شاهد انشودة يارب بالفيديو
كلمات انشودة يارب
يا رب اسألك التقى..
في كل حالي والرضى
و الستر عما تعلم..
و العفو عما قد مضى
عبد ببابك واقف..
يرجوك لطفا بالقضاء
ذنب تجاوز همه..
في القلب باق ما انقضى
من لي سواك مخلصي..
ان كنت عني معرضا
فكن المعين اذا مضى..
جفن العيون و أغمض
مشارى راشد صحبتك سمعتك..
صحبتك سمعتك يا رفيق العلا
شد حرصك على صحبتك سمعتك..
كل غاوي يجيك لا يأثر عليك
لا تساومه في رفعتي ورفعتك..
شايفك في السماء صاحبى إلى سما
وأنا أحسبك ما تخطي في نضرتك..
سمعتك سمعتي يا سند رحلتي
لو كبت خطوتي أعبر بخطوتك..
صحبتك جلها سدد أفعالها
واثق أنك لها واثق بحكمتك..
انشودة يارب كلمات مكتوبة بالزخرفة
ﭜآ ړﭔ آسـّألْـﮗ آلْـﭥقــﮯ..
ڤـﭜ ﮗلْـ ﺢـآلْـﭜ ۈآلْـړڞـﮯ
ۈ آلْـسـّﭥړ ﻋﻤآ ﭥﻋلْـﻤ..
ۈ آلْـﻋڤـۈ ﻋﻤآ قـﮈ ﻤڞـﮯ
ﻋﭔﮈ ﭔﭔآﭔﮗ ۈآقـڤـ..
ﭜړچـۈﮗ لْـطـڤـآ ﭔآلْـقـڞآء
ڎﮢـﭔ ﭥچـآۈڒ ھﻤھ..
ڤـﭜ آلْـقـلْـﭔ ﭔآقـ ﻤآ آﮢـقـڞـﮯ
ﻤﮢـ لْـﭜ سـّۈآﮗ ﻤخـلْـڝـﭜ..
آﮢـ ﮗﮢـﭥ ﻋﮢـﭜ ﻤﻋړڞآ
ڤـﮗﮢـ آلْـﻤﻋﭜﮢـ آڎآ ﻤڞـﮯ..
چـڤـﮢـ آلْـﻋﭜۈﮢـ ۈ أﻏﻤڞ
ﻤشًـآړـﮯ ړآشًـﮈ ڝـﺢـﭔﭥﮗ سـّﻤﻋﭥﮗ..
ڝـﺢـﭔﭥﮗ سـّﻤﻋﭥﮗ ﭜآ ړڤـﭜقـ آلْـﻋلْـآ
شًـﮈ ﺢـړڝـﮗ ﻋلْــﮯ ڝـﺢـﭔﭥﮗ سـّﻤﻋﭥﮗ..
ﮗلْـ ﻏآۈﭜ ﭜچـﭜﮗ لْـآ ﭜأﺛړ ﻋلْـﭜﮗ
لْـآ ﭥسـّآۈﻤھ ڤـﭜ ړڤـﻋﭥﭜ ۈړڤـﻋﭥﮗ..
شًـآﭜڤـﮗ ڤـﭜ آلْـسـّﻤآء ڝـآﺢـﭔـﮯ إلْــﮯ سـّﻤآ
ۈأﮢـآ أﺢـسـّﭔﮗ ﻤآ ﭥخـطـﭜ ڤـﭜ ﮢـڞړﭥﮗ..
سـّﻤﻋﭥﮗ سـّﻤﻋﭥﭜ ﭜآ سـّﮢـﮈ ړﺢـلْـﭥﭜ
لْـۈ ﮗﭔﭥ خـطـۈﭥﭜ أﻋﭔړ ﭔخـطـۈﭥﮗ..
ڝـﺢـﭔﭥﮗ چـلْـھآ سـّﮈﮈ أڤـﻋآلْـھآ
ۈآﺛقـ أﮢـﮗ لْـھآ ۈآﺛقـ ﭔﺢـﮗﻤﭥﮗ..
كلمات انشودة يارب مكتوبة بالإنجليزية
O Lord, I ask you to meet.
In all my state and contentment
And cover up what you know.
And pardon what has passed
A slave standing at your door.
Please be kind to the judiciary
A guilt that exceeded his concern.
In the heart there is nothing left that has passed
Who else but you is my Savior?
If you were an exhibition about me
Be the helper if it goes on.
Eyelid and close
Mishari Rashid is your friend and your reputation
Your friend I heard you comrade Alula
Be careful about your company and your reputation.
Every fan that comes to you does not affect you
Do not compromise with him in my elevation and your elevation.
I see you in the sky my friend to the sky
And I think you don't skip in your look.
I heard you, you heard my trip, Sanad
If I suppress my step, I will express your step.
Your friend is all pay her deeds
I'm sure you're hers, confident in your wisdom.