قصيدة بأي ذنب دمي جرى مكتوبة كاملة

صنديد
0
قصيدة بأي ذنب دمي جرى من تأليف الشاعر جابر الكاظمي. ويقدم موقع صنديد قراءة كلمات قصيدة بأي ذنب دمي جرى مكتوبة كاملة.

شاهد قصيدة بأي ذنب دمي جرى مكتوبة بالفيديو

قصيدة بأي ذنب دمي جرى مكتوبة


بأي ذنب دمي جرى


والجسم مني فوق الثرى.


ماغسلوني أو كفنوني


بل قطعوني في البيداء.


آنه ريحانة محمد


وأقترن بالهادي أسمي.


حيدر المغصوب أبويه


وفاطمة المظلومة أمي.


أتوضت سيوف المنايه


بمنحري وطهرني جسمي.


وصرت  محراب الشهادة


وصلت رماح إعلى جسمي.


فسوف أروي مصيبتي


والكون يبكي لحالتي.


جسمي سليب


شيبي خطيب.


وذا لهيب


في الأحشاء.


ضحت أنصاري وأخوتي


وكل أهل بيتي وبنيني.


والجيوش أستوحدوني


وبسيوف محاوطيني.


رمية تتبع رمية وأشكف


عن يساري وعن يميني.


هذي  أول  رمية منهم


بالحجر صابوا جبيني.


وذا جبين تألما


وأبتل شيبي من الدما.


أخذت ثوبي


مسحت شيبي


فذاب قلبي للأرزاء.


عقب ماصابوا جبيني


وذاك الصواب الحملته.


بسهم المثلث رموني


وطايح بلالي شفته.


عالمهر صدري حنيته


وسهمي من ظهري سحبته.


طحت  من سرج المنية


وعالترب خدي فرشته.


أصاب  قلبي تأثرا


وأي قلب تنثرا.


ارما  بسهم


من دون جرم


وأي يوم عاشوراء.


أتوسد إعلى الغبرة


جسمي سلمت للباري أمري.


لن شمر بالسيف إجاني


وللذبح ثنى إعلى صدري.


شفته مد إيده إعلى راسي


ووسط السيف اعلى نحري.


وأبتدى يحز بوريدي


وعالرمال دمومي تجري.


فنال مني كيد العدى


وأحتز رأسي سيف الردى.


والشمر يدري


مذ حز نحري.


في الطف


تجري أي دماء.


بيده شايل راسي لكن


دمي ينزف حين شاله.


رمحه خلاه بوريدي


وعالرمح راسي يتعالى.


وحاطت  الناس إعلى


رمحه عن يمينه وعن شماله.


واحد لواحد يسلمه


وراسي هذا اللي جرى.


له القوم  من  هم ومن أنا


يشال رأسي على القنا.


خطبي فظيع


رأسي قطيع


جسمي  صريع.


دون رداء


راسي  مابين  الأيادي


وجسمي بحجور المنية.


لن  عشر خيالة قصدت


غايرة وداست عليه.


أضلوعي  بالطف هشموها


مثل ضلع أمي الزكية.


وماترك من جسمي


مفصل حافر خيول آل أمية.


تناولتني نصولهم


وفوق صدري خيولهم.


لم يرحموني فأوردوني


كأس المنون بدل الماء.


للجسد بجدل تعنه


لكن بسيفه أعتنى.


لي قطعت  الخنصر دهتني


والصخر يبجي إعلى حالي.


عقب ماجسمي تسلب


عقب هالحال الجرى.


لي بخنجره الجمال إجاني


و قطع يميني وشمالي.


يدار رأسي بين الملا


والجسم ثاو بكربلا.


غذا  سنحشر والحق يظهر


وسوف نؤجر في السعداء.


كلمات بأي ذنب دمي جرى مكتوبة بالتشكيل


بِأَيِّ ذَنْبٍ دَمِي جَرَى 

 

وَالْجِسْم مِنِّي فَوْق الثَّرَى . 

 

ماغسلوني أَو كَفِّنُونِي 

 

بَل قطعوني فِي الْبَيْدَاء . 

 

أَنَّه رَيْحَانَة مُحَمَّد 

 

وَاقْتَرَن بالهادي اسْمِي . 

 

حَيْدَرٌ الْمَغْصُوب أَبَوَيْه 

 

وَفَاطِمَة المظلومة أُمِّي . 

 

أتوضت سُيُوف المنايه 

 

بمنحري وطهرني جِسْمِي . 

 

وَصِرْت مِحْرَاب الشَّهَادَة 

 

وَصَلَت رِمَاح أَعْلَى جِسْمِي . 

 

فَسَوْف أَرْوِي مُصِيبَتِي 

 

وَالْكَوْن يَبْكِي لحالتي . 

 

جِسْمِي سَلِيب 

 

شَيْبِي خَطِيب . 

 

وَذَا لَهَيْب 

 

فِي الأحشاء . 

 

ضحت أَنْصَارِي وَإِخْوَتِي 

 

وَكُلّ أَهْلِ بَيْتِي وبنيني . 

 

وَالْجُيُوش أستوحدوني 

 

وبسيوف محاوطيني . 

 

رَمْيِه تَتَبَّع رَمْيِه وأشكف 

 

عَنْ يَسَارِي وَعَنْ يَمِينِي . 

 

هَذِي أَوَّل رَمْيِه مِنْهُم 

 

بِالْحَجَر صابوا جَبِينِي . 

 

وَذَا جَبِين تَأَلُّما 

 

وَابْتَلّ شَيْبِي مِن الدّمَا . 

 

أَخَذَت ثَوْبِي 

 

مَسَحَت شَيْبِي 

 

فَذَاب قَلْبِي للأرزاء . 

 

عَقِب ماصابوا جَبِينِي 

 

وَذَاك الصَّوَاب الحملته . 

 

بِسَهْم الْمُثَلَّث رَمَوْنِي 

 

وطايح بلالي شَفَتِه . 

 

عالمهر صَدْرِي حنيته 

 

وسهمي مِنْ ظَهْرِي سحبته . 

 

طحت مَنْ سَرْجٍ الْمُنْيَة 

 

وعالترب خَدّي فَرْشَتَة . 

 

أَصَاب قَلْبِي تَأَثُّرا 

 

وَأَيُّ قَلْبٍ تنثرا . 

 

إرَمًا بِسَهْم 

 

مِنْ دُونِ جُرْمِ 

 

وَأَيَّ يَوْمٍ عَاشُورَاءَ . 

 

أتوسد أَعْلَى الْغُبْرَة 

 

جِسْمِي سَلِمَت لِلْبَارِئ امْرِئ . 

 

لَن شِمْر بِالسَّيْف إجاني 

 

وللذبح ثَنَّى أَعْلَى صَدْرِي . 

 

شَفَتِه مَدّ أَيَّدَه أَعْلَى رَأْسِي 

 

وَوَسَط السَّيْف أَعْلَى نَحْرِي . 

 

وأبتدى يَحُزّ بوريدي 

 

وعالرمال دمومي تَجْرِي . 

 

فَنَال مِنِّي كَيَد الْعُدّى 

 

وَاحْتَزّ رَأْسِي سَيْف الرَّدَى . 

 

والشمر يَدْرِي 

 

مُذ حَزّ نَحْرِي . 

 

فِي أَلْطَفِ 

 

تَجْرِي أَي دِمَاء . 

 

بِيَدِه شَائِل رَأْسِي لَكِن 

 

دَمِي يُنْزَف حِين شاله . 

 

رُمْحَه خَلَّاه بوريدي 

 

وعالرمح رَأْسِي يَتَعَالَى . 

 

وحاطت النَّاسِ أَعْلَى 

 

رُمْحَه عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ . 

 

وَاحِد لِوَاحِد يُسَلِّمَه 

 

وَرَأْسِي هَذَا اللَّيّ جَرَى . 

 

لَهُ الْقَوْمُ مِنْ هُمْ وَمَنْ أَنَا 

 

يشال رَأْسِي عَلَى الْقَنَا . 

 

خطبي فَظيع 

 

رَأْسِي قَطِيع 

 

جِسْمِي صَرِيعٌ . 

 

دُون رِدَاء 

 

رَأْسِي مابين الْأَيَادِي 

 

وجسمي بحجور الْمُنْيَة . 

 

لَن عَشَر خَيَالُه قَصَدْت 

 

غَائِرَة وداست عَلَيْه . 

 

أضلوعي بِأَلْطَف هشموها 

 

مِثْلُ ضِلَعٍ أُمِّي الزَّكِيَّة . 

 

وماترك مِنْ جِسْمِي 

 

مَفْصِل حَافِر خُيُول آل أُمَيَّة . 

 

تناولتني نصولهم 

 

وَفَوْق صَدْرِي خُيُولِهِم . 

 

لَم يرحموني فأوردوني 

 

كَأْس الْمَنُون بَدَل الْمَاء . 

 

لِلْجَسَد بجدل تعنه 

 

لَكِن بِسَيْفِه اعْتَنَى . 

 

لِي قُطِعَت الْخِنْصَر دهتني 

 

والصخر يبجي أَعْلَى حَالِي . 

 

عَقِب ماجسمي تَسْلُب 

 

عَقِب هالحال الجَرَى . 

 

لِي بخنجره الْجَمَال إجاني 

 

و قَطَع يَمِينِي وَشِمَالِي . 

 

يُدَار رَأْسِي بَيْنَ الْمِلْءِ 

 

وَالْجِسْم ثاو بكربلا . 

 

غَذا سنحشر وَالْحَقُّ يَظْهَرُ 

 

وَسَوْف نؤجر فِي السُّعَدَاءِ . .



كلمات قصيدة بأي ذنب دمي جرى مكتوبة بالزخرفة


ﭔأﭜ ڎﮢـﭔ ﮈﻤﭜ چـړـﮯ


ۈآلْـچـسـّﻤ ﻤﮢـﭜ ڤـۈقـ آلْـﺛړـﮯ.


ﻤآﻏسـّلْـۈﮢـﭜ أۈ ﮗڤـﮢـۈﮢـﭜ


ﭔلْـ قـطـﻋۈﮢـﭜ ڤـﭜ آلْـﭔﭜﮈآء.


آﮢـھ ړﭜﺢـآﮢـﮧ ﻤﺢـﻤﮈ


ۈأقـﭥړﮢـ ﭔآلْـھآﮈﭜ أسـّﻤﭜ.


ﺢـﭜﮈړ آلْـﻤﻏڝـۈﭔ أﭔۈﭜھ


ۈڤـآطـﻤﮧ آلْـﻤظـلْـۈﻤﮧ أﻤﭜ.


أﭥۈڞﭥ سـّﭜۈڤـ آلْـﻤﮢـآﭜھ


ﭔﻤﮢـﺢـړﭜ ۈطـھړﮢـﭜ چـسـّﻤﭜ.


ۈڝـړﭥ  ﻤﺢـړآﭔ آلْـشًـھآﮈﮧ


ۈڝـلْـﭥ ړﻤآﺢـ إﻋلْــﮯ چـسـّﻤﭜ.


ڤـسـّۈڤـ أړۈﭜ ﻤڝـﭜﭔﭥﭜ


ۈآلْـﮗۈﮢـ ﭜﭔﮗﭜ لْـﺢـآلْـﭥﭜ.


چـسـّﻤﭜ سـّلْـﭜﭔ


شًـﭜﭔﭜ خـطـﭜﭔ.


ۈڎآ لْـھﭜﭔ


ڤـﭜ آلْـأﺢـشًـآء.


ڞﺢـﭥ أﮢـڝـآړﭜ ۈأخـۈﭥﭜ


ۈﮗلْـ أھلْـ ﭔﭜﭥﭜ ۈﭔﮢـﭜﮢـﭜ.


ۈآلْـچـﭜۈشًـ أسـّﭥۈﺢـﮈۈﮢـﭜ


ۈﭔسـّﭜۈڤـ ﻤﺢـآۈطـﭜﮢـﭜ.


ړﻤﭜﮧ ﭥﭥﭔﻋ ړﻤﭜﮧ ۈأشًـﮗڤـ


ﻋﮢـ ﭜسـّآړﭜ ۈﻋﮢـ ﭜﻤﭜﮢـﭜ.


ھڎﭜ  أۈلْـ  ړﻤﭜﮧ ﻤﮢـھﻤ


ﭔآلْـﺢـچـړ ڝـآﭔۈآ چـﭔﭜﮢـﭜ.


ۈڎآ چـﭔﭜﮢـ ﭥألْـﻤآ


ۈأﭔﭥلْـ شًـﭜﭔﭜ ﻤﮢـ آلْـﮈﻤآ.


أخـڎﭥ ﺛۈﭔﭜ


ﻤسـّﺢـﭥ شًـﭜﭔﭜ


ڤـڎآﭔ قـلْـﭔﭜ لْـلْـأړڒآء.


ﻋقـﭔ ﻤآڝـآﭔۈآ چـﭔﭜﮢـﭜ


ۈڎآﮗ آلْـڝـۈآﭔ آلْـﺢـﻤلْـﭥھ.


ﭔسـّھﻤ آلْـﻤﺛلْـﺛ ړﻤۈﮢـﭜ


ۈطـآﭜﺢـ ﭔلْـآلْـﭜ شًـڤـﭥھ.


ﻋآلْـﻤھړ ڝـﮈړﭜ ﺢـﮢـﭜﭥھ


ۈسـّھﻤﭜ ﻤﮢـ ظـھړﭜ سـّﺢـﭔﭥھ.


طـﺢـﭥ  ﻤﮢـ سـّړچـ آلْـﻤﮢـﭜﮧ


ۈﻋآلْـﭥړﭔ خـﮈﭜ ڤـړشًـﭥھ.


أڝـآﭔ  قـلْـﭔﭜ ﭥأﺛړآ


ۈأﭜ قـلْـﭔ ﭥﮢـﺛړآ.


آړﻤآ  ﭔسـّھﻤ


ﻤﮢـ ﮈۈﮢـ چـړﻤ


ۈأﭜ ﭜۈﻤ ﻋآشًـۈړآء.


أﭥۈسـّﮈ إﻋلْــﮯ آلْـﻏﭔړﮧ


چـسـّﻤﭜ سـّلْـﻤﭥ لْـلْـﭔآړﭜ أﻤړﭜ.


لْـﮢـ شًـﻤړ ﭔآلْـسـّﭜڤـ إچـآﮢـﭜ


ۈلْـلْـڎﭔﺢـ ﺛﮢــﮯ إﻋلْــﮯ ڝـﮈړﭜ.


شًـڤـﭥھ ﻤﮈ إﭜﮈھ إﻋلْــﮯ ړآسـّﭜ


ۈۈسـّطـ آلْـسـّﭜڤـ آﻋلْــﮯ ﮢـﺢـړﭜ.


ۈأﭔﭥﮈـﮯ ﭜﺢـڒ ﭔۈړﭜﮈﭜ


ۈﻋآلْـړﻤآلْـ ﮈﻤۈﻤﭜ ﭥچـړﭜ.


ڤـﮢـآلْـ ﻤﮢـﭜ ﮗﭜﮈ آلْـﻋﮈـﮯ


ۈأﺢـﭥڒ ړأسـّﭜ سـّﭜڤـ آلْـړﮈـﮯ.


ۈآلْـشًـﻤړ ﭜﮈړﭜ


ﻤڎ ﺢـڒ ﮢـﺢـړﭜ.


ڤـﭜ آلْـطـڤـ


ﭥچـړﭜ أﭜ ﮈﻤآء.


ﭔﭜﮈھ شًـآﭜلْـ ړآسـّﭜ لْـﮗﮢـ


ﮈﻤﭜ ﭜﮢـڒڤـ ﺢـﭜﮢـ شًـآلْـھ.


ړﻤﺢـھ خـلْـآھ ﭔۈړﭜﮈﭜ


ۈﻋآلْـړﻤﺢـ ړآسـّﭜ ﭜﭥﻋآلْــﮯ.


ۈﺢـآطـﭥ  آلْـﮢـآسـّ إﻋلْــﮯ


ړﻤﺢـھ ﻋﮢـ ﭜﻤﭜﮢـھ ۈﻋﮢـ شًـﻤآلْـھ.


ۈآﺢـﮈ لْـۈآﺢـﮈ ﭜسـّلْـﻤھ


ۈړآسـّﭜ ھڎآ آلْـلْـﭜ چـړـﮯ.


لْـھ آلْـقـۈﻤ  ﻤﮢـ  ھﻤ ۈﻤﮢـ أﮢـآ


ﭜشًـآلْـ ړأسـّﭜ ﻋلْــﮯ آلْـقـﮢـآ.


خـطـﭔﭜ ڤـظـﭜﻋ


ړأسـّﭜ قـطـﭜﻋ


چـسـّﻤﭜ  ڝـړﭜﻋ.


ﮈۈﮢـ ړﮈآء


ړآسـّﭜ  ﻤآﭔﭜﮢـ  آلْـأﭜآﮈﭜ


ۈچـسـّﻤﭜ ﭔﺢـچـۈړ آلْـﻤﮢـﭜﮧ.


لْـﮢـ  ﻋشًـړ خـﭜآلْـﮧ قـڝـﮈﭥ


ﻏآﭜړﮧ ۈﮈآسـّﭥ ﻋلْـﭜھ.


أڞلْـۈﻋﭜ  ﭔآلْـطـڤـ ھشًـﻤۈھآ


ﻤﺛلْـ ڞلْـﻋ أﻤﭜ آلْـڒﮗﭜﮧ.


ۈﻤآﭥړﮗ ﻤﮢـ چـسـّﻤﭜ


ﻤڤـڝـلْـ ﺢـآڤـړ خـﭜۈلْـ آلْـ أﻤﭜﮧ.


ﭥﮢـآۈلْـﭥﮢـﭜ ﮢـڝـۈلْـھﻤ


ۈڤـۈقـ ڝـﮈړﭜ خـﭜۈلْـھﻤ.


لْـﻤ ﭜړﺢـﻤۈﮢـﭜ ڤـأۈړﮈۈﮢـﭜ


ﮗأسـّ آلْـﻤﮢـۈﮢـ ﭔﮈلْـ آلْـﻤآء.


لْـلْـچـسـّﮈ ﭔچـﮈلْـ ﭥﻋﮢـھ


لْـﮗﮢـ ﭔسـّﭜڤـھ أﻋﭥﮢــﮯ.


لْـﭜ قـطـﻋﭥ  آلْـخـﮢـڝـړ ﮈھﭥﮢـﭜ


ۈآلْـڝـخـړ ﭜﭔچـﭜ إﻋلْــﮯ ﺢـآلْـﭜ.


ﻋقـﭔ ﻤآچـسـّﻤﭜ ﭥسـّلْـﭔ


ﻋقـﭔ ھآلْـﺢـآلْـ آلْـچـړـﮯ.


لْـﭜ ﭔخـﮢـچـړھ آلْـچـﻤآلْـ إچـآﮢـﭜ


ۈ قـطـﻋ ﭜﻤﭜﮢـﭜ ۈشًـﻤآلْـﭜ.


ﭜﮈآړ ړأسـّﭜ ﭔﭜﮢـ آلْـﻤلْـآ


ۈآلْـچـسـّﻤ ﺛآۈ ﭔﮗړﭔلْـآ.


ﻏڎآ  سـّﮢـﺢـشًـړ ۈآلْـﺢـقـ ﭜظـھړ


ۈسـّۈڤـ ﮢـؤچـړ ڤـﭜ آلْـسـّﻋﮈآء.



كلمات قصيدة بأي ذنب دمي جرى مكتوبة بالإنجليزية


By what sin has my blood been committed?

 

And the body is from me on the ground.

 

Wash me or shroud me

 

Rather, they cut me off in the desert.

 

It's Rehana Muhammed

 

My name is associated with Al-Hadi.

 

Haider who was raped, his parents

 

The oppressed Fatimah is my mother.

 

The swords of Al-Manayah

 

With my knees and my body cleansed.

 

You became the shrine of the Shahada

 

Spears reached the top of my body.

 

I will narrate my misfortune

 

And the universe cries for my condition.

 

my body is sleepy

 

Shebi Khatib.

 

and that's a flame

 

in the viscera.

 

I sacrificed my supporters and my brethren

 

And all my family and my sons.

 

And the armies united me

 

And the swords of my companions.

 

His throw follows his throw and I am ashamed

 

On my left and on my right.

 

This is the first of them to throw it

 

With stones they hit my forehead.

 

And if your forehead hurts,

 

And my gray hairs were wet with blood.

 

I took my dress

 

wiping my shibe

 

So my heart melted for rice.

 

After they hit my forehead

 

And that correctness campaigned.

 

With the arrow of the triangle, they shot me

 

Bilali licked her lips.

 

The world of my chest is my groin

 

I pulled my arrow from my back.

 

saddle up

 

And on my cheek a mattress.

 

my heart hurt

 

Which heart is scattered.

 

throw an arrow

 

without offense

 

Which day is Ashura?

 

Cushioned on top of the dust

 

My body was handed over to the Creator.

 

I will not roll up with the sword Ijani

 

And for slaughter I folded the top of my chest.

 

his lip extended his hand on top of my head

 

And in the midst of the sword was the uppermost Nahri.

 

And he started slitting my veins

 

And the sand of my blood is running.

 

So the plot of the enemy got me

 

And the sword of destruction caught my head.

 

And fennel knows

 

Since a neuralgia.

 

in kindness

 

You run any blood.

 

In his hand, I derailed my head, but

 

My blood is bleeding when I wear it.

 

Spear Khalah Boredi

 

And the spear rises above my head.

 

and surrounded the people higher

 

His spear is on his right and on his left.

 

one to one delivers him

 

And this one that ran in my head.

 

The people have who they are and who I am.

 

My head rests on the canna.

 

My speech is terrible

 

head herd

 

My body is epileptic.

 

without a robe

 

my head between hands

 

And my body is in semen stones.

 

Not a tenth of his imagination meant

 

sunken and trampled on him.

 

My ribs with the nicest Hashmoha

 

Like my mother's rib.

 

And leave my body

 

The Umayyad horse's hoof joint.

 

Their blades took me

 

Above my chest are their horses.

 

They did not have mercy on me, so please

 

Drink manna instead of water.

 

To the body in a controversy mean

 

But he took care of his sword.

 

I cut my pinky

 

And the rock appears as high as I am.

 

butt my body robs

 

After the running situation.

 

With his dagger, the beauty is free

 

And cut right and left.

 

My head is turned between the full

 

And the body is in Karbala.

 

Tomorrow we will gather and the truth will appear

 

And we will be rented in Al-Sada'. .



وهنا انتهت مقالتنا وقد تعرفنا اليوم في موقع صنديد في تصنيف قصائد مكتوبة. على كلمات قصيدة بأي ذنب دمي جرى مكتوبة كتابة كاملة النسخة الأصلية.

شاهد أيضا:



إرسال تعليق

0تعليقات

إرسال تعليق (0)