭜﮢـآﮗﭜ سـّۈآﮈھﻤآ.


ﮗسـّۈآﮈ لْـﭜآلْـﭜ آلْـشًـطــﮱآﮢـﭜ


ﻋﭜﮢـآﮢـﭜ إلْــﮯ ﻤلْـﮗۈﭥھﻤآ.


ﭥأۈﭜ أسـّړآﭔ آلْـآﺢـڒآﮢـ


ﺢـڒﮢـﮗ أشًـﻋآړﮢـ ﭜﮗﭥﭔھآ.


شًـآﻋړ ﻤأسـّآﭥﮢـ ﭜۈﮢـآﮢـﭜ


ﺢـڒﮢـﮗ إطـړآقـﮢـ ۈڝـﻤۈﮈﮢـ.


ﭜﭥﺢـﮈـﮯ ﻋطـڤـﭜ ۈﺢـﮢـآﮢـﭜ


ﻤآلْـﭜ ۈقـﮈ إڒﮈﮈﭥﭜ.


شًـﻤۈخـﮢـ آلْـآ ﭥﭥڝـﮈﻋ آړﮗآﮢـﭜ


ﭜآﻤړأﭥﮢـ ﭥﮗﭔړ ڤـﭜ ﻋﭜﮢـﭜ.


ﭥﻏڒۈﮢـﭜ ڤـﭜ ﻋﻤقـ ﮗﭜآﮢـﭜ


ﭜآﻤړأﭥﮢـ ﭥﻤلْـأ لْـﭜ آلْـﮈﮢـﭜآ.


ڤـأړآھآ ڤـﭜ ﮗلْـ ﻤﮗآﮢـﮢـ


ﭜآﻤړأﭥﮢـ لْـۈ ﻏآﭔﭥ ﻋﮢـﭜ.


أڎﮗړھآ ﺢـﭥـﮯ أﮢـسـّآﮢـﭜ


ﭜآﻤړأﭥﮢـ أﻋشًـقـھآ ﻋشًـقـﮢـ.


أﻋﮢـڤـ ﻤﮢـ أﻋﮢـڤـ طـۈڤـآﮢـﮢـ


أﻋﭥـﮯ ﻤﮢـ أﻋﭥـﮯ ﻋآڝـڤـﭥﮢـ.


أقـۈـﮯ ﻤﮢـ ﺛۈړﭥﭜ ﭔړﮗآﮢـﭜ


ﻋشًـقـﮢـ ﭜخـړچـﮢـﭜ ﻤﮢـ طـۈړﭜ.


ﭜسـّﮗﮢـﮢـﭜ ﺢـﭥـﮯ آلْـھڎﭜآﮢـﭜ


ھڎﭜآﮢـﭜ ﭔإسـّﻤﮗ أﺢـړچـﮢـﭜ.


ﭜآ ۈړﮈﮧ ﮗآﮢـۈﮢـ آلْـﺛآﮢـﭜ


ﻤﻋڎړﭥﮢـ ﻋشًـقـﮗ سـّﭜﮈﭥﭜ.


لْـآﭜﭔقــﮯ طـﭜ آلْـﮗﭥﻤآﮢـﭜ


لْـآﭜقـﭔﻋ ﭔﭜﮢـ آلْـچـﮈړآﮢـﭜ ﭜړﮗڞ.


ﮗﺢـڝـآﮢـﮢـ ﭔړﭜ


ﻤﮢـ ﮈۈﮢـ لْـچـآﻤﮢـ ۈﻋﮢـآﮢـﮢـ.


ﻋشًـقـﮗ ﻏﭜړﮢـﭜ چـڎړﭜﮢـ


ﻤآ ﻋﮈﭥ ﮗسـّآلْـڤـ أڒﻤآﮢـﭜ.


ﻋشًـقـﮗ أخـړچـﮢـﭜ ﻤﮢـ طـۈړﭜ


ﮗسـّړ آلْـﭥآﭔۈﭥ ۈأﺢـﭜآﮢـﭜ.


ۈﭔﻋﺛﭥ ﻤﻋ آلْـﮢـآسـّ


ﻏړﭜﭔﮢـ إسـّﻤﭜ ( أھۈآﮗﭜ ).


كلمات انشودة اتظن انك قد طمست هويتي مكتوبة بالإنجليزية


Do you think when you set me on fire?

 

And you danced like the devil over my remains

 

And left me to the offspring.

 

kohl for the sun

 

Do you think you have blurred my identity?

 

I erased my history and beliefs

 

In vain are you trying to annihilate the revolutionaries.

 

I am like the resurrection one who will believe

 

I am like Jesus, returning with strength.

 

From every storm the pain of my diaspora

 

I will return the oldest rebellious lovers.

 

I will be back, the greatest of the greatest revolutionaries

 

I will return with the Torahs and the Injil.

 

And the Qur’an, the glorification and the prayers

 

I will return to religions one by one.

 

Free from grudges and strife

 

Two men from the groove are secure.

 

My return is the body of all the time to come

 

Nothing stirs my soul.

 

As rings to Solomon

 

Cthghorn whisper tenderness.

 

Created from Jamran and Jumani

 

Smile, please smile.

 

Lara Pomegranate

 

And come close, I am thirsty.

 

Withered by my thirst, my branches

 

And on your lips I feel.

 

Romanian wine drops

 

And I am Arabidin, my lady.

 

And your loophole is my addiction

 

They excused me from you, so I told them.

 

Sorry I can't

 

To turn off the lantern of my life.

 

to tear down his heels emotionally, for I

 

From the first arterial.

 

And the last one is an arterial one

 

Admntk addicted to their lips.

 

You made me an arbitrator of time

 

O the night and the morning.

 

And the morning and the night approached that of your earring.

 

Or a blue star.

 

or the blue of a basil flower

 

Your eyes are safe from their blackness.

 

the dark nights of the Shattani

 

My eyes are to their kingdom.

 

harbor swarms of sorrows

 

Your sadness is two poems he writes.

 

Greek tragedies poet

 

Your grief is staunch and steadfast.

 

defying my kindness and tenderness

 

My money has increased.

 

Shumoukhan, do not crack my corners

 

Two women are arrogant in my eyes.

 

You invade me deep inside my being

 

Two women fill the world for me.

 

And I saw her in every place

 

Two women, if you are away from me.

 

I remember her even human

 

Aamroatn I love Ashaqn.

 

The fiercest of the fiercest flood

 

More powerful than two storms.

 

Stronger than my volcanic eruption

 

Their love gets me out of my way.

 

even delirious inhabits me

 

I am embarrassed by your name.

 

O rose in January

 

Excuse me your love, madam.

 

Do not remain folded secrets

 

He does not lie between the walls, he runs.

 

like an innocent horse

 

Without Jamen and Anan.

 

Your love changed me radically

 

I did not return as the predecessors of my time.

 

Your love got me out of my way

 

He broke the coffin and revived me.

 

and sent with the people

 

Stranger my name (Ahwaki). .



وهنا انتهت مقالتنا وقد تعرفنا اليوم في موقع صنديد في تصنيف كلمات أناشيد. على كلمات انشودة اتظن انك قد طمست هويتي كلمات مكتوبة كتابة كاملة النسخة الأصلية.


إرسال تعليق

0تعليقات

إرسال تعليق (0)