قصيدة نسيتك ثواني مكتوبة كاملة

صنديد
0
قصيدة نسيتك ثواني من تأليف الشاعر عبد الخالق المحنّه. ويقدم موقع صنديد قراءة كلمات قصيدة نسيتك ثواني مكتوبة كاملة.

شاهد قصيدة نسيتك ثواني مكتوبة بالفيديو

قصيدة نسيتك ثواني مكتوبة


نسيتك ثواني خيالك إجاني


إخذني الشاطي حبك.


أريد أعطش و أكتبك


خيالك إجاني.

 

ذكرتك من نسيت و بين اخيالك


أثاري انت العزيز الخالني ببالك.


حاولة أستقر أسأل عن أحوالك


لقيت النهر قطره بعين شلالك.


جمالك قصيده مينحز وريده


نهر آني اعله دربك.


أريد أعطش و أكتبك


خيالك إجاني.


أريد ارسم اعيونك حته أحاجيها


شرط دم و تراب و عطش ما بيها.


عله صدرك علامه و صافن اعليها


أخاف أكتبها و العباس يمحيها.


علامه اتركتها كأن ما شفتها


أثر رفسه اعله قلبك.


أريد أعطش و أكتبك


خيالك إجاني.


إجيتك و الغزل بأشواقي يتعثر


لقيت الشاطي أحمر و النهر أحمر.


أشوفك تبتسم و آنا أرتبك اكثر


لأن صدري صحيح و صدرك امكسر.


منعني حيائي أجيك بردائي


يظل عاري اليسلبك.


أريد أعطش و أكتبك


خيالك إجاني.


مليته اتراب خدي من شفت خدك


نعم كلك عطش بسما ذبل وردك.


خفت مرتين يغتال النهر جبدك


جبت ماي الشريعه و خيمت عندك.


أحبك لأنك نبض قلبي منك


حلم شاعر و أطلبك.


أريد أعطش و أكتبك


خيالك إجاني.


تخطيت المسافه البينك و بيني


وصلت الباب جرحك و انطفت عيني.


ضعت و اتوسلت مولاي خليني


أشاهد خنصرك و أنطيك جفيني.


كتبت الرواية و أريد النهاية


إذا خليني قربك أريد أعطش و أكتبك.


خيالك إجاني


إذا ما ينذبح ابني على صدري.


صعب ترسم احساسك قافية شعري


إذا ما ينكسر عالمشرعه ظهري.


أسولف عالأخوه و آني ما أدري


مته ما خيامي يسعرن أمامي.


أحس شنهو اليعذبك


أريد أعطش و أكتبك


خيالك إجاني.


حسبت اجروحك الألف و تسعميه


كسور اضلوع صدرك أكثر اشويه.


رسمتك عالأرض أشلاء مرميه


جمعتك و العقيله اتباوع اعليه.


جريمه الحوافر تدوس المشاعر


أتيه من أحسبك.


أريد أعطش و أكتبك


خيالك إجاني.


كلمات نسيتك ثواني مكتوبة بالتشكيل


نسيتك ثَوَانِي خيالك إجاني 

 

أَخَذَنِي الشَّاطِئ حُبُّك . 

 

أُرِيد أعْطَش و أَكْتُبُك 

 

خيالك إجاني . 

 

ذَكَرْتُك مَنْ نَسِيَتْ و بَيْن اخيالك 

 

آثارِي أَنْتَ الْعَزِيزُ الخالني بِبَالِك . 

 

حَاوَلَه اسْتَقَرّ أَسْأَلُ عَنْ أَحْوَالُك 

 

لَقِيت النَّهْر قَطْرَة بِعَيْن شلالك . 

 

جَمَالُك قَصِيدَة مينحز وريده 

 

نَهْر إنِّي أَعَلَّه دربك . 

 

أُرِيد أعْطَش و أَكْتُبُك 

 

خيالك إجاني . 

 

أُرِيد ارسم اعيونك حَتَّه أحاجيها 

 

شَرْطٌ دَمٌ و تُرَاب و عَطَشٍ مَا بيها . 

 

عِلَّةٌ صَدْرِك عَلَامَةٌ و صافن أَعْلَيْهَا 

 

أَخَاف أَكْتُبُهَا و الْعَبَّاس يمحيها . 

 

عَلَامَةٌ اتركتها كَانَ مَا شَفَتِهَا 

 

أَثَر رَفْسَة أَعَلَّه قَلْبِك . 

 

أُرِيد أعْطَش و أَكْتُبُك 

 

خيالك إجاني . 

 

إجيتك و الْغَزْل بأشواقي يَتَعَثَّر 

 

لَقِيت الشَّاطِئ أَحْمَر و النَّهْر أَحْمَر . 

 

أشوفك تبتسم و أَنَا اِرْتَبَك أَكْثَر 

 

لِأَنّ صَدْرِي صَحِيحٌ و صَدْرِك امكسر . 

 

مَنَعَنِي حيائي أجيك بردائي 

 

يَظَلّ عارِي اليسلبك . 

 

أُرِيد أعْطَش و أَكْتُبُك 

 

خيالك إجاني . 

 

مليته أَتْرَاب خَدّي مِن شَفَت خَدَّك 

 

نَعَم كُلَّك عَطَش بسما ذَبَل وَرَدُّك . 

 

خَفَّت مَرَّتَيْن يُغْتَال النَّهْر جبدك 

 

جَبَّت مُأَيٌّ الشَّرِيعَة و خيمت عِنْدَك . 

 

أُحِبُّك لِأَنَّك نَبْض قَلْبِي مِنْك 

 

حَلَم شَاعِرٌ و أَطْلُبُك . 

 

أُرِيد أعْطَش و أَكْتُبُك 

 

خيالك إجاني . 

 

تخطيت الْمَسَافَة البينك و بَيْنِي 

 

وَصَلَت الْبَاب جُرْحِك و انطفت عَيْنِي . 

 

ضعت و اتوسلت مَوْلَاي خليني 

 

أَشَاهِدٌ خنصرك و أنطيك جفيني . 

 

كُتِبَت الرِّوَايَة و أُرِيد النِّهَايَة 

 

إذَا خليني قُرْبِك أُرِيد أعْطَش و أَكْتُبُك . 

 

خيالك إجاني 

 

إذَا مَا ينذبح ابْنِي عَلَى صَدْرِي . 

 

صَعُب تَرَسَّم احساسك قَافِيَة شِعْرِي 

 

إذَا مَا يَنْكَسِر عالمشرعه ظَهْرِي . 

 

أسولف عالأخوه و أَنّي مَا أَدْرِي 

 

مته مَا خيامي يسعرن أَمَامِي . 

 

أَحَسّ شنهو اليعذبك 

 

أُرِيد أعْطَش و أَكْتُبُك 

 

خيالك إجاني . 

 

حُسِبَت اجروحك الْأَلْف و تسعميه 

 

كَسُؤْر اضلوع صَدْرِك أَكْثَر اشويه . 

 

رسمتك عالأرض أَشْلَاء مَرْمِيَّة 

 

جمعتك و العقيله اتباوع أَعَلَيْه . 

 

جَرِيمَة الحوافر تدوس الْمَشَاعِر 

 

آتِيه مِن أَحْسَبُك . 

 

أُرِيد أعْطَش و أَكْتُبُك 

 

خيالك إجاني . .



كلمات قصيدة نسيتك ثواني مكتوبة بالزخرفة


ﮢـسـّﭜﭥﮗ ﺛۈآﮢـﭜ خـﭜآلْـﮗ إچـآﮢـﭜ


إخـڎﮢـﭜ آلْـشًـآطـﭜ ﺢـﭔﮗ.


أړﭜﮈ أﻋطـشًـ ۈ أﮗﭥﭔﮗ


خـﭜآلْـﮗ إچـآﮢـﭜ.

 

ڎﮗړﭥﮗ ﻤﮢـ ﮢـسـّﭜﭥ ۈ ﭔﭜﮢـ آخـﭜآلْـﮗ


أﺛآړﭜ آﮢـﭥ آلْـﻋڒﭜڒ آلْـخـآلْـﮢـﭜ ﭔﭔآلْـﮗ.


ﺢـآۈلْـﮧ أسـّﭥقـړ أسـّألْـ ﻋﮢـ أﺢـۈآلْـﮗ


لْـقـﭜﭥ آلْـﮢـھړ قـطـړھ ﭔﻋﭜﮢـ شًـلْـآلْـﮗ.


چـﻤآلْـﮗ قـڝـﭜﮈھ ﻤﭜﮢـﺢـڒ ۈړﭜﮈھ


ﮢـھړ آﮢـﭜ آﻋلْـھ ﮈړﭔﮗ.


أړﭜﮈ أﻋطـشًـ ۈ أﮗﭥﭔﮗ


خـﭜآلْـﮗ إچـآﮢـﭜ.


أړﭜﮈ آړسـّﻤ آﻋﭜۈﮢـﮗ ﺢـﭥھ أﺢـآچـﭜھآ


شًـړطـ ﮈﻤ ۈ ﭥړآﭔ ۈ ﻋطـشًـ ﻤآ ﭔﭜھآ.


ﻋلْـھ ڝـﮈړﮗ ﻋلْـآﻤھ ۈ ڝـآڤـﮢـ آﻋلْـﭜھآ


أخـآڤـ أﮗﭥﭔھآ ۈ آلْـﻋﭔآسـّ ﭜﻤﺢـﭜھآ.


ﻋلْـآﻤھ آﭥړﮗﭥھآ ﮗأﮢـ ﻤآ شًـڤـﭥھآ


أﺛړ ړڤـسـّھ آﻋلْـھ قـلْـﭔﮗ.


أړﭜﮈ أﻋطـشًـ ۈ أﮗﭥﭔﮗ


خـﭜآلْـﮗ إچـآﮢـﭜ.


إچـﭜﭥﮗ ۈ آلْـﻏڒلْـ ﭔأشًـۈآقـﭜ ﭜﭥﻋﺛړ


لْـقـﭜﭥ آلْـشًـآطـﭜ أﺢـﻤړ ۈ آلْـﮢـھړ أﺢـﻤړ.


أشًـۈڤـﮗ ﭥﭔﭥسـّﻤ ۈ آﮢـآ أړﭥﭔﮗ آﮗﺛړ


لْـأﮢـ ڝـﮈړﭜ ڝـﺢـﭜﺢـ ۈ ڝـﮈړﮗ آﻤﮗسـّړ.


ﻤﮢـﻋﮢـﭜ ﺢـﭜآـﮱﭜ أچـﭜﮗ ﭔړﮈآـﮱﭜ


ﭜظـلْـ ﻋآړﭜ آلْـﭜسـّلْـﭔﮗ.


أړﭜﮈ أﻋطـشًـ ۈ أﮗﭥﭔﮗ


خـﭜآلْـﮗ إچـآﮢـﭜ.


ﻤلْـﭜﭥھ آﭥړآﭔ خـﮈﭜ ﻤﮢـ شًـڤـﭥ خـﮈﮗ


ﮢـﻋﻤ ﮗلْـﮗ ﻋطـشًـ ﭔسـّﻤآ ڎﭔلْـ ۈړﮈﮗ.


خـڤـﭥ ﻤړﭥﭜﮢـ ﭜﻏﭥآلْـ آلْـﮢـھړ چـﭔﮈﮗ


چـﭔﭥ ﻤآﭜ آلْـشًـړﭜﻋھ ۈ خـﭜﻤﭥ ﻋﮢـﮈﮗ.


أﺢـﭔﮗ لْـأﮢـﮗ ﮢـﭔڞ قـلْـﭔﭜ ﻤﮢـﮗ


ﺢـلْـﻤ شًـآﻋړ ۈ أطـلْـﭔﮗ.


أړﭜﮈ أﻋطـشًـ ۈ أﮗﭥﭔﮗ


خـﭜآلْـﮗ إچـآﮢـﭜ.


ﭥخـطـﭜﭥ آلْـﻤسـّآڤـھ آلْـﭔﭜﮢـﮗ ۈ ﭔﭜﮢـﭜ


ۈڝـلْـﭥ آلْـﭔآﭔ چـړﺢـﮗ ۈ آﮢـطـڤـﭥ ﻋﭜﮢـﭜ.


ڞﻋﭥ ۈ آﭥۈسـّلْـﭥ ﻤۈلْـآﭜ خـلْـﭜﮢـﭜ


أشًـآھﮈ خـﮢـڝـړﮗ ۈ أﮢـطـﭜﮗ چـڤـﭜﮢـﭜ.


ﮗﭥﭔﭥ آلْـړۈآﭜﮧ ۈ أړﭜﮈ آلْـﮢـھآﭜﮧ


إڎآ خـلْـﭜﮢـﭜ قـړﭔﮗ أړﭜﮈ أﻋطـشًـ ۈ أﮗﭥﭔﮗ.


خـﭜآلْـﮗ إچـآﮢـﭜ


إڎآ ﻤآ ﭜﮢـڎﭔﺢـ آﭔﮢـﭜ ﻋلْــﮯ ڝـﮈړﭜ.


ڝـﻋﭔ ﭥړسـّﻤ آﺢـسـّآسـّﮗ قـآڤـﭜﮧ شًـﻋړﭜ


إڎآ ﻤآ ﭜﮢـﮗسـّړ ﻋآلْـﻤشًـړﻋھ ظـھړﭜ.


أسـّۈلْـڤـ ﻋآلْـأخـۈھ ۈ آﮢـﭜ ﻤآ أﮈړﭜ


ﻤﭥھ ﻤآ خـﭜآﻤﭜ ﭜسـّﻋړﮢـ أﻤآﻤﭜ.


أﺢـسـّ شًـﮢـھۈ آلْـﭜﻋڎﭔﮗ


أړﭜﮈ أﻋطـشًـ ۈ أﮗﭥﭔﮗ


خـﭜآلْـﮗ إچـآﮢـﭜ.


ﺢـسـّﭔﭥ آچـړۈﺢـﮗ آلْـألْـڤـ ۈ ﭥسـّﻋﻤﭜھ


ﮗسـّۈړ آڞلْـۈﻋ ڝـﮈړﮗ أﮗﺛړ آشًـۈﭜھ.


ړسـّﻤﭥﮗ ﻋآلْـأړڞ أشًـلْـآء ﻤړﻤﭜھ


چـﻤﻋﭥﮗ ۈ آلْـﻋقـﭜلْـھ آﭥﭔآۈﻋ آﻋلْـﭜھ.


چـړﭜﻤھ آلْـﺢـۈآڤـړ ﭥﮈۈسـّ آلْـﻤشًـآﻋړ


أﭥﭜھ ﻤﮢـ أﺢـسـّﭔﮗ.


أړﭜﮈ أﻋطـشًـ ۈ أﮗﭥﭔﮗ


خـﭜآلْـﮗ إچـآﮢـﭜ.



كلمات قصيدة نسيتك ثواني مكتوبة بالإنجليزية


I forgot you for the seconds of your imagination free

 

Your love has taken me to the beach.

 

I want to thirst and write you

 

Your imagination is free.

 

I reminded you of who you forgot and among your fantasies

 

My traces, you are the dear one who keeps me in your mind.

 

try to settle down and ask how you are

 

The river was a drop in the eye of your waterfall.

 

Your beauty is a poem by a vein

 

River, I will make your path higher.

 

I want to thirst and write you

 

Your imagination is free.

 

I want to draw your eyes even puzzle them

 

A condition of blood and dust and thirst in it.

 

Your chest is a sign, and the top of it clears.

 

I am afraid I will write it while Al-Abbas will erase it.

 

A mark I left was what I saw

 

Raise a kick in your heart.

 

I want to thirst and write you

 

Your imagination is free.

 

I come to you and spinning with my longings stumbles

 

I found the beach red and the river red.

 

I see you smile and I confuse you more

 

Because my chest is healthy and your chest is broken.

 

My life prevented me from coming to you in my robe

 

Shame on you will remain naked.

 

I want to thirst and write you

 

Your imagination is free.

 

My cheeks are full of dirt from the lips of your cheek

 

Yes, you are all thirsty, and your roses withered.

 

Twice the river was assassinated,

 

I garnered the provisions of the law and camped with you.

 

I love you because my heart beats from you

 

A poet's dream and I'm asking you.

 

I want to thirst and write you

 

Your imagination is free.

 

I crossed the distance between you and me

 

I reached the door of your wound and my eyes went out.

 

I lost and begged my lord, let me

 

I see your pinky and give you my eyelids.

 

The novel was written and I want the end

 

If you let me be near you, I want to be thirsty and write you down.

 

Your imagination is free

 

So my son would not be slaughtered on my chest.

 

It's hard to draw your sense of rhyme

 

So what breaks the law of my back.

 

I apologize to my brother and I don't know

 

Why are my tents raging in front of me?

 

I feel what tortures you

 

I want to thirst and write you

 

Your imagination is free.

 

Your wounds are counted as a thousand and ninety

 

As the ribs of your chest are more grilled.

 

I drew you on the ground, as pieces thrown away

 

I gathered you and Al-Aqeelah, go to the top.

 

The crime of hoofs trampling feelings

 

I come from you.

 

I want to thirst and write you

 

Your imagination is free. .



وهنا انتهت مقالتنا وقد تعرفنا اليوم في موقع صنديد في تصنيف قصائد مكتوبة. على كلمات قصيدة نسيتك ثواني مكتوبة كتابة كاملة النسخة الأصلية.

شاهد أيضا:




إرسال تعليق

0تعليقات

إرسال تعليق (0)