شاهد انشودة ومنايا زيارة الهادي بالفيديو
كلمات انشودة ومنايا زيارة الهادي
وَمَنْاي يَا زِيَارت الْهَادِي دَه أَنَا قَلْبِي عَلَيْه
بِنَادي وَأَوْ طَرَّ مِنْ شَوْقٍ فُؤَادِي رَاح عِنْد رَسُولُ.
اللَّهِ صُبْحَان مُسَاو جَمَالِه أَدْعَج و مَافِيش فِي
مِثَالِهِ وَاللَّيّ زَوَّرَه
هُنَال بِشُفْطه سَمِّ أَحَلّ وَبِنَا يَارَه الْهَادِي دَه.
أَنَا قَلْبِي عَلَيْه بِنَادي وَأَهْو طَرَّ مِنْ شَوْغ فُؤَادِي
رَاح عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ مَدَح وَالْمَدْح.
دَفْنِي أَنَا بِمَدْح فِي اللَّيّ شَغَلَنِي وَيَا رُبَّ النَّبِيّ
قَبَّلَنِي خَدَم لِرَسُولِ اللَّهِ وَمَنْايا زِيَارت الْعَادِيّ.
دَه أَنَا قَلْبِي عَلَيْه بِنَادي وَأَطْر مِنْ شَوْقٍ فُؤَادِي
رَاح عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ رَوْح قَلْبِي وَكُلّ مَالِيًّا.
عُكَّازِي وَسَنَد
عَيْنِيًّا اللَّهِ لَوْ تَرْضَى
عَلَى انْظُرْ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَنْايا زِيَارت.
الْهَادِي أَنَا ي عَلَيْه بِنَادي وَأَوْ طَرَّ مِنْ شَوْقٍ
فُؤَادِي رَاح عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ عِشْ مَا فِي زِيَارَة.
الرُّوحِيّ تُغْسَل أَوْجَع
وَجَرَوحي وَرَوَحي عِنْدَهُ يَا نَفْسِي.
وَبَوَّحي لِحَبْيبي رَسُول اللَّهِ وَمَنْايا زِيَارَتِي
هَادِي دَه أَنَا قَلْبِي عَلَيْهِ بِ دِي وَأَهْو طَرْم مِنْ.
شَوْقٍ فُؤَادِي رَاح عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ وَغَرِامِنًا فِي طَاه.
مَدْحَنَا بِسْمِ اللَّهِ هُوَ نَجَحَنا لَوْ أَنْسَى الْكَوْن.
مَلامِحِنَا يَكْفِينَا رَسُولُ اللَّهِ وَمَنْاي يَا دِيَارتي.
الْهَادِي دَه أَنَا قَلْبِي عَلَيْه.
بِنَادي وَطَرَّ مِنْ شَوْقٍ فُؤَادِي رَاح عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ
يَا نَزِيل الْكُبَّة الْخَضْرَاء يَا ضُيُوف الرَّوْضَة..
الظَّاهِرَة أَنْوَار عَلَيْكُمْ ظَهْرِهِ وَمَا فَيُشْ أَبَدًا فِي
ضَيَاها وَمَنْايا زِيَارت الْعَادِي دَه أَنَا قَلْبِي.
عَلَيْه بِنَادي وَأَهْو طَرَّ مِنْ شَوّ.
فُؤَادِي رَاح عِنْد رَسُولُ.
اللَّهِ وَمَنْايا زِيَارَةُ الْهَادِي دَه أَنَا قَلْبِي
عَلَيْه بِنَادي وَأَطْر مِنْ شَقِّ وَفُؤَادِي رَاح عِنْد رَسُول..
انشودة ومنايا زيارة الهادي كلمات مكتوبة بالزخرفة
ۈﻤﮢـآـﮯ ﭜآ ڒﭜآړﭥ آلْـھآﮈﭜ ﮈھ آﮢـآ قـلْـﭔﭜ ﻋلْـﭜھ
ﭔﮢـآﮈﭜ ۈآۈ طـړ ﻤﮢـ شًـۈقـ ڤـؤآﮈﭜ ړآﺢـ ﻋﮢـﮈ ړسـّۈلْـ.
آلْـلْـھ ڝـﭔﺢـآﮢـ ﻤسـّآۈ چـﻤآلْـھ آﮈﻋچـ ۈ ﻤآڤـﭜشًـ ڤـﭜ
ﻤﺛآلْـھ ۈآلْـلْـﭜ ڒۈړھ
ھﮢـآلْـ ﭔشًـڤـطـھ سـّﻤ آﺢـلْـ ۈﭔﮢـآ ﭜآړھ آلْـھآﮈﭜ ﮈھ.
آﮢـآ قـلْـﭔﭜ ﻋلْـﭜھ ﭔﮢـآﮈﭜ ۈآھۈ طـړ ﻤﮢـ شًـۈﻏ ڤـؤآﮈﭜ
ړآﺢـ ﻋﮢـﮈ ړسـّۈلْـ آلْـلْـھ ﻤﮈﺢـ ۈآلْـﻤﮈﺢـ.
ﮈڤـﮢـﭜ آﮢـآ ﭔﻤﮈﺢـ ڤـﭜ آلْـلْـﭜ شًـﻏلْـﮢـﭜ ۈﭜآ ړﭔ آلْـﮢـﭔﭜ
قـﭔلْـﮢـﭜ خـﮈﻤ لْـړسـّۈلْـ آلْـلْـھ ۈﻤﮢـآﭜآ ڒﭜآړﭥ آلْـﻋآﮈﭜ.
ﮈھ آﮢـآ قـلْـﭔﭜ ﻋلْـﭜھ ﭔﮢـآﮈﭜ ۈآطـړ ﻤﮢـ شًـۈقـ ڤـؤآﮈﭜ
ړآﺢـ ﻋﮢـﮈ ړسـّۈلْـ آلْـلْـھ ړۈﺢـ قـلْـﭔﭜ ۈﮗلْـ ﻤآلْـﭜآ.
ﻋﮗآڒﭜ ۈسـّﮢـﮈ
ﻋﭜﮢـﭜآ آلْـلْـھ لْـۈ ﭥړڞـﮯ
ﻋلْـﭜ آﮢـظـړ ﭜآ ړسـّۈلْـ آلْـلْـھ ۈﻤﮢـآﭜآ ڒﭜآړﭥ.
آلْـھآﮈﭜ آﮢـآ ﭜ ﻋلْـﭜھ ﭔﮢـآﮈﭜ ۈآۈ طـړ ﻤﮢـ شًـۈقـ
ڤـؤآﮈﭜ ړآﺢـ ﻋﮢـﮈ ړسـّۈلْـ آلْـلْـھ ﻋشًـ ﻤآ ڤـﭜ ڒﭜآړھ.
آلْـړۈﺢـﭜ ﭥﻏسـّلْـ آۈچـﻋ
ۈچـړۈﺢـﭜ ۈړۈﺢـﭜ ﻋﮢـﮈھ ﭜآ ﮢـڤـسـّﭜ.
ۈﭔۈﺢـﭜ لْـﺢـﭔﭜﭔﭜ ړسـّۈلْـ آلْـلْـھ ۈﻤﮢـآﭜآ ڒﭜآړﭥﭜ
ھآﮈﭜ ﮈھ آﮢـآ قـلْـﭔﭜ ﻋلْـﭜھ ﭔ ﮈﭜ ۈآھۈ طـړﻤ ﻤﮢـ.
شًـۈقـ ڤـؤآﮈﭜ ړآﺢـ ﻋﮢـﮈ ړسـّۈلْـ آلْـلْـھ ۈﻏړآﻤﮢـآ ڤـﭜ طـآھ.
ﻤﮈﺢـﮢـآ ﭔسـّﻤ آلْـلْـھ ھۈ ﮢـچـﺢـﮢـآ لْـۈ آﮢـسـّـﮯ آلْـﮗۈﮢـ.
ﻤلْـآﻤﺢـﮢـآ ﭜﮗڤـﭜﮢـآ ړسـّۈلْـ آلْـلْـھ ۈﻤﮢـآـﮯ ﭜآ ﮈﭜآړﭥﭜ.
آلْـھآﮈﭜ ﮈھ آﮢـآ قـلْـﭔﭜ ﻋلْـﭜھ.
ﭔﮢـآﮈﭜ ۈطـړ ﻤﮢـ شًـۈقـ ڤـؤآﮈﭜ ړآﺢـ ﻋﮢـﮈ ړسـّۈلْـ آلْـلْـھ
ﭜآ ﮢـڒﭜلْـ آلْـﮗﭔھ آلْـخـڞړآء ﭜآ ڞﭜۈڤـ آلْـړۈڞھ..
آلْـظـآھړھ آﮢـۈآړ ﻋلْـﭜﮗﻤ ظـھړھ ۈﻤآ ڤـﭜشًـ آﭔﮈآ ڤـﭜ
ڞﭜآھآ ۈﻤﮢـآﭜآ ڒﭜآړﭥ آلْـﻋآﮈﭜ ﮈھ آﮢـآ قـلْـﭔﭜ.
ﻋلْـﭜھ ﭔﮢـآﮈﭜ ۈآھۈ طـړ ﻤﮢـ شًـۈ.
ڤـؤآﮈﭜ ړآﺢـ ﻋﮢـﮈ ړسـّۈلْـ.
آلْـلْـھ ۈﻤﮢـآﭜآ ڒﭜآړھ آلْـھآﮈﭜ ﮈھ آﮢـآ قـلْـﭔﭜ
ﻋلْـﭜھ ﭔﮢـآﮈﭜ ۈآطـړ ﻤﮢـ شًـقـ ۈڤـؤآﮈﭜ ړآﺢـ ﻋﮢـﮈ ړسـّۈلْـ..
كلمات انشودة ومنايا زيارة الهادي مكتوبة بالإنجليزية
And my desire, O visitor of the Guide, is for him.
I call out, or my heart flies out of longing, to the Messenger of God.
O God, there is a morning whose beauty is equal to the darkest, and there is none like him.
And the one who visits him
Here, with his sip, he has made the poison sweeter. And with us, O visitor of the Guide, is he.
I call out, my heart flies out of longing, to the Messenger of God, to praise and praise.
Bury me with praise for the one who occupied me, O Lord of the Prophet.
A servant of the Messenger of God kissed me, and my fate is to visit the ordinary.
This is me, my heart calls out to him, and my heart longs for him.
The spirit of my heart and all my wealth has gone to the Messenger of God.
My crutch and support.
My eyes, if God were pleased,
Look at me, O Messenger of God, and my fate is to visit.
Al-Hadi, I call upon him, or I fly from longing.
My heart has gone to the Messenger of God. Live as long as there is no visit.
My soul is washed away, my pain.
My wounds and my spirit are with him, O my soul.
And I reveal my revelation to my beloved, the Messenger of God, and my desires are my visit.
This is Al-Hadi, I call upon him, or I fly from longing.
My heart has gone to the Messenger of God, and I am in love with him.
Praising God is our success, even if the universe forgets.
Our features are enough for us, the Messenger of God and my desire, O my homeland.
This is the guide, and my heart is with him.
My heart has flown with longing and has gone to the Messenger of God.
O inhabitant of the Green House, O guests of the Rawdah...
The light of his appearance is upon you, and there is never in its light and desires a visit to the ordinary. This is my heart.
I have flown with him with longing and have gone to the Messenger of God.
My heart has flown with him.
Allah and my desires are to visit the Guide. My heart calls out to him and I turn from my heart to the Messenger.