كلمات قصيدة يا وخدانى من الشيبه هشام الجخ مكتوبة كاملة

Mahmud
0
قصيدة يا وخدانى من الشيبه من تأليف الشاعر هشام الجخ. ويقدم موقع صنديد قراءة كلمات قصيدة يا وخدانى من الشيبه مكتوبة كاملة.

شاهد قصيدة يا وخدانى من الشيبه مكتوبة بالفيديو

يا وخدانى من الشيبه مكتوبة


يَا وخدانى مِن الشَّيْبَة . 

 

و واخده الشَّيْبَة مِنْ سِنِي 

 

و مِنْ سِنِي أَدُوس . 

 

الْحُزْن مِنْ سِنِي 

 

و أَسَنّ السّن عَلَى سِنِي . 

 

و اسنّلك شَرِيعَة 

 

و يَوْم يَطُول بِطُول . 

 

سِنِين سِنِي يَا وخدانى 

 

صَغِيرٌ سِنِي فَقِيرٌ سِنِي . 

 

و أَنَا مَش شَيْخ و لَا سنّي 

 

دَه أَنَا اللى همومى مسّني . 

 

هُمُومِ الدُّنْيَا مسّني 

 

ولساكى تشيلى هُمُوم . 

 

و لسّني بِحِسّ جراحك 

 

المكبوته حاسنّي وحسّني . 

 

يَا حَسَّانُ الْخَلَائِق لَيْلَة حسّني 

 

دَه كُلّ ذنوبى بِس إنِّي . 

 

بِحُبّ أَلَاهَة و الْمَوَال 

 

وَأَحَبَّك نانا غِيَابِه . 

 

و أُحِبُّك مُوَجَّهٌ دَوَابِّه 

 

و فَرَحُه و شَمْعَدان متقاد . 

 

بحبك لَيْلَةٍ مِنْ كُلْثُوم 

 

و هُم الْحُرْمَةِ مِنْ جَابِرٍ . 

 

بحبك طَبْلَة مِن حَدَّاد 

 

بحبك و اللَّهِ مَا أَنَا قَادِرٌ . 

 

زهقت أَقُولُ كَلَامُ متعاد 

 

هبيعك هبقى كَيْف عوّاد . 

 

ماهُو انتى الْأَرْضِ وَ العوّاد 

 

خصيمك طَه مَا تسافرى . 

 

وَلَا تبالغى فِى تقلانك و لَا تسافرى 

 

لَا أَنَا خَيَالٌ و لَا خلوى . 

 

و لَا عُمْرَى كُسِرَت اللَّيْل 

 

و لَا يَغُرُّكِ كَلَامِ النَّاسِ . 

 

دَه أَنَا تِرْباس و حِيَلِي قَلِيلٌ 

 

أُسَافِر كَيْف وراكي بِلَاد . 

 

و أَنَا متقاد و مافضيش 

 

اقولك لِأَنَّا وَاد خَيَالٌ . 

 

و لَا الفرسه هتمشى بِلَاد 

 

و برضوا تسفرى . 

 

طِبّ سافرى عليكى الذَّنْب 

 

مِن سَافِرِيّ ظلمتي الفرسه و الْجَوَاد . .



كلمات قصيدة يا وخدانى من الشيبه مكتوبة بالزخرفة


ﭜآ ۈخـﮈآﮢــﮯ ﻤﮢـ آلْـشًـﭜﭔھ.


ۈ ۈآخـﮈھ آلْـشًـﭜﭔھ ﻤﮢـ سـّﮢـﭜ


ۈ ﻤﮢـ سـّﮢـﭜ آﮈۈسـّ.


آلْـﺢـڒﮢـ ﻤﮢـ سـّﮢـﭜ


ۈ أسـّﮢـ آلْـسـّّﮢـ ﻋلْــﮯ سـّﮢـﭜ.


ۈ آسـّﮢـّلْـﮗ شًـړﭜﻋھ


ۈ ﭜۈﻤ ﭜطـۈلْـ ﭔطـۈلْـ.


سـّﮢـﭜﮢـ سـّﮢـﭜ ﭜآ ۈخـﮈآﮢــﮯ


ڝـﻏﭜړ سـّﮢـﭜ ڤـقـﭜړ سـّﮢـﭜ.


ۈ آﮢـآ ﻤشًـ شًـﭜخـ ۈ لْـآ سـّﮢـّﭜ


ﮈﮧ آﮢـآ آلْـلْــﮯ ھﻤۈﻤـﮯ ﻤسـّّﮢـﭜ.


ھﻤۈﻤ آلْـﮈﮢـﭜآ ﻤسـّّﮢـﭜ


ۈلْـسـّآﮗـﮯ ﭥشًـﭜلْــﮯ ھﻤۈﻤ.


ۈ لْـسـّّﮢـﭜ ﭔﺢـسـّ چـړآﺢـﮗ


آلْـﻤﮗﭔۈﭥھ ﺢـآسـّﮢـّﭜ ۈﺢـسـّّﮢـﭜ.


ﭜآ ﺢـسـّآﮢـ آلْـخـلْـآﭜقـ لْـﭜلْـھ ﺢـسـّّﮢـﭜ


ﮈھ ﮗلْـ ڎﮢـۈﭔـﮯ ﭔسـّ آﮢـﭜ.


ﭔﺢـﭔ آلْـأھھ ۈ آلْـﻤۈآلْـ


ۈآﺢـﭔﮗ ﮢـآﮢـآ ﻏﭜآﭔھ.


ۈ آﺢـﭔﮗ ﻤۈچـھ ﮈۈآﭔھ


ۈ ڤـړﺢـھ ۈ شًـﻤﻋﮈآﮢـ ﻤﭥقـآﮈ.


ﭔﺢـﭔﮗ لْـﭜلْـھ ﻤﮢـ ﮗلْـﺛۈﻤ


ۈ ھﻤ آلْـﺢـړﻤھ ﻤﮢـ چـآﭔړ.


ﭔﺢـﭔﮗ طـﭔلْـھ ﻤﮢـ ﺢـﮈآﮈ


ﭔﺢـﭔﮗ ۈ آلْـلْـھ ﻤآ أﮢـآ قـآﮈړ.


ڒھقـﭥ آقـۈلْـ ﮗلْـآﻤ ﻤﭥﻋآﮈ


ھﭔﭜﻋﮗ ھﭔقــﮯ ﮗﭜڤـ ﻋۈآﮈ.


ﻤآھۈ آﮢـﭥـﮯ آلْـآړڞ ۈ آلْـﻋۈّآﮈ


خـڝـﭜﻤﮗ طـھ ﻤآ ﭥسـّآڤـړـﮯ.


ۈلْـآ ﭥﭔآلْـﻏـﮯ ڤــﮯ ﭥقـلْـآﮢـﮗ ۈ لْـآ ﭥسـّآڤـړـﮯ


لْـآ آﮢـآ خـﭜآلْـ ۈ لْـآ خـلْـۈـﮯ.


ۈ لْـآ ﻋﻤړـﮯ ﮗسـّړﭥ آلْـلْـﭜلْـ


ۈ لْـآ ﭜﻏړﮗ ﮗلْـآﻤ آلْـﮢـآسـّ.


ﮈﮧ آﮢـآ ﭥړﭔآسـّ ۈ ﺢـﭜلْـﭜ قـلْـﭜلْـ


آسـّآڤـړ ﮗﭜڤـ ۈړآﮗﭜ ﭔلْـآﮈ.


ۈ آﮢـآ ﻤﭥقـآﮈ ۈ ﻤآڤـڞﭜشًـ


آقـۈلْـﮗ لْـآﮢـآ ۈآﮈ خـﭜآلْـ.


ۈ لْـآ آلْـڤـړسـّھ ھﭥﻤشًــﮯ ﭔلْـآﮈ


ۈ ﭔړڞۈآ ﭥسـّڤـړـﮯ.


طـﭔ سـّآڤـړـﮯ ﻋلْـﭜﮗـﮯ آلْـڎﮢـﭔ


ﻤﮢـ سـّآڤـړﭜ ظـلْـﻤﭥﭜ آلْـڤـړسـّھ ۈ آلْـچـۈآﮈ.



كلمات قصيدة يا وخدانى من الشيبه مكتوبة بالإنجليزية


Oh, sortez-moi des cheveux gris.

 

Et les cheveux gris l'ont pris à mon âge

 

Et dès l'âge d'Adous.

 

tristesse de mon âge

 

Et l'âge sur mon âge.

 

Et je te ferai une loi

 

Et une journée s'allonge.

 

Années sunnites oh mes joues

 

Jeune sunnite, pauvre sunnite.

 

Et je ne suis ni un vieil homme ni un sunnite

 

C'est moi que mes soucis m'ont touché.

 

les soucis mondains me touchent

 

Soucis de piment de saké.

 

Et je ne peux pas sentir tes blessures

 

Le refoulé est bon et bon.

 

O Hassan de la création, la nuit de ma bonté

 

C'est tous mes péchés sauf moi.

 

J'aime la déesse et l'argent

 

Et Nana t'a aimé en son absence.

 

Et je t'aime, le guide de ses bêtes

 

Et sa joie et une bougie allumée.

 

Je t'aime une nuit de kultum

 

Et ils sont la sainteté de Jabir.

 

Je t'aime un tambour de forgeron

 

Je t'aime et par Dieu je ne peux pas.

 

Je m'ennuie à dire des mots répétitifs

 

Je vais te vendre, comment va Awwad ?

 

Qu'es-tu, la terre et les dos ?

 

Votre adversaire, Taha, tant que vous voyagez.

 

N'exagérez pas et ne voyagez pas

 

Je ne suis ni un fantasme ni une cellule.

 

Et en aucun cas je n'ai brisé la nuit

 

Et ne vous laissez pas tromper par les paroles des gens.

 

Je suis Tarbas et mes tours sont peu nombreux

 

Je voyage comment et vois ton pays.

 

Et je suis fou et dévasté

 

Je vous le dis, je suis une vallée imaginaire.

 

Et le cheval marchera dans le pays

 

Et ils voulaient que tu voyages.

 

S'il te plaît, fais voyager le péché sur toi

 

De mon voyage l'obscurité du cheval et du cheval. .



وهنا انتهت مقالتنا وقد تعرفنا اليوم في موقع صنديد في تصنيف قصائد مكتوبة. على كلمات قصيدة يا وخدانى من الشيبه للشاعر هشام الجخ مكتوبة كاملة النسخة الأصلية.

شاهد أيضا:


إرسال تعليق

0تعليقات

إرسال تعليق (0)