قصيدة ليالي الجروح مكتوبة كاملة

صنديد
0
قصيدة ليالي الجروح. ويقدم موقع صنديد قراءة كلمات قصيدة ليالي الجروح مكتوبة كاملة.

شاهد قصيدة ليالي الجروح مكتوبة بالفيديو

قصيدة ليالي الجروح مكتوبة


لَيَالِي الْجُرْح رِزْقِي 

 

بِالدَّمْع مَا ينكطع نحيبي 

 

وسحابة هظم تمرني 

 

فِطْرَتِي . البجت . وَالْكَلْب 

 

يون ناعي الْحُزْن حَبِيبِي 

 

وغربته وَجَع كسرني 

 

ياليالي الْجُرُوح هلي 

 

وَأُرِيد بِمُصَاب خُلِّي 

 

أَضَج بالنحيب 

 

أَعِيش أَنْعَى لخيام ڰلبه 

 

وَعَلَى اسْمُه اليفوح غُرْبَة 

 

واموتن غَرِيبٌ 

 

أَمِير الْخَدَم أَمِيرِي 

 

وَكَعْبَه الشِّيَم حُسَيْن 

 

وَنِعْم الْأَمِير 

 

يَعْتَنِي الْأَلَم وَأَسْمَعَه 

 

بِعُتْبَة الْخِيم يُنَادِي 

 

إلَّا مِنْ مُجِيرٌ 

 

لَيَالِي الْجُرُوح . . مَشَت بيه وين 

 

اضجن وانوح حَبِيبِي حُسَيْن 

 

 

إلَّا ياجرح عَاشِر الظَّمَأ 

 

يافاطمه أُرِد أُنَادِي 

 

وَابْتَدِئ بِاسْمِهَا نوحي 

 

عَلِيّ تَلْتَفِت وَأَنَا بِاللَّطْم 

 

جَمْرَة هظم بَديها 

 

تحطها بِوَسَط جروحي 

 

وَأَنَا منطي مَوْلَاي كَلِمَة 

 

ماعيشن بِغَيْر خِدْمَة 

 

وادور رِضَاه 

 

بِخِدْمَتِه اُدُّعِي يَزِيد حضي 

 

ابواجي يَدُوم نبضي 

 

واعيش بِهَوَاه 

 

طَوِيلٌ الدَّرْب 

 

يُرِيد الگلبه يَدَي حُبّ 

 

مروؤه وَعَلَى أَلْطَف غَيُورٌ 

 

حَبِيب الگلب سمحلي 

 

بهالعزاء أَطِب مُؤاسِي 

 

وَرَغَم كُلّ قُصُورٌ 

 

للانطاني رَوْحٌ والانطاني عَيْن 

 

اضجن وانوح حَبِيبِي حُسَيْن 

 

حَبِيبِي حُسَيْن حَبِيبِي حُسَيْن 

 

لَيَالِي الْجُرْح مَنْبَع الشِّيَم 

 

عِنْد الْخَدَم عَقِيدَة 

 

الدَّمْع لليحب طَهَارَة 

 

محزمه لعزاء صَاحِبَ الْفَضْلِ 

 

الماكو مِثْل حَنَّانَةٌ 

 

إلَه بِكُلّ گلب شَرَارَةٌ 

 

بِلَا حَبَّة الْحَيَاة صُحُرَةٌ 

 

اليحبه گصير عُمْرَة 

 

صفنته تَطُول 

 

وَبِغَرَامَة الْجُرُوح ولهى 

 

وفدائه الْعُيُون كُلُّهَا 

 

حَبِيب الْبَتُول 

 

تَحَيَّر الْجَمَل بِجَمَالِه 

 

وناظري اِنْشَغَل بعيونه 

 

عَلَيْهَا السَّلَامُ 

 

طَوِيلٌ الْأَمَل بِرَحْمَتِه 

 

وادري بيه قَبْل خِدْمَتِي 

 

وَدُمُوع الْغَرَام 

 

اجيله واروح وامدله الايدين 

 

اضجن وانوح حَبِيبِي حُسَيْن 

 

حَبِيبِي حُسَيْن حَبِيبِي حُسَيْن 

 

لَيَالِي الْجُرْح مُهْبِطٌ النَّعْي 

 

وَي مدمعي اشوفه 

 

بغربته وَصَحَّت ياظامي 

 

لِخِدْمَتِه انْتَمِي وللبجي اِسْتَعَدّ 

 

ماابتعد واعوفه 

 

غَرِيبٌ الوَطَن أَمَامِي 

 

ياليالي الْجُرُوح زيدي 

 

عَلَى المايعوف أَيْدِي 

 

يحقلي الْعَوِيل 

 

أُرِد اذوب بِهَوَاه واتعب 

 

عَلَيْه ابجي دَوَّم وانحب 

 

واصيحن دَخِيلٌ 

 

أَسِير الْعِدَّة يَصِير 

 

وَجُرْحُه ضاهده ياويلي 

 

شعظم هالمصاب 

 

بَعِيدٌ الصده ونينه 

 

بَهِيمَة وَحْدَه وجروحه 

 

لجمها التُّرَاب 

 

وَقَمِيصُه يَلُوح بسما الْخَافِقَيْن 

 

واضجن وانوح حَبِيبِي حُسَيْن 

 

حَبِيبِي حُسَيْن . . حَبِيبِي حُسَيْن .



كلمات قصيدة ليالي الجروح مكتوبة بالزخرفة


لْـَﭜَآلْـِﭜ آلْـْچـُړْﺢـ ړِڒْقـِﭜ 

 

ﭔِآلْـﮈَّﻤْﻋ ﻤَآ ﭜﮢـﮗطـﻋ ﮢـﺢـﭜﭔﭜ 

 

ۈسـّﺢـآﭔﮧ ھظـﻤ ﭥﻤړﮢـﭜ 

 

ڤـِطـْړَﭥِﭜ . آلْـﭔچـﭥ . ۈَآلْـْﮗَلْـْﭔ 

 

ﭜۈﮢـ ﮢـآﻋﭜ آلْـْﺢـُڒْﮢـ ﺢـَﭔِﭜﭔِﭜ 

 

ۈﻏړﭔﭥھ ۈَچـَﻋ ﮗسـّړﮢـﭜ 

 

ﭜآلْـﭜآلْـﭜ آلْـْچـُړُۈﺢـ ھلْـﭜ 

 

ۈَأُړِﭜﮈ ﭔِﻤُڝـَآﭔ خـُلْـِّﭜ 

 

أَڞَچـ ﭔآلْـﮢـﺢـﭜﭔ 

 

أَﻋِﭜشًـ أَﮢـْﻋَـﮯ لْـخـﭜآﻤ ڰلْـﭔھ 

 

ۈَﻋَلْـَـﮯ آسـّْﻤُھ آلْـﭜڤـۈﺢـ ﻏُړْﭔَﮧ 

 

ۈآﻤۈﭥﮢـ ﻏَړِﭜﭔٌ 

 

أَﻤِﭜړ آلْـْخـَﮈَﻤ أَﻤِﭜړِﭜ 

 

ۈَﮗَﻋْﭔَھ آلْـشًـِّﭜَﻤ ﺢـُسـَّﭜْﮢـ 

 

ۈَﮢـِﻋْﻤ آلْـْأَﻤِﭜړ 

 

ﭜَﻋْﭥَﮢـِﭜ آلْـْأَلْـَﻤ ۈَأَسـّْﻤَﻋَھ 

 

ﭔِﻋُﭥْﭔَﮧ آلْـْخـِﭜﻤ ﭜُﮢـَآﮈِﭜ 

 

إلْـَّآ ﻤِﮢـْ ﻤُچـِﭜړٌ 

 

لْـَﭜَآلْـِﭜ آلْـْچـُړُۈﺢـ . . ﻤَشًـَﭥ ﭔﭜھ ۈﭜﮢـ 

 

آڞچـﮢـ ۈآﮢـۈﺢـ ﺢـَﭔِﭜﭔِﭜ ﺢـُسـَّﭜْﮢـ 

 

 

إلْـَّآ ﭜآچـړﺢـ ﻋَآشًـِړ آلْـظـَّﻤَأ 

 

ﭜآڤـآطـﻤھ أُړِﮈ أُﮢـَآﮈِﭜ 

 

ۈَآﭔْﭥَﮈِـﮱ ﭔِآسـّْﻤِھَآ ﮢـۈﺢـﭜ 

 

ﻋَلْـِﭜّ ﭥَلْـْﭥَڤـِﭥ ۈَأَﮢـَآ ﭔِآلْـلْـَّطـْﻤ 

 

چـَﻤْړَﮧ ھظـﻤ ﭔَﮈﭜھآ 

 

ﭥﺢـطـھآ ﭔِۈَسـَّطـ چـړۈﺢـﭜ 

 

ۈَأَﮢـَآ ﻤﮢـطـﭜ ﻤَۈْلْـَآﭜ ﮗَلْـِﻤَﮧ 

 

ﻤآﻋﭜشًـﮢـ ﭔِﻏَﭜْړ خـِﮈْﻤَﮧ 

 

ۈآﮈۈړ ړِڞَآھ 

 

ﭔِخـِﮈْﻤَﭥِھ آُﮈُّﻋِﭜ ﭜَڒِﭜﮈ ﺢـڞﭜ 

 

آﭔۈآچـﭜ ﭜَﮈُۈﻤ ﮢـﭔڞﭜ 

 

ۈآﻋﭜشًـ ﭔِھَۈَآھ 

 

طـَۈِﭜلْـٌ آلْـﮈَّړْﭔ 

 

ﭜُړِﭜﮈ آلْـگلْـﭔھ ﭜَﮈَﭜ ﺢـُﭔّ 

 

ﻤړۈؤھ ۈَﻋَلْـَـﮯ أَلْـْطـَڤـ ﻏَﭜُۈړٌ 

 

ﺢـَﭔِﭜﭔ آلْـگلْـﭔ سـّﻤﺢـلْـﭜ 

 

ﭔھآلْـﻋڒآء أَطـِﭔ ﻤُؤآسـِّﭜ 

 

ۈَړَﻏَﻤ ﮗُلْـّ قـُڝـُۈړٌ 

 

لْـلْـآﮢـطـآﮢـﭜ ړَۈْﺢـٌ ۈآلْـآﮢـطـآﮢـﭜ ﻋَﭜْﮢـ 

 

آڞچـﮢـ ۈآﮢـۈﺢـ ﺢـَﭔِﭜﭔِﭜ ﺢـُسـَّﭜْﮢـ 

 

ﺢـَﭔِﭜﭔِﭜ ﺢـُسـَّﭜْﮢـ ﺢـَﭔِﭜﭔِﭜ ﺢـُسـَّﭜْﮢـ 

 

لْـَﭜَآلْـِﭜ آلْـْچـُړْﺢـ ﻤَﮢـْﭔَﻋ آلْـشًـِّﭜَﻤ 

 

ﻋِﮢـْﮈ آلْـْخـَﮈَﻤ ﻋَقـِﭜﮈَﮧ 

 

آلْـﮈَّﻤْﻋ لْـلْـﭜﺢـﭔ طـَھَآړَﮧ 

 

ﻤﺢـڒﻤھ لْـﻋڒآء ڝـَآﺢـِﭔَ آلْـْڤـَڞْلْـِ 

 

آلْـﻤآﮗۈ ﻤِﺛْلْـ ﺢـَﮢـَّآﮢـَﮧٌ 

 

إلْـَھ ﭔِﮗُلْـّ گلْـﭔ شًـَړَآړَﮧٌ 

 

ﭔِلْـَآ ﺢـَﭔَّﮧ آلْـْﺢـَﭜَآﮧ ڝـُﺢـُړَﮧٌ 

 

آلْـﭜﺢـﭔھ گڝـﭜړ ﻋُﻤْړَﮧ 

 

ڝـڤـﮢـﭥھ ﭥَطـُۈلْـ 

 

ۈَﭔِﻏَړَآﻤَﮧ آلْـْچـُړُۈﺢـ ۈلْـھـﮯ 

 

ۈڤـﮈآـﮱھ آلْـْﻋُﭜُۈﮢـ ﮗُلْـُّھَآ 

 

ﺢـَﭔِﭜﭔ آلْـْﭔَﭥُۈلْـ 

 

ﭥَﺢـَﭜَّړ آلْـْچـَﻤَلْـ ﭔِچـَﻤَآلْـِھ 

 

ۈﮢـآظـړﭜ آِﮢـْشًـَﻏَلْـ ﭔﻋﭜۈﮢـھ 

 

ﻋَلْـَﭜْھَآ آلْـسـَّّلْـَآﻤُ 

 

طـَۈِﭜلْـٌ آلْـْأَﻤَلْـ ﭔِړَﺢـْﻤَﭥِھ 

 

ۈآﮈړﭜ ﭔﭜھ قـَﭔْلْـ خـِﮈْﻤَﭥِﭜ 

 

ۈَﮈُﻤُۈﻋ آلْـْﻏَړَآﻤ 

 

آچـﭜلْـھ ۈآړۈﺢـ ۈآﻤﮈلْـھ آلْـآﭜﮈﭜﮢـ 

 

آڞچـﮢـ ۈآﮢـۈﺢـ ﺢـَﭔِﭜﭔِﭜ ﺢـُسـَّﭜْﮢـ 

 

ﺢـَﭔِﭜﭔِﭜ ﺢـُسـَّﭜْﮢـ ﺢـَﭔِﭜﭔِﭜ ﺢـُسـَّﭜْﮢـ 

 

لْـَﭜَآلْـِﭜ آلْـْچـُړْﺢـ ﻤُھْﭔِطـٌ آلْـﮢـَّﻋْﭜ 

 

ۈَﭜ ﻤﮈﻤﻋﭜ آشًـۈڤـھ 

 

ﭔﻏړﭔﭥھ ۈَڝـَﺢـَّﭥ ﭜآظـآﻤﭜ 

 

لْـِخـِﮈْﻤَﭥِھ آﮢـْﭥَﻤِﭜ ۈلْـلْـﭔچـﭜ آِسـّْﭥَﻋَﮈّ 

 

ﻤآآﭔﭥﻋﮈ ۈآﻋۈڤـھ 

 

ﻏَړِﭜﭔٌ آلْـۈَطـَﮢـ أَﻤَآﻤِﭜ 

 

ﭜآلْـﭜآلْـﭜ آلْـْچـُړُۈﺢـ ڒﭜﮈﭜ 

 

ﻋَلْـَـﮯ آلْـﻤآﭜﻋۈڤـ أَﭜْﮈِﭜ 

 

ﭜﺢـقـلْـﭜ آلْـْﻋَۈِﭜلْـ 

 

أُړِﮈ آڎۈﭔ ﭔِھَۈَآھ ۈآﭥﻋﭔ 

 

ﻋَلْـَﭜْھ آﭔچـﭜ ﮈَۈَّﻤ ۈآﮢـﺢـﭔ 

 

ۈآڝـﭜﺢـﮢـ ﮈَخـِﭜلْـٌ 

 

أَسـِّﭜړ آلْـْﻋِﮈَّﮧ ﭜَڝـِﭜړ 

 

ۈَچـُړْﺢـُھ ڞآھﮈھ ﭜآۈﭜلْـﭜ 

 

شًـﻋظـﻤ ھآلْـﻤڝـآﭔ 

 

ﭔَﻋِﭜﮈٌ آلْـڝـﮈھ ۈﮢـﭜﮢـھ 

 

ﭔَھِﭜﻤَﮧ ۈَﺢـْﮈَھ ۈچـړۈﺢـھ 

 

لْـچـﻤھآ آلْـﭥُّړَآﭔ 

 

ۈَقـَﻤِﭜڝـُھ ﭜَلْـُۈﺢـ ﭔسـّﻤآ آلْـْخـَآڤـِقـَﭜْﮢـ 

 

ۈآڞچـﮢـ ۈآﮢـۈﺢـ ﺢـَﭔِﭜﭔِﭜ ﺢـُسـَّﭜْﮢـ 

 

ﺢـَﭔِﭜﭔِﭜ ﺢـُسـَّﭜْﮢـ . . ﺢـَﭔِﭜﭔِﭜ ﺢـُسـَّﭜْﮢـ .




كلمات قصيدة ليالي الجروح مكتوبة بالإنجليزية


The nights of the wound are my livelihood 

 

With tears that don't break my wailing 

 

And a cloud of digestion is passing me 

 

My instinct . Bejt . And the dog. 

 

Yoon mourner of sadness my love 

 

And his estrangement is a pain that broke me 

 

Oh nights of wounds now 

 

And I want an injured let 

 

I'm crying 

 

I live to mourn for the tents of Kalba 

 

And on his name the smell of alienation 

 

And they die a stranger 

 

Prince of servants Amiri 

 

And the Kaaba of Shem Hussein 

 

And yes the Prince 

 

He takes care of the pain and I hear it. 

 

On the threshold of the tents he calls 

 

Except from Mujir 

 

Nights of wounds. . Where did she walk with me? 

 

I moan and moan my beloved Hussein 

 

Except you wound of the tenth thirst 

 

Fatima I want to call 

 

And he started with her name Nohi 

 

Ali turns around and I slap 

 

Ember of Digest 

 

You put it in the middle of my wounds 

 

And I give my Lord a word 

 

They don't live without service 

 

And look for his satisfaction 

 

In his service I pray to increase my period 

 

My pulse lasts 

 

And I live by his love 

 

Long Trail 

 

He wants the heart to give love 

 

His wife and on the kindest jealous 

 

Sweetheart allow me 

 

In this consolation I enter my misery 

 

And despite all the shortcomings 

 

He gave me a soul and gave me an eye 

 

I moan and moan my beloved Hussein 

 

Habibi Hussein Habibi Hussein 

 

The nights of the wound are the source of the smell 

 

The servants have a doctrine 

 

Tears for love are pure 

 

Packed for the consolation of the owner of the virtue 

 

There is nothing like tenderness 

 

God with all the heart of a spark 

 

Without a grain life is a desert 

 

The one who loves him is short of life 

 

His silence is getting longer 

 

And with the fine of wounds and God 

 

And the redemption of all eyes 

 

Habib Al , Batoul 

 

The camel is puzzled by its beauty 

 

And my eyes were busy with his eyes 

 

Peace be upon her 

 

Long hope in his mercy 

 

And I know about it before my service 

 

And tears of love 

 

I come to him and go and extend my hands to him 

 

I moan and moan my beloved Hussein 

 

Habibi Hussein Habibi Hussein 

 

Nights of the wound Obituary Airstrip 

 

With my tears I see it 

 

In his estrangement and I shouted Oh my friend 

 

To serve him I belong and to cry get ready 

 

I don't go away and leave him 

 

Strange homeland in front of me 

 

Oh nights of wounds increase 

 

On the water my hands 

 

I have the right to wail 

 

I want to melt in his love and get tired 

 

On him I always cry and love 

 

And shouting an intruder 

 

The prisoner of the equipment becomes 

 

And his wound is oppressing, oh willy 

 

How great is this injured person? 

 

Far away from the rust and its eyes 

 

A lonely beast and its wounds 

 

Plugged in by dirt 

 

And his shirt waving the sky of the beaters 

 

And I moan and moan my beloved Hussein 

 

Habibi Hussein. . Habibi Hussein.




وهنا انتهت مقالتنا وقد تعرفنا اليوم في موقع صنديد في تصنيف قصائد مكتوبة. على كلمات قصيدة ليالي الجروح مكتوبة كتابة كاملة النسخة الأصلية.


إرسال تعليق

0تعليقات

إرسال تعليق (0)