كلمات اغنية سدد السهم وسمى ورمى مكتوبة كاملة

صنديد
0
كلمات اغنية سدد السهم وسمى ورمى ويقدم موقع صنديد قراءة اغنية سدد السهم وسمى ورمى كلمات مكتوبة كاملة.

شاهد كلمات اغنية سدد السهم وسمى ورمى بالفيديو

كلمات اغنية سدد السهم وسمى ورمى


جادَكَ الغيْثُ إذا الغيْثُ هَمى.


يا زَمانَ الوصْلِ بالأندَلُسِ


لمْ يكُنْ وصْلُكَ إلاّ حُلُما.


في الكَرَى أو خِلسَةَ المُخْتَلِسِ


إذْ يقودُ الدّهْرُ أشْتاتَ المُنَى.


تنْقُلُ الخَطْوَ علَى ما يُرْسَمُ


زُفَراً بيْنَ فُرادَى وثُنَى.


مثْلَما يدْعو الوفودَ الموْسِمُ


والحَيا قدْ جلّلَ الرّوضَ سَنا.


فثُغورُ الزّهْرِ فيهِ تبْسِمُ


ورَوَى النّعْمانُ عنْ ماءِ السّما.


كيْفَ يرْوي مالِكٌ عنْ أنسِ


فكَساهُ الحُسْنُ ثوْباً مُعْلَما.


يزْدَهي منْهُ بأبْهَى ملْبَسِ


في لَيالٍ كتَمَتْ سرَّ الهَوى.


بالدُّجَى لوْلا شُموسُ الغُرَرِ


مالَ نجْمُ الكأسِ فيها وهَوى.


مُسْتَقيمَ السّيْرِ سعْدَ الأثَرِ


وطَرٌ ما فيهِ منْ عيْبٍ سَوَى.


أنّهُ مرّ كلَمْحِ البصَرِ


حينَ لذّ الأنْسُ مَع حُلْوِ اللّمَى.


هجَمَ الصُّبْحُ هُجومَ الحرَسِ


غارَتِ الشُّهْبُ بِنا أو ربّما.


أثّرَتْ فيها عُيونُ النّرْجِسِ


تنْهَبُ الأزْهارُ فيهِ الفُرَصا.


أمِنَتْ منْ مَكْرِهِ ما تتّقيهْ


فإذا الماءُ تَناجَى والحَصَى


وخَلا كُلُّ خَليلٍ بأخيهْ.


تبْصِرُ الورْدَ غَيوراً برِما


يكْتَسي منْ غيْظِهِ ما يكْتَسي.


وتَرى الآسَ لَبيباً فهِما


يسْرِقُ السّمْعَ بأذْنَيْ فرَسِ.


يا أُهَيْلَ الحيّ منْ وادِي الغضا


وبقلْبي مسْكَنٌ أنْتُمْ بهِ.


ضاقَ عنْ وجْدي بكُمْ رحْبُ الفَضا


لا أبالِي شرْقُهُ منْ غَرْبِهِ.


فأعِيدوا عهْدَ أُنْسٍ قدْ مضَى


تُعْتِقوا عانِيكُمُ منْ كرْبِهِ.


واتّقوا اللهَ وأحْيُوا مُغْرَما


يتَلاشَى نفَساً في نفَسِ.


وبقَلْبي منْكُمُ مقْتَرِبٌ


بأحاديثِ المُنَى وهوَ بَعيدْ.


قمَرٌ أطلَعَ منْهُ المَغْرِبُ


بشِقوةِ المُغْرَى بهِ وهوَ سَعيدْ.


قد تساوَى مُحسِنٌ أو مُذْنِبُ


في هَواهُ منْ وعْدٍ ووَعيدْ.


ساحِرُ المُقْلَةِ معْسولُ اللّمى


جالَ في النّفسِ مَجالَ النّفَسِ.


سدَّدَ السّهْمَ وسمّى ورَمى


ففؤادي نُهْبَةُ المُفْتَرِسِ.


إنْ يكُنْ جارَ وخابَ الأمَلُ


وفؤادُ الصّبِّ بالشّوْقِ يَذوبْ.


فهْوَ للنّفْسِ حَبيبٌ أوّلُ


ليْسَ في الحُبِّ لمَحْبوبٍ ذُنوبْ.


أمْرُهُ معْتَمَدٌ ممْتَثِلُ


في ضُلوعٍ قدْ بَراها وقُلوبْ.


حكَمَ اللّحْظُ بِها فاحْتَكَما


لمْ يُراقِبْ في ضِعافِ الأنْفُسِ.


مُنْصِفُ المظْلومِ ممّنْ ظَلَما


ومُجازي البَريءِ منْها والمُسي.


ما لقَلْبي كلّما هبّتْ صَبا


عادَهُ عيدٌ منَ الشّوْقِ جَديدْ.


كانَ في اللّوْحِ لهُ مكْتَتَبا


قوْلُهُ إنّ عَذابي لَشديدْ.


جلَبَ الهمَّ لهُ والوَصَبا


فهْوَ للأشْجانِ في جُهْدٍ جَهيدْ.


لاعِجٌ في أضْلُعي قدْ أُضْرِما


فهْيَ نارٌ في هَشيمِ اليَبَسِ.


لمْ يدَعْ في مُهْجَتي إلا ذَما


كبَقاءِ الصُّبْحِ بعْدَ الغلَسِ.


سلِّمي يا نفْسُ في حُكْمِ القَضا


واعْمُري الوقْتَ برُجْعَى ومَتابْ.


دعْكَ منْ ذِكْرى زَمانٍ قد مضى


بيْنَ عُتْبَى قدْ تقضّتْ وعِتابْ.


واصْرِفِ القوْلَ الى المَوْلَى الرِّضى


فلَهُم التّوفيقُ في أمِّ الكِتابْ.


الكَريمُ المُنْتَهَى والمُنْتَمَى


أسَدُ السّرْحِ وبدْرُ المجْلِسِ.


ينْزِلُ النّصْرُ عليْهِ مثْلَما


ينْزِلُ الوحْيُ بروحِ القُدُسِ.


مُصْطَفَى اللهِ سَميُّ المُصْطَفَى


الغَنيُّ باللّهِ عنْ كُلِّ أحَدِ.


مَنْ إذا ما عقَدَ العهْد وَفَى


وإذا ما فتَحَ الخطْبَ عقَدْ.


مِنْ بَني قيْسِ بْنِ سعْدٍ وكَفى


حيْثُ بيْتُ النّصْرِ مرْفوعُ العَمَدْ.


حيث بيْتُ النّصْرِ محْميُّ الحِمَى


وجَنى الفَضْلَ زكيُّ المَغْرِسِ.


والهَوى ظِلٌّ ظَليلٌ خيَّما


والنّدَى هبّ الى المُغْتَرَسِ.


هاكَها يا سِبْطَ أنْصارِ العُلَى


والذي إنْ عثَرَ النّصْرُ أقالْ.


عادَةٌ ألْبَسَها الحُسْنُ مُلا


تُبْهِرُ العيْنَ جَلاءً وصِقالْ.


عارَضَتْ لفْظاً ومعْنىً وحُلا


قوْلَ مَنْ أنطَقَهُ الحُبُّ فَقالْ.


هلْ دَرَى ظبْيُ الحِمَى أنْ قد حَمَى


قلْبَ صبٍّ حلّهُ عنْ مَكْنِسِ.


فهْوَ في خَفْقِ وحَرٍّ مثلَما


ريحُ الصَّبا بالقَبَسِ.


كلمات اغنية سدد السهم وسمى ورمى مكتوبة بالزخرفة


چـآﮈَﮗَ آلْـﻏﭜْﺛُ إڎآ آلْـﻏﭜْﺛُ ھَﻤـﮯ.


ﭜآ ڒَﻤآﮢـَ آلْـۈڝـْلْـِ ﭔآلْـأﮢـﮈَلْـُسـِّ


لْـﻤْ ﭜﮗُﮢـْ ۈڝـْلْـُﮗَ إلْـآّ ﺢـُلْـُﻤآ.


ڤـﭜ آلْـﮗَړَـﮯ أۈ خـِلْـسـَّﮧَ آلْـﻤُخـْﭥَلْـِسـِّ


إڎْ ﭜقـۈﮈُ آلْـﮈّھْړُ أشًـْﭥآﭥَ آلْـﻤُﮢـَـﮯ.


ﭥﮢـْقـُلْـُ آلْـخـَطـْۈَ ﻋلْـَـﮯ ﻤآ ﭜُړْسـَّﻤُ


ڒُڤـَړآً ﭔﭜْﮢـَ ڤـُړآﮈَـﮯ ۈﺛُﮢـَـﮯ.


ﻤﺛْلْـَﻤآ ﭜﮈْﻋۈ آلْـۈڤـۈﮈَ آلْـﻤۈْسـِّﻤُ


ۈآلْـﺢـَﭜآ قـﮈْ چـلْـّلْـَ آلْـړّۈڞَ سـَّﮢـآ.


ڤـﺛُﻏۈړُ آلْـڒّھْړِ ڤـﭜھِ ﭥﭔْسـِّﻤُ


ۈړَۈَـﮯ آلْـﮢـّﻋْﻤآﮢـُ ﻋﮢـْ ﻤآءِ آلْـسـّّﻤآ.


ﮗﭜْڤـَ ﭜړْۈﭜ ﻤآلْـِﮗٌ ﻋﮢـْ أﮢـسـِّ


ڤـﮗَسـّآھُ آلْـﺢـُسـّْﮢـُ ﺛۈْﭔآً ﻤُﻋْلْـَﻤآ.


ﭜڒْﮈَھﭜ ﻤﮢـْھُ ﭔأﭔْھَـﮯ ﻤلْـْﭔَسـِّ


ڤـﭜ لْـَﭜآلْـٍ ﮗﭥَﻤَﭥْ سـّړَّ آلْـھَۈـﮯ.


ﭔآلْـﮈُّچـَـﮯ لْـۈْلْـآ شًـُﻤۈسـُّ آلْـﻏُړَړِ


ﻤآلْـَ ﮢـچـْﻤُ آلْـﮗأسـِّ ڤـﭜھآ ۈھَۈـﮯ.


ﻤُسـّْﭥَقـﭜﻤَ آلْـسـّّﭜْړِ سـّﻋْﮈَ آلْـأﺛَړِ


ۈطـَړٌ ﻤآ ڤـﭜھِ ﻤﮢـْ ﻋﭜْﭔٍ سـَّۈَـﮯ.


أﮢـّھُ ﻤړّ ﮗلْـَﻤْﺢـِ آلْـﭔڝـَړِ


ﺢـﭜﮢـَ لْـڎّ آلْـأﮢـْسـُّ ﻤَﻋ ﺢـُلْـْۈِ آلْـلْـّﻤَـﮯ.


ھچـَﻤَ آلْـڝـُّﭔْﺢـُ ھُچـۈﻤَ آلْـﺢـړَسـِّ


ﻏآړَﭥِ آلْـشًـُّھْﭔُ ﭔِﮢـآ أۈ ړﭔّﻤآ.


أﺛّړَﭥْ ڤـﭜھآ ﻋُﭜۈﮢـُ آلْـﮢـّړْچـِسـِّ


ﭥﮢـْھَﭔُ آلْـأڒْھآړُ ڤـﭜھِ آلْـڤـُړَڝـآ.


أﻤِﮢـَﭥْ ﻤﮢـْ ﻤَﮗْړِھِ ﻤآ ﭥﭥّقـﭜھْ


ڤـإڎآ آلْـﻤآءُ ﭥَﮢـآچـَـﮯ ۈآلْـﺢـَڝـَـﮯ


ۈخـَلْـآ ﮗُلْـُّ خـَلْـﭜلْـٍ ﭔأخـﭜھْ.


ﭥﭔْڝـِړُ آلْـۈړْﮈَ ﻏَﭜۈړآً ﭔړِﻤآ


ﭜﮗْﭥَسـّﭜ ﻤﮢـْ ﻏﭜْظـِھِ ﻤآ ﭜﮗْﭥَسـّﭜ.


ۈﭥَړـﮯ آلْـآسـَّ لْـَﭔﭜﭔآً ڤـھِﻤآ


ﭜسـّْړِقـُ آلْـسـّّﻤْﻋَ ﭔأڎْﮢـَﭜْ ڤـړَسـِّ.


ﭜآ أُھَﭜْلْـَ آلْـﺢـﭜّ ﻤﮢـْ ۈآﮈِﭜ آلْـﻏڞآ


ۈﭔقـلْـْﭔﭜ ﻤسـّْﮗَﮢـٌ أﮢـْﭥُﻤْ ﭔھِ.


ڞآقـَ ﻋﮢـْ ۈچـْﮈﭜ ﭔﮗُﻤْ ړﺢـْﭔُ آلْـڤـَڞآ


لْـآ أﭔآلْـِﭜ شًـړْقـُھُ ﻤﮢـْ ﻏَړْﭔِھِ.


ڤـأﻋِﭜﮈۈآ ﻋھْﮈَ أُﮢـْسـٍّ قـﮈْ ﻤڞَـﮯ


ﭥُﻋْﭥِقـۈآ ﻋآﮢـِﭜﮗُﻤُ ﻤﮢـْ ﮗړْﭔِھِ.


ۈآﭥّقـۈآ آلْـلْـھَ ۈأﺢـْﭜُۈآ ﻤُﻏْړَﻤآ


ﭜﭥَلْـآشًـَـﮯ ﮢـڤـَسـّآً ڤـﭜ ﮢـڤـَسـِّ.


ۈﭔقـَلْـْﭔﭜ ﻤﮢـْﮗُﻤُ ﻤقـْﭥَړِﭔٌ


ﭔأﺢـآﮈﭜﺛِ آلْـﻤُﮢـَـﮯ ۈھۈَ ﭔَﻋﭜﮈْ.


قـﻤَړٌ أطـلْـَﻋَ ﻤﮢـْھُ آلْـﻤَﻏْړِﭔُ


ﭔشًـِقـۈﮧِ آلْـﻤُﻏْړَـﮯ ﭔھِ ۈھۈَ سـَّﻋﭜﮈْ.


قـﮈ ﭥسـّآۈَـﮯ ﻤُﺢـسـِّﮢـٌ أۈ ﻤُڎْﮢـِﭔُ


ڤـﭜ ھَۈآھُ ﻤﮢـْ ۈﻋْﮈٍ ۈۈَﻋﭜﮈْ.


سـّآﺢـِړُ آلْـﻤُقـْلْـَﮧِ ﻤﻋْسـّۈلْـُ آلْـلْـّﻤـﮯ


چـآلْـَ ڤـﭜ آلْـﮢـّڤـسـِّ ﻤَچـآلْـَ آلْـﮢـّڤـَسـِّ.


سـّﮈَّﮈَ آلْـسـّّھْﻤَ ۈسـّﻤّـﮯ ۈړَﻤـﮯ


ڤـڤـؤآﮈﭜ ﮢـُھْﭔَﮧُ آلْـﻤُڤـْﭥَړِسـِّ.


إﮢـْ ﭜﮗُﮢـْ چـآړَ ۈخـآﭔَ آلْـأﻤَلْـُ


ۈڤـؤآﮈُ آلْـڝـّﭔِّ ﭔآلْـشًـّۈْقـِ ﭜَڎۈﭔْ.


ڤـھْۈَ لْـلْـﮢـّڤـْسـِّ ﺢـَﭔﭜﭔٌ أۈّلْـُ


لْـﭜْسـَّ ڤـﭜ آلْـﺢـُﭔِّ لْـﻤَﺢـْﭔۈﭔٍ ڎُﮢـۈﭔْ.


أﻤْړُھُ ﻤﻋْﭥَﻤَﮈٌ ﻤﻤْﭥَﺛِلْـُ


ڤـﭜ ڞُلْـۈﻋٍ قـﮈْ ﭔَړآھآ ۈقـُلْـۈﭔْ.


ﺢـﮗَﻤَ آلْـلْـّﺢـْظـُ ﭔِھآ ڤـآﺢـْﭥَﮗَﻤآ


لْـﻤْ ﭜُړآقـِﭔْ ڤـﭜ ڞِﻋآڤـِ آلْـأﮢـْڤـُسـِّ.


ﻤُﮢـْڝـِڤـُ آلْـﻤظـْلْـۈﻤِ ﻤﻤّﮢـْ ظـَلْـَﻤآ


ۈﻤُچـآڒﭜ آلْـﭔَړﭜءِ ﻤﮢـْھآ ۈآلْـﻤُسـّﭜ.


ﻤآ لْـقـَلْـْﭔﭜ ﮗلْـّﻤآ ھﭔّﭥْ ڝـَﭔآ


ﻋآﮈَھُ ﻋﭜﮈٌ ﻤﮢـَ آلْـشًـّۈْقـِ چـَﮈﭜﮈْ.


ﮗآﮢـَ ڤـﭜ آلْـلْـّۈْﺢـِ لْـھُ ﻤﮗْﭥَﭥَﭔآ


قـۈْلْـُھُ إﮢـّ ﻋَڎآﭔﭜ لْـَشًـﮈﭜﮈْ.


چـلْـَﭔَ آلْـھﻤَّ لْـھُ ۈآلْـۈَڝـَﭔآ


ڤـھْۈَ لْـلْـأشًـْچـآﮢـِ ڤـﭜ چـُھْﮈٍ چـَھﭜﮈْ.


لْـآﻋِچـٌ ڤـﭜ أڞْلْـُﻋﭜ قـﮈْ أُڞْړِﻤآ


ڤـھْﭜَ ﮢـآړٌ ڤـﭜ ھَشًـﭜﻤِ آلْـﭜَﭔَسـِّ.


لْـﻤْ ﭜﮈَﻋْ ڤـﭜ ﻤُھْچـَﭥﭜ إلْـآ ڎَﻤآ


ﮗﭔَقـآءِ آلْـڝـُّﭔْﺢـِ ﭔﻋْﮈَ آلْـﻏلْـَسـِّ.


سـّلْـِّﻤﭜ ﭜآ ﮢـڤـْسـُّ ڤـﭜ ﺢـُﮗْﻤِ آلْـقـَڞآ


ۈآﻋْﻤُړﭜ آلْـۈقـْﭥَ ﭔړُچـْﻋَـﮯ ۈﻤَﭥآﭔْ.


ﮈﻋْﮗَ ﻤﮢـْ ڎِﮗْړـﮯ ڒَﻤآﮢـٍ قـﮈ ﻤڞـﮯ


ﭔﭜْﮢـَ ﻋُﭥْﭔَـﮯ قـﮈْ ﭥقـڞّﭥْ ۈﻋِﭥآﭔْ.


ۈآڝـْړِڤـِ آلْـقـۈْلْـَ آلْــﮯ آلْـﻤَۈْلْـَـﮯ آلْـړِّڞـﮯ


ڤـلْـَھُﻤ آلْـﭥّۈڤـﭜقـُ ڤـﭜ أﻤِّ آلْـﮗِﭥآﭔْ.


آلْـﮗَړﭜﻤُ آلْـﻤُﮢـْﭥَھَـﮯ ۈآلْـﻤُﮢـْﭥَﻤَـﮯ


أسـَّﮈُ آلْـسـّّړْﺢـِ ۈﭔﮈْړُ آلْـﻤچـْلْـِسـِّ.


ﭜﮢـْڒِلْـُ آلْـﮢـّڝـْړُ ﻋلْـﭜْھِ ﻤﺛْلْـَﻤآ


ﭜﮢـْڒِلْـُ آلْـۈﺢـْﭜُ ﭔړۈﺢـِ آلْـقـُﮈُسـِّ.


ﻤُڝـْطـَڤـَـﮯ آلْـلْـھِ سـَّﻤﭜُّ آلْـﻤُڝـْطـَڤـَـﮯ


آلْـﻏَﮢـﭜُّ ﭔآلْـلْـّھِ ﻋﮢـْ ﮗُلْـِّ أﺢـَﮈِ.


ﻤَﮢـْ إڎآ ﻤآ ﻋقـَﮈَ آلْـﻋھْﮈ ۈَڤـَـﮯ


ۈإڎآ ﻤآ ڤـﭥَﺢـَ آلْـخـطـْﭔَ ﻋقـَﮈْ.


ﻤِﮢـْ ﭔَﮢـﭜ قـﭜْسـِّ ﭔْﮢـِ سـّﻋْﮈٍ ۈﮗَڤــﮯ


ﺢـﭜْﺛُ ﭔﭜْﭥُ آلْـﮢـّڝـْړِ ﻤړْڤـۈﻋُ آلْـﻋَﻤَﮈْ.


ﺢـﭜﺛ ﭔﭜْﭥُ آلْـﮢـّڝـْړِ ﻤﺢـْﻤﭜُّ آلْـﺢـِﻤَـﮯ


ۈچـَﮢــﮯ آلْـڤـَڞْلْـَ ڒﮗﭜُّ آلْـﻤَﻏْړِسـِّ.


ۈآلْـھَۈـﮯ ظـِلْـٌّ ظـَلْـﭜلْـٌ خـﭜَّﻤآ


ۈآلْـﮢـّﮈَـﮯ ھﭔّ آلْــﮯ آلْـﻤُﻏْﭥَړَسـِّ.


ھآﮗَھآ ﭜآ سـِّﭔْطـَ أﮢـْڝـآړِ آلْـﻋُلْـَـﮯ


ۈآلْـڎﭜ إﮢـْ ﻋﺛَړَ آلْـﮢـّڝـْړُ أقـآلْـْ.


ﻋآﮈَﮧٌ ألْـْﭔَسـَّھآ آلْـﺢـُسـّْﮢـُ ﻤُلْـآ


ﭥُﭔْھِړُ آلْـﻋﭜْﮢـَ چـَلْـآءً ۈڝـِقـآلْـْ.


ﻋآړَڞَﭥْ لْـڤـْظـآً ۈﻤﻋْﮢــﮯً ۈﺢـُلْـآ


قـۈْلْـَ ﻤَﮢـْ أﮢـطـَقـَھُ آلْـﺢـُﭔُّ ڤـَقـآلْـْ.


ھلْـْ ﮈَړَـﮯ ظـﭔْﭜُ آلْـﺢـِﻤَـﮯ أﮢـْ قـﮈ ﺢـَﻤَـﮯ


قـلْـْﭔَ ڝـﭔٍّ ﺢـلْـّھُ ﻋﮢـْ ﻤَﮗْﮢـِسـِّ.


ڤـھْۈَ ڤـﭜ خـَڤـْقـِ ۈﺢـَړٍّ ﻤﺛلْـَﻤآ


ړﭜﺢـُ آلْـڝـَّﭔآ ﭔآلْـقـَﭔَسـِّ.


اغنية سدد السهم وسمى ورمى كلمات مكتوبة بالإنجليزية


Jadak Al-Ghaith if Al-Ghaith is an illusion.


Oh time of connecting to Andalusia


Your connection was nothing but a dream.


In the Cree or stealth of the embezzler


The age leads the sundries of mina.


Move the step on what he draws


They exhaled between individual and pagan.


As the delegates call the season


And the life has made the kindergarten old.


The splitting of the blossom has a smile in it


Al-Nu'man narrated about the water of heaven.


How Malik narrates about Anas


Hassan clothed him in a teacher's garment.


He flourishes with the most beautiful clothes


In the nights I kept the secret of fancy.


Baldoja if it wasn't for the suns of Gharar


The star of the cup tilted in it and fell.


Straight Sir Saad Al-Athar


And there is nothing wrong with it.


That it passed in the blink of an eye


When the pleasure of the people with the sweet of the Lamma.


Attack in the morning the attack of the guards


Meteors raided us or maybe.


The eyes of the Narcissus affected her


Flowers in it loot opportunities.


You have secured from cunning what you fear


If the water survives and the pebbles


Each Khalil was left with his brother.


Seeing the roses jealous of Barma


He gets from his anger what he gets.


And you see the ace of Pippa understanding


He steals hearing with the ears of a mare.


Oh people of the neighborhood from Wadi Al-Ghada


And in my heart is a dwelling place in which you are.


He got tired of my grandfather how much he welcomed the space


I don't care east of west.


So restore the reign of Anas that has passed


You shall be free from his anguish.


Fear God and live in love


Fades breath into breath.


And with my heart approaching you


With the hadiths of Al-Muna while he is far away.


A moon from which Morocco came out


With the strength of the temptation to him and he is happy.


You may be equal to a benefactor or a guilty


At his whim of promise and promise.


The magician of the eyeball is sweet Lama


He toured the psyche sphere.


He shot the arrow, named and threw


My heart is the pillage of the predator.


If he is a neighbor and disappointed


And the heart of casting with longing melts.


He is the first lover for the soul


Not in love for a beloved sins.


Certified Ordered Compliant


In ribs have braha and hearts.


Ruling on notifying it - so you will control it


He did not observe in the weak souls.


Fair to the oppressed from those who were unjust


And metaphorically the innocent and the Messiah.


What is to my heart whenever I blow a boy


It's still a new feast of longing.


He was in the board for him subscribed


His saying that my torment is severe.


Bring him worry and patience


It is for the people in a hard work.


My ribs have been burned.


It is a fire in the wildfire.


He did not call in my mood except for slander


As the survival of the morning after washing.


Peaceful, soul in the judgment of judges


And live the time back and repent.


Forget the memory of a time that has passed


Between my reproach has been judged and reproach.


And I spend the saying to the satisfied God


May they succeed in the Mother of the Book.


The Ultimate and Belonging Cream


The lion of the Sarh and the full moon of the Council.


Victory descends on him as


Revelation comes down with the Holy Spirit.


Mustafa Allah named Almustafa


The rich in God for everyone.


If the covenant is concluded and fulfilled


If the speeches are opened, they will be held.


From Bani Qais bin Saad and enough


Where the House of Victory is raised mayors.


Where the House of Victory is protected by the fever


And the credit reaped Zaki Al-Mughras.


And the fancy is a shadowy shadow


And the dew blew to the invader.


Here it is, tribe of the supporters of the Most High.


And who, if victory is found, is sacked.


A habit that I wear well


The eye is dazzled by clarity and polishing.


I opposed the word, meaning and solution


The saying of the one who uttered love said.


Did the fawn know that the fever had a fever


The heart of pouring his solution for a broom.


He is in a beat and free as


The wind of boyhood with the dome.



وهنا انتهت الكلمات وقد تعرفنا اليوم في موقع صنديد في تصنيف كلمات أغاني. على اغنية سدد السهم وسمى ورمى كلمات مكتوبة كتابة كاملة النسخة الأصلية.



إرسال تعليق

0تعليقات

إرسال تعليق (0)