شاهد قصيدة غازي في غيداء مكتوبة بالفيديو
غازي في غيداء مكتوبة
يَا حَبِيبُ الْقَلْب غَازِيّ
بَعْد رحلتك الطَّوِيلَة .
وَالطَّرِيق اللَّيّ خذاك
بَعِيدٌ بِالصَّبْر اخْتَصَرْته .
يامنادي وين غَيْدَاء
كَانَ مَا بِالْيَد حِيلَة .
مِير كَانَ الْقَلْبُ عِنْدَك
يالغلا وَبِيَدِك أَسَرْتُه .
لاكن الْيَوْم الْمُوَاصِل
بَيْنَنَا بِسَهْل وَسِيلَةٌ .
شوفني لَك مُقْبِلَة
وَأَنْت الْقِبَال اللَّيّ نطرته .
جيتلك وَالشَّوْق فيني
كُلَّ يَوْمٍ وَكُلَّ لَيْلَةٍ .
يَنْكَسِر وبشوفتي لَك
فِي سناباتك جبرته .
رَوْحٌ رُوحِي وَش يَكُون
الرُّوح لَو مِنَّتِه بعديله .
وَاَللّهِ إنّ الصَّبْرَ بحرن
لِجُلّ لقيانا عَبْرَتُه .
مِن يَلُوم اللَّيّ تُحِبّ
انكانها عِفَّة وأصيلة .
قولو إلَهًا تَشَوَّف غَازِيّ
ساكنن فِي رَوْحٌ مَرَّتِه .
أَعْطَيْته مِن قصيدي
وَالْخِصَال مِن الجَدِيلَة . .
كلمات قصيدة غازي في غيداء مكتوبة بالزخرفة
ﭜآ ﺢـﭔﭜﭔ آلْـقـلْـﭔ ﻏآڒﭜ
ﭔﻋﮈ ړﺢـلْـﭥﮗ آلْـطـۈﭜلْـﮧ.
ۈآلْـطـړﭜقـ آلْـلْـﭜ خـڎآﮗ
ﭔﻋﭜﮈ ﭔآلْـڝـﭔړ آخـﭥڝـړﭥھ.
ﭜآﻤﮢـآﮈﭜ ۈﭜﮢـ ﻏﭜﮈآء
ﮗآﮢـ ﻤآ ﭔآلْـﭜﮈ ﺢـﭜلْـﮧ.
ﻤﭜړ ﮗآﮢـ آلْـقـلْـﭔ ﻋﮢـﮈﮗ
ﭜآلْـﻏلْـآ ۈﭔﭜﮈﮗ أسـّړﭥھ.
لْـآﮗﮢـ آلْـﭜۈﻤ آلْـﻤۈآڝـلْـ
ﭔﭜﮢـﮢـآ ﭔسـّھلْـ ۈسـّﭜلْـﮧ.
شًـۈڤـﮢـﭜ لْـﮗ ﻤقـﭔلْـﮧ
ۈأﮢـﭥ آلْـقـﭔآلْـ آلْـلْـﭜ ﮢـطـړﭥھ.
چـﭜﭥلْـﮗ ۈآلْـشًـۈقـ ڤـﭜﮢـﭜ
ﮗلْـ ﭜۈﻤ ۈﮗلْـ لْـﭜلْـﮧ.
ﭜﮢـﮗسـّړ ۈﭔشًـۈڤـﭥﭜ لْـﮗ
ڤـﭜ سـّﮢـآﭔآﭥﮗ چـﭔړﭥھ.
ړۈﺢـ ړۈﺢـﭜ ۈشًـ ﭜﮗۈﮢـ
آلْـړۈﺢـ لْـۈ ﻤﮢـﭥھ ﭔﻋﮈﭜلْـھ.
ۈآلْـلْـھ إﮢـ آلْـڝـﭔړ ﭔﺢـړﮢـ
لْـچـلْـ لْـقـﭜآﮢـآ ﻋﭔړﭥھ.
ﻤﮢـ ﭜلْـۈﻤ آلْـلْـﭜ ﭥﺢـﭔ
آﮢـﮗآﮢـھآ ﻋڤـﮧ ۈأڝـﭜلْـﮧ.
قـۈلْـۈ إلْـھآ ﭥشًـۈڤـ ﻏآڒﭜ
سـّآﮗﮢـﮢـ ڤـﭜ ړۈﺢـ ﻤړﭥھ.
أﻋطـﭜﭥھ ﻤﮢـ قـڝـﭜﮈﭜ
ۈآلْـخـڝـآلْـ ﻤﮢـ آلْـچـﮈﭜلْـﮧ.
كلمات قصيدة غازي في غيداء مكتوبة بالإنجليزية
O beloved of the heart, an invader
After your long journey.
And the path that took you
With patience I shortened it.
Yamanadi, where is Ghaida?
It was no trick.
Mer was your heart
Oh dear, and in your hand is his family.
Can't continue today
We have an easy means.
Show me a kiss
And you are the kissing one whom I made.
Jetlik and the longing for me
Every day and every night.
It breaks and I see you
In your snaps, you forced it.
My soul, my soul, what will it be?
The soul, if you die after him.
By God, patience is burning
May we meet with him.
Whoever blames the one you love
She is chaste and authentic.
Say God, you will see Ghazi
Dwell in the spirit of his time.
I gave him from my poem
And traits from the braid. .