قصيدة ياشهر عاشور مكتوبة كاملة

صنديد
0
قصيدة ياشهر عاشور من تأليف الشاعر ياسين الكوفي. ويقدم موقع صنديد قراءة كلمات قصيدة ياشهر عاشور مكتوبة كاملة.

شاهد قصيدة ياشهر عاشور مكتوبة بالفيديو

قصيدة ياشهر عاشور مكتوبة


ياشهر  عاشور ما مثلك شهر.


بيك ابو السجاد دلاله إنفطر


ياشهر  عاشور هيجت الحزن.


بيك جسم حسين ظل بلا دفن


حسين خله الدمع يجري على الوجن.


وانفجع  چبد النبي سيد البشر


ياشهر عاشور بيك شچم شباب


بيك ظل بلا دفن فوگ التراب


ياشهر عاشور حرگوا للاطناب.


بيك دين المصطفى دامي النحر


ياشهر عباس خسفوا هامته.


وبيك ابو فاضل إنگطعت يمنته


وبسهم  صابوه  وشگوا جربته


عالشريعه  من وگع جسمه و ذر.


ياشهر عاشور بيك تچتلت


آل  عدنان وعلى الغبره هوت.


والحرم يا شهر بيك تسلبت


وبيك تتراجف بگت من الخطر


ياشهر  عاشور وانصار الشهيد.


بيك  كلها تچتلت فوگ الصعيد


واليتامى  تچتفت من إيد ليد.


عگب  ابوالسجاد  والسبعه وعشر


ياشهر  عاشور  هليت الدمع


وبيك  گلب  أم الحسن ظل منفجع


يا  شهر عاشور رجيت الرضع.


بالحزن  وانتشر بالبر وبحر


ياشهر عاشور ذوبت الگلب


بيك الأكبر ظل على وجه الترب.


وزينب الحره مشت ديرت الغرب


تصيح وينك يامن الهاشم گمر .


ياشهر عاشور بيك إبن الحسن


لعد  عرسه العالم إرتج وانرجن.


وصار عرسه الكدر وثيابه الچفن


ما  تهنى بالعرس راعي الفخر.


ياشهر  عاشور شيال العلم


بيك لمن طاح هجموا عالخيم.


شبوا النيران سلبوا للحرم


وضعن  زينب باليسر لمن سدر.


ياشهر  عاشور  كل صبح ومسه


حزن يومك بالدهر ما ينسه.


وأم حسن وحسين سيدة النسه


بيك  تنحب والگلب منها إستعر.


كلمات ياشهر عاشور مكتوبة بالتشكيل


ياشهر عَاشُورٌ مَا مَثَلُكَ شَهْر . 

 

بيك أَبُو السجَّاد دَلَالَة اِنْفَطَر 

 

ياشهر عَاشُورٌ هَيّجْت الْحُزْن . 

 

بيك جِسْمٌ حُسَيْن ظِلٌّ بِلَا دَفْنٍ 

 

حُسَيْن خَلِّه الدَّمْع يَجْرِي عَلَى الوجن . 

 

وانفجع چبد النَّبِيّ سَيِّدِ الْبَشَرِ 

 

ياشهر عَاشُورٌ بيك شچم شَبَاب 

 

بيك ظِلٌّ بِلَا دَفْنٍ فوگ التُّرَاب 

 

ياشهر عَاشُورٌ حرگوا لِلْإِطْنَاب . 

 

بيك دَيْنٌ الْمُصْطَفَى دامِي النَّحْر 

 

ياشهر عَبَّاس خسفوا هَامَتِه . 

 

وبيك أَبُو فَاضِل إنگطعت يَمْنَتَه 

 

وَبِسَهْم صابوه وشگوا جَرَّبْته 

 

عالشريعه مِن وگع جِسْمِه و ذَرّ . 

 

ياشهر عَاشُورٌ بيك تچتلت 

 

آل عَدْنَان وَعَلَى الْغُبْرَة هَوَت . 

 

وَالْحَرَم يَا شَهْرَ بيك تسلبت 

 

وبيك تتراجف بگت مِنْ الْخَطَرِ 

 

ياشهر عَاشُورٌ وَأَنْصَار الشَّهِيد . 

 

بيك كُلُّهَا تچتلت فوگ الصَّعِيد 

 

وَالْيَتَامَى تچتفت مِنْ أَيْدٍ لِيَد . 

 

عگب ابوالسجاد وَالسَّبْعَة وَعَشْر 

 

ياشهر عَاشُورٌ هليت الدَّمْع 

 

وبيك گلب أُمّ الْحَسَنِ ظِلّ منفجع 

 

يَا شَهْرَ عَاشُورٌ رُجِيَت الرُّضَّع . 

 

بِالْحُزْن وَانْتَشَر بِالْبِرّ وَبَحْر 

 

ياشهر عَاشُورٌ ذوبت الگلب 

 

بيك الْأَكْبَر ظِلّ عَلَى وَجْهِ التُّرْب . 

 

وَزَيْنَب الْحُرَّة مَشَت ديرت الْغَرْب 

 

تَصِيح وينك يَأْمَن الهاشم گمر . 

 

ياشهر عَاشُورٌ بيك ابْنِ الْحَسَنِ 

 

لِعَدّ عِرْسِه الْعَالِم أُرْتِج وانرجن . 

 

وَصَار عِرْسِه الْكَدِر وَثِيَابِه الچفن 

 

مَا تهنى بالعرس رَاعِي الْفَخْر . 

 

ياشهر عَاشُورٌ شَيّال الْعِلْم 

 

بيك لِمَن طَاح هَجَمُوا عالخيم . 

 

شبوا النِّيرَان سَلَبُوا لِلْحَرَم 

 

وضعن زَيْنَب باليسر لِمَن سِدْر . 

 

ياشهر عَاشُورٌ كُلّ صُبْح وَمَسُّه 

 

حُزْن يَوْمِك بِالدَّهْر مَا ينسه . 

 

وَأُم حَسَنٍ وَحُسَيْنٍ سَيِّدِه النسه 

 

بيك تنحب والگلب مِنْهَا اِسْتَعَر . .



كلمات قصيدة ياشهر عاشور مكتوبة بالزخرفة


ﭜآشًـھړ  ﻋآشًـۈړ ﻤآ ﻤﺛلْـﮗ شًـھړ.


ﭔﭜﮗ آﭔۈ آلْـسـّچـآﮈ ﮈلْـآلْـھ إﮢـڤـطـړ


ﭜآشًـھړ  ﻋآشًـۈړ ھﭜچـﭥ آلْـﺢـڒﮢـ.


ﭔﭜﮗ چـسـّﻤ ﺢـسـّﭜﮢـ ظـلْـ ﭔلْـآ ﮈڤـﮢـ


ﺢـسـّﭜﮢـ خـلْـھ آلْـﮈﻤﻋ ﭜچـړﭜ ﻋلْــﮯ آلْـۈچـﮢـ.


ۈآﮢـڤـچـﻋ  چﭔﮈ آلْـﮢـﭔﭜ سـّﭜﮈ آلْـﭔشًـړ


ﭜآشًـھړ ﻋآشًـۈړ ﭔﭜﮗ شًـچﻤ شًـﭔآﭔ


ﭔﭜﮗ ظـلْـ ﭔلْـآ ﮈڤـﮢـ ڤـۈگ آلْـﭥړآﭔ


ﭜآشًـھړ ﻋآشًـۈړ ﺢـړگۈآ لْـلْـآطـﮢـآﭔ.


ﭔﭜﮗ ﮈﭜﮢـ آلْـﻤڝـطـڤــﮯ ﮈآﻤﭜ آلْـﮢـﺢـړ


ﭜآشًـھړ ﻋﭔآسـّ خـسـّڤـۈآ ھآﻤﭥھ.


ۈﭔﭜﮗ آﭔۈ ڤـآڞلْـ إﮢـگطـﻋﭥ ﭜﻤﮢـﭥھ


ۈﭔسـّھﻤ  ڝـآﭔۈھ  ۈشًـگۈآ چـړﭔﭥھ


ﻋآلْـشًـړﭜﻋھ  ﻤﮢـ ۈگﻋ چـسـّﻤھ ۈ ڎړ.


ﭜآشًـھړ ﻋآشًـۈړ ﭔﭜﮗ ﭥچﭥلْـﭥ


آلْـ  ﻋﮈﮢـآﮢـ ۈﻋلْــﮯ آلْـﻏﭔړھ ھۈﭥ.


ۈآلْـﺢـړﻤ ﭜآ شًـھړ ﭔﭜﮗ ﭥسـّلْـﭔﭥ


ۈﭔﭜﮗ ﭥﭥړآچـڤـ ﭔگﭥ ﻤﮢـ آلْـخـطـړ


ﭜآشًـھړ  ﻋآشًـۈړ ۈآﮢـڝـآړ آلْـشًـھﭜﮈ.


ﭔﭜﮗ  ﮗلْـھآ ﭥچﭥلْـﭥ ڤـۈگ آلْـڝـﻋﭜﮈ


ۈآلْـﭜﭥآﻤـﮯ  ﭥچﭥڤـﭥ ﻤﮢـ إﭜﮈ لْـﭜﮈ.


ﻋگﭔ  آﭔۈآلْـسـّچـآﮈ  ۈآلْـسـّﭔﻋھ ۈﻋشًـړ


ﭜآشًـھړ  ﻋآشًـۈړ  ھلْـﭜﭥ آلْـﮈﻤﻋ


ۈﭔﭜﮗ  گلْـﭔ  أﻤ آلْـﺢـسـّﮢـ ظـلْـ ﻤﮢـڤـچـﻋ


ﭜآ  شًـھړ ﻋآشًـۈړ ړچـﭜﭥ آلْـړڞﻋ.


ﭔآلْـﺢـڒﮢـ  ۈآﮢـﭥشًـړ ﭔآلْـﭔړ ۈﭔﺢـړ


ﭜآشًـھړ ﻋآشًـۈړ ڎۈﭔﭥ آلْـگلْـﭔ


ﭔﭜﮗ آلْـأﮗﭔړ ظـلْـ ﻋلْــﮯ ۈچـھ آلْـﭥړﭔ.


ۈڒﭜﮢـﭔ آلْـﺢـړھ ﻤشًـﭥ ﮈﭜړﭥ آلْـﻏړﭔ


ﭥڝـﭜﺢـ ۈﭜﮢـﮗ ﭜآﻤﮢـ آلْـھآشًـﻤ گﻤړ .


ﭜآشًـھړ ﻋآشًـۈړ ﭔﭜﮗ إﭔﮢـ آلْـﺢـسـّﮢـ


لْـﻋﮈ  ﻋړسـّھ آلْـﻋآلْـﻤ إړﭥچـ ۈآﮢـړچـﮢـ.


ۈڝـآړ ﻋړسـّھ آلْـﮗﮈړ ۈﺛﭜآﭔھ آلْـچڤـﮢـ


ﻤآ  ﭥھﮢــﮯ ﭔآلْـﻋړسـّ ړآﻋﭜ آلْـڤـخـړ.


ﭜآشًـھړ  ﻋآشًـۈړ شًـﭜآلْـ آلْـﻋلْـﻤ


ﭔﭜﮗ لْـﻤﮢـ طـآﺢـ ھچـﻤۈآ ﻋآلْـخـﭜﻤ.


شًـﭔۈآ آلْـﮢـﭜړآﮢـ سـّلْـﭔۈآ لْـلْـﺢـړﻤ


ۈڞﻋﮢـ  ڒﭜﮢـﭔ ﭔآلْـﭜسـّړ لْـﻤﮢـ سـّﮈړ.


ﭜآشًـھړ  ﻋآشًـۈړ  ﮗلْـ ڝـﭔﺢـ ۈﻤسـّھ


ﺢـڒﮢـ ﭜۈﻤﮗ ﭔآلْـﮈھړ ﻤآ ﭜﮢـسـّھ.


ۈأﻤ ﺢـسـّﮢـ ۈﺢـسـّﭜﮢـ سـّﭜﮈﮧ آلْـﮢـسـّھ


ﭔﭜﮗ  ﭥﮢـﺢـﭔ ۈآلْـگلْـﭔ ﻤﮢـھآ إسـّﭥﻋړ.



كلمات قصيدة ياشهر عاشور مكتوبة بالإنجليزية


O month of Ashur, what is the like of you a month.

 

Beck Abu Al-Sajjad is an indication of the breaking of the fast

 

Oh, the month of Ashur, sorrow stirred up.

 

Hussain's body is a shadow without a burial

 

Hussain Vineyard Tears run down the cheek.

 

And the Prophet, the master of mankind, was devastated

 

Oh, the month of Ashour, you will be young

 

Beck is a shadow without burial Vog the dirt

 

Oh, the month of Ashur, move to the utterance.

 

Pay the debt of al-Mustafa, bloody al-Nahr

 

Shahr Abbas, they destroyed his carcass.

 

With you, Abu Fadel, his right was cut off

 

And they wore it, and they complained that you tried it

 

On the law of the pain of his body and ashes.

 

Oh, the month of Ashour, you have been formed

 

Al Adnan and Al Ghubra hut.

 

And the sanctuary, O month of Bey, you have been robbed

 

And you shivered, cried out of danger

 

The month of Ashur and the supporters of the martyr.

 

It's all scattered around the sky

 

And orphans are torn from hand to hand.

 

Aqab Abul-Sajjad and the Twenty-Seven

 

Oh, the month of Ashour, the tears have come

 

And with you, Umm al-Hassan was a tragic shadow

 

O month of Ashura, you hope for the babies.

 

by grief and spread by land and sea

 

Oh, the month of Ashour, the heart has melted

 

The eldest is a shadow on the face of the earth.

 

And Zainab Al-Hurra walked into the west

 

You shout, Yaman Al-Hashem Gammar.

 

O month of Ashur, you are the son of Al-Hassan

 

Because of his wedding, the world was shaken and energized.

 

And his wedding became chagrin, and his garments were the eyelids.

 

Don't congratulate the wedding shepherd of pride.

 

Oh, the month of Ashour, the flag-bearer

 

Beck of those who overthrew they attacked the camp.

 

They lit the fires, they plundered the sanctuary

 

They gave Zainab easy for those who had seder.

 

Oh, the month of Ashur, every morning and its touch

 

The sadness of your day is forever that he forgets.

 

and Umm Hassan and Hussein, the master of the

 

Beck weeps and the dogs erupt. .



وهنا انتهت مقالتنا وقد تعرفنا اليوم في موقع صنديد في تصنيف قصائد مكتوبة. على كلمات قصيدة ياشهر عاشور مكتوبة كتابة كاملة النسخة الأصلية.

شاهد أيضا:








إرسال تعليق

0تعليقات

إرسال تعليق (0)