قصيدة درب العشك مكتوبة كاملة

صنديد
1
قصيدة درب العشك ويقدم موقع صنديد قراءة كلمات قصيدة درب العشك مكتوبة كاملة.

شاهد قصيدة درب العشك مكتوبة بالفيديو

قصيدة درب العشك مكتوبة


اُكْتُب اسامينه يُدَرَّب العشك 

 

بِالْعَشَرَة نبصم أَلَك مَا نفترك 

 

أَبِهَذَا الزَّمَن دورنه كُلَّ البَشَرِ 

 

مَا شفنه غَيْر حُسَيْن صَاحِب صدك 

 

لِلنَّاس معشوك . . . عُنْوَان للشوك 

 

مَحْبُوبٌ لِلرُّوح . . . بِالْخَيْل مسحوك 

 

منو شايف منو سَامِع مَيِّت عَايِش بِكُلّ زَمَن 

 

و إِسْهامُه شافنه صَدْرِه بِي مُضِيفٌ الْحَسَن 

 

للضايع لِلْخَائِف صَارَت كَرْبَلاء الوَطَن 

 

دَك بَاب الْحُسَيْن و يَرُوح التَّعَب 

 

مُحِدٌّ يُقِيم الذَّهَب غَيْرِ الذَّهَبِ 

 

دورنه صَاحِبَ مَا يَخُون الْمِلْح 

 

مَا شفنه غَيْر حُسَيْن صَاحِب صدك 

 

حبيت إنْسَانٌ . . . يَنْقَاس قُرْآن 

 

عَطْشَان لحسين . . . و حُسَيْن عَطْشَان 

 

سالفته مِن احجيها تَبْجِيلُه السِّمَة و النَّجْم 

 

عَاهَدْته مَا اعوفه حُسَيْن انطيته كُمِّه زَلَم . . 

 

للوادم مَا اهتَمَّ هُوَّة الْوَحْدَة عِنْدِي الْمُهِمّ 

 

لَو أَعَمَّه اندل بَابِه وَأَصْل إلَه . . 

 

رِجْلَيْه كبلي اتروحله لكربله 

 

أَنَّه و عُيُونِي أَلَما يشوفن بِشْر . . 

 

مَا شفنه غَيْر حُسَيْن صَاحِب صدك 

 

خِدَام لثنين . . . لحسين و حُسَيْن . . 

 

ولجفوف عَبَّاس . . . رَايَات ماشين 

 

علوهن راياته جَفّ ايوصي جَفّ بالدرب . . 

 

نوصله و انزوره هاي الدَّنِيَّة لَو تنكلب 

 

شافونه و عرفونه يَسْهُل يَمْنَة كلشي صَعُب . . 

 

هاي الْمَوَاكِب رِزْقٍ مِنْ فَاطِمَةَ 

 

وابكيف الْحُسَيْن الْأَرْض والسمه . . 

 

ابذاك الزَّمَن كَرْبَلَة صَاحَت هله 

 

مَا شفنه غَيْر حُسَيْن صَاحِب صدك . . 

 

يَا نَاسٌ هَيْهَات . . . عَبَّاسٍ مَا مَاتَ 

 

ابكل گاع تلكون . . . لحسين خيمات . . 

 

خيماته مَا طاحت وانشوف الْمَوَاكِب خَيَّم 

 

و الزَّائِر مَا يَتْعَب مَا دَامَ الدَّرْب بِي خَدَم . . 

 

مَنْ يَطْلُبُ يتدلل كُلُّهَا اتكله صَار و نَعَم 

 

شَيْبَة بُخْت منحزم ابموكبه . . 

 

مِن حُلْكَة حُلْوَةٌ آلِيا هله و مَرْحَبَة 

 

و اينادي هاي الدَّنِيَّة كُلُّهَا جَذَب . . 

 

مَا شفنه غَيْر حُسَيْن صَاحِب صدك 

 

شَهْرَيْن وياك . . . و لِلْمَوْت وياك . . . 

 

أَيَّام و اسنين . . . مَذْبُوح نلكاك 

 

مو عَشَرَةً لَا عَشْرَة حُبُّك لِلْبَشَر مُعْجِزَة . . 

 

ايظل دَائِمٌ لِلْقَائِم لَا مَا ينكطع هالعزه 

 

يَا زَيْنَبُ لَو صَحْنِه حَتَّه الْمَيِّت انفززه . . 

 

بِأَجْر يَجِئ الْمَهْدِيّ و يَمُوت الظُّلْم 

 

و أَنْصَارَه أَهْل الدَّمْعَة و أَهْل الطَّلَم . . 

 

و أَنْكَلَه يَبْن الْحَسَن أَيْ وَ الْحَسَن 

 

مَا شفنه غَيْر حُسَيْن صَاحِب صدك . . 

.



كلمات قصيدة درب العشك مكتوبة بالزخرفة


أﮗﭥﭔ آسـّآﻤﭜﮢـھ ﭜﮈړﭔ آلْـﻋشًـﮗ


ﭔآلْـﻋشًـړﮧ ﮢـﭔڝـﻤ آلْـﮗ ﻤآ ﮢـڤـﭥړﮗ


آﭔھڎآ آلْـڒﻤﮢـ ﮈۈړﮢـھ ﮗلْـ آلْـﭔشًـړ


ﻤآ شًـڤـﮢـھ ﻏﭜړ ﺢـسـّﭜﮢـ ڝـآﺢـﭔ ڝـﮈﮗ


لْـلْـﮢـآسـّ ﻤﻋشًـۈﮗ ... ﻋﮢـۈآﮢـ لْـلْـشًـۈﮗ


ﻤﺢـﭔۈﭔ لْـلْـړۈﺢـ ... ﭔآلْـخـﭜلْـ ﻤسـّﺢـۈﮗ


ﻤﮢـۈ شًـآﭜڤـ ﻤﮢـۈ سـّآﻤﻋ ﻤﭜﭥ ﻋآﭜشًـ ﭔﮗلْـ ڒﻤﮢـ


ۈ آسـّھآﻤھ شًـآڤـﮢـھ ڝـﮈړھ ﭔﭜ ﻤڞﭜڤـ آلْـﺢـسـّﮢـ


لْـلْـڞآﭜﻋ لْـلْـخـآﭜڤـ ڝـآړﭥ ﮗړﭔلْـآء آلْـۈطـﮢـ


ﮈﮗ ﭔآﭔ آلْـﺢـسـّﭜﮢـ ۈ ﭜړۈﺢـ آلْـﭥﻋﭔ


ﻤﺢـﮈ ﭜقـﭜﻤ آلْـڎھﭔ ﻏﭜړ آلْـڎھﭔ


ﮈۈړﮢـھ ڝـآﺢـﭔ ﻤآ ﭜخـۈﮢـ آلْـﻤلْـﺢـ


ﻤآ شًـڤـﮢـھ ﻏﭜړ ﺢـسـّﭜﮢـ ڝـآﺢـﭔ ڝـﮈﮗ


ﺢـﭔﭜﭥ إﮢـسـّآﮢـ ... ﭜﮢـقـآسـّ قـړآﮢـ


ﻋطـشًـآﮢـ لْـﺢـسـّﭜﮢـ ... ۈ ﺢـسـّﭜﮢـ ﻋطـشًـآﮢـ


سـّآلْـڤـﭥھ ﻤﮢـ آﺢـچـﭜھآ ﭥﭔچـﭜلْـھ آلْـسـّﻤھ ۈ آلْـﮢـچـﻤ


ﻋآھﮈﭥھ ﻤآ آﻋۈڤـھ ﺢـسـّﭜﮢـ آﮢـطـﭜﭥھ ﮗﻤﮧ ڒلْـﻤ..


لْـلْـۈآﮈﻤ ﻤآ أھﭥﻤ ھۈھ آلْـۈﺢـﮈھ ﻋﮢـﮈﭜ آلْـﻤھﻤ


لْـۈ آﻋﻤھ آﮢـﮈلْـ ﭔآﭔھ ۈأڝـلْـ آلْـھ..


ړچـلْـﭜھ ﮗﭔلْـﭜ آﭥړۈﺢـلْـھ لْـﮗړﭔلْـھ


آﮢـھ ۈ ﻋﭜۈﮢـﭜ آلْـﻤآ ﭜشًـۈڤـﮢـ ﭔشًـړ..


ﻤآ شًـڤـﮢـھ ﻏﭜړ ﺢـسـّﭜﮢـ ڝـآﺢـﭔ ڝـﮈﮗ


خـﮈآﻤ لْـﺛﮢـﭜﮢـ ... لْـﺢـسـّﭜﮢـ ۈ ﺢـسـّﭜﮢـ..


ۈلْـچـڤـۈڤـ ﻋﭔآسـّ ... ړآﭜآﭥ ﻤآشًـﭜﮢـ


ﻋلْـۈھﮢـ ړآﭜآﭥھ چـڤـ آﭜۈڝـﭜ چـڤـ ﭔآلْـﮈړﭔ..


ﮢـۈڝـلْـھ ۈ آﮢـڒۈړھ ھآﭜ آلْـﮈﮢـﭜھ لْـۈ ﭥﮢـﮗلْـﭔ


شًـآڤـۈﮢـھ ۈ ﻋړڤـۈﮢـھ ﭜسـّھلْـ ﭜﻤﮢـھ ﮗلْـشًـﭜ ڝـﻋﭔ..


ھآﭜ آلْـﻤۈآﮗﭔ ړڒقـ ﻤﮢـ ڤـآطـﻤھ


ۈآﭔﮗﭜڤـ آلْـﺢـسـّﭜﮢـ آلْـأړڞ ۈآلْـسـّﻤھ..


آﭔڎآﮗ آلْـڒﻤﮢـ ﮗړﭔلْـھ ڝـآﺢـﭥ ھلْـھ


ﻤآ شًـڤـﮢـھ ﻏﭜړ ﺢـسـّﭜﮢـ ڝـآﺢـﭔ ڝـﮈﮗ..


ﭜآ ﮢـآسـّ ھﭜھآﭥ ... ﻋﭔآسـّ ﻤآ ﻤآﭥ


آﭔﮗلْـ گآﻋ ﭥلْـﮗۈﮢـ ... لْـﺢـسـّﭜﮢـ خـﭜﻤآﭥ..


خـﭜﻤآﭥھ ﻤآ طـآﺢـﭥ ۈآﮢـشًـۈڤـ آلْـﻤۈآﮗﭔ خـﭜﻤ


ۈ آلْـڒآﭜړ ﻤآ ﭜﭥﻋﭔ ﻤآ ﮈآﻤ آلْـﮈړﭔ ﭔﭜ خـﮈﻤ..


ﻤﮢـ ﭜطـلْـﭔ ﭜﭥﮈلْـلْـ ﮗلْـھآ آﭥﮗلْـھ ڝـآړ ۈ ﮢـﻋﻤ


شًـﭜﭔﮧ ﭔخـﭥ ﻤﮢـﺢـڒﻤ آﭔﻤۈﮗﭔھ..


ﻤﮢـ ﺢـلْـﮗھ ﺢـلْـۈھ آلْـﭜآ ھلْـھ ۈ ﻤړﺢـﭔھ


ۈ آﭜﮢـآﮈﭜ ھآﭜ آلْـﮈﮢـﭜھ ﮗلْـھآ چـڎﭔ..


ﻤآ شًـڤـﮢـھ ﻏﭜړ ﺢـسـّﭜﮢـ ڝـآﺢـﭔ ڝـﮈﮗ


شًـھړﭜﮢـ ۈﭜآﮗ ... ۈ لْـلْـﻤۈﭥ ۈﭜآﮗ...


آﭜآﻤ ۈ آسـّﮢـﭜﮢـ ... ﻤڎﭔۈﺢـ ﮢـلْـﮗآﮗ


ﻤۈ ﻋشًـړھ لْـآ ﻋشًـړھ ﺢـﭔﮗ لْـلْـﭔشًـړ ﻤﻋچـڒھ..


آﭜظـلْـ ﮈآـﮱﻤ لْـلْـقـآـﮱﻤ لْـآ ﻤآ ﭜﮢـﮗطـﻋ ھآلْـﻋڒھ


ﭜآ ڒﭜﮢـﭔ لْـۈ ڝـﺢـﮢـھ ﺢـﭥھ آلْـﻤﭜﭥ آﮢـڤـڒڒھ..


ﭔآچـړ ﭜچـﭜ آلْـﻤھﮈﭜ ۈ ﭜﻤۈﭥ آلْـظـلْـﻤ


ۈ آﮢـڝـآړھ آھلْـ آلْـﮈﻤﻋھ ۈ آھلْـ آلْـطـلْـﻤ..


ۈ آﮢـﮗلْـھ ﭜﭔﮢـ آلْـﺢـسـّﮢـ آﭜ ۈ آلْـﺢـسـّﮢـ


ﻤآ شًـڤـﮢـھ ﻏﭜړ ﺢـسـّﭜﮢـ ڝـآﺢـﭔ ڝـﮈﮗ..




كلمات قصيدة درب العشك مكتوبة بالإنجليزية


Write his names and train the nest

 

With the ten, we will leave a mark on you as long as we leave you alone

 

Is this time all mankind has turned into?

 

No one saw him except Hussein, the companion of Sadak

 

People have a nest. . . A title for thorns

 

Beloved by the soul. . . They anointed you with horses

 

Who sees who hears a dead person living in all ages?

 

And his contribution was seen in me, the host of goodness.

 

For the lost, for the fearful, Karbala has become the homeland

 

Knock on Hussein's door and the fatigue goes away

 

Someone who values gold other than gold

 

Turn him into someone who betrays salt

 

No one saw him except Hussein, the companion of Sadak

 

I loved a human being. . . The Qur’an is measured

 

Thirsty for Hussein. . . And Hussein thirsty

 

One of the puzzles that preceded him is his veneration of the mark and the star

 

I promised him that I would not treat him with Hussein, and I gave him a loose sleeve. .

 

I don't care about loneliness, what's important to me is

 

If he blinded him, his door would be opened and his family would reach him. .

 

His legs are my cables, I will go to his calves

 

My eyes have never seen a human being. .

 

No one saw him except Hussein, the companion of Sadak

 

Servants for two. . . For Hussein and Hussein. .

 

And for Abbas's dryness. . . Machine banners

 

The height of their banners is dry, and the path is dry. .

 

We will reach him and visit him, even if this world is upsetting

 

They saw him and knew him to make everything easy. .

 

These processions are sustenance from Fatima

 

And Al-Hussein made the earth and sky cool. .

 

At that time, Karbala shouted loudly

 

He saw none other than Hussein, the companion of Sadak. .

 

O people, far from it. . . Abbas did not die

 

I eat kaa talkun. . . Hussein Khaimat. .

 

His tents have not collapsed, and we see the processions camped

 

The visitor does not get tired as long as the path is clear. .

 

He who seeks will be pampered. All of them depend on him. He will become a blessing and a blessing.

 

Shaybah Bakht, Hazm, and his convoy. .

 

From Hala, sweet, sweet and welcoming.

 

And I call out this whole world is an attraction. .

 

No one saw him except Hussein, the companion of Sadak

 

Two months with you. . . And to die with you. . .

 

Days and years. . . We slaughtered you

 

Not ten, not ten. Your love for humanity is a miracle. .

 

Will the one who stands always remain as long as this pride is broken?

 

O Zainab, if a dead person touched his plate, it would scare him. .

 

With a reward, the Mahdi will come and injustice will die.

 

His supporters are the people of al-Dam`ah and the people of al-Tallam. .

 

And he called him Ibn Al-Hasan, that is, Al-Hasan

 

He saw none other than Hussein, the companion of Sadak. .

.



وهنا انتهت مقالتنا وقد تعرفنا اليوم في موقع صنديد في تصنيف قصائد مكتوبة. على كلمات قصيدة درب العشك مكتوبة كتابة كاملة النسخة الأصلية.

إرسال تعليق

1تعليقات

إرسال تعليق