قصيدة ياحسين بضمايرنا مكتوبة كاملة

صنديد
0
قصيدة ياحسين بضمايرنا ويقدم موقع صنديد قراءة كلمات قصيدة ياحسين بضمايرنا مكتوبة كاملة.

شاهد قصيدة يا حسين بضمايرنا مكتوبة بالفيديو

قصيدة ياحسين بضمايرنا مكتوبة


ياحسين بضمايرنه . 

 

صَحْنِه بيك آمِنَة 

 

لَا صَيْحَة عَواطِف هاي . 

 

لَا دَعْوَة وَمُجَرَّد رَأْي 

 

هَذِي مِن مبادئنه . 

 

صَحْنِه بِك آمِنَة 

 

بِتَكْوِينِه الْبَشَر يَا حُسَيْن . 

 

مُتَسَاوِي النَّوْعِيَّة 

 

جِسْمِه ومحتواه وَاضِحٌ . 

 

وَمَعْرُوف بتساويه 

 

الشّي أُلَبِّي خَفِي وَمَجْهُولٌ . 

 

نزعاته النَّفْسِيَّة 

 

وهيه بدورها اتكشفه . 

 

وَتَظْهَر لَك مخافيه 

 

تَكْشِفْه مِن اتجاهاته . 

 

شَرّ يُو لَا حُسْنَ نِيَّة 

 

واحنه بِنَفْسِك آمِنَة . 

 

مِن اعرفناها قُدْسِيَّة 

 

لشخصيتك لِمُسِنَّة أَوْصَاف . 

 

منوجدت بشخصيه 

 

لِمُسِنَّة بيك أبوالاحرار . 

 

اعرفنه الْمَوْت حُرِّيَّة 

 

لِمُسِنَّة التَّضْحِيَة بشخصك . 

 

عَرَفْنَا الشَّرَف تَضْحِيَة 

 

لِمُسِنَّة بيك أَبِي ومثلين . 

 

عَرَفْنَا الذُّلّ عُبُودِيَّة 

 

لِمُسِنَّة أَعْلَى الْكَرَامَة اﮔضيت . 

 

عَرَفْنَا نريدها هِيه 

 

لِمُسِنَّة ابذلت دَمٌ وحييت 

 

عرفنه الدُّنْيَا وَقْتِيَّة 

 

لِمُسِنَّة قَسْوَة أَعْدَائِك . 

 

عَرَفْنَا إحْنَة فدائيه 

 

عرفنه انضل بِدَيْن يَزِيد . 

 

مِنْ أَيْدٍ لقساوة أَيَّد 

 

عَنْ سَابِقٍ عِلْمِ يحسين . 

 

وَعَن تَرْكِيز بالفكره 

 

حبيناك وتبعناك . 

 

ونتوقع غُصَص مَرَّة 

 

ونتوقع وَقْت مَحْذُور . 

 

وساعات التَّمْر خَطَرِه 

 

مابين اليكيدنه . 

 

وَبَيْن ايدبر الغدره 

 

وَمَع احساسنا هَذَا . 

 

والشفناه وننتظره 

 

آمِنَة وتوطنه . 

 

عَلَى كُلِّ شَيِّ بَعْد يَجُرُّه 

 

مَعْلُوم اليشم إِزْهَارٌ . 

 

يوخزه الشَّوْك بِالشَّجَرَة 

 

عَلَى ريحتكم شنو إِزْهَارٌ . .



نتحمل أَذًى جَمْرَة 

 

تُرْبَة كَرْبَلاء تَشْهَد . 

 

الْمَنّ دِمْنَة أَصْبَحْت حُمْرَة 

 

وَيَوْم الْعَاشِر بعاشور . 

 

هُم يَشْهَدْ مَعَ الذُّكْرَة 

 

وَكُلّ طَعَنَه رُمْح تَشْهَد . 

 

وَكُلّ سَيْف الطَّبَر طبره 

 

كُلُّهَا تَصِيح آمِنَة . 

 

بِمَحَبَّتِك يَا ابوالعتره 

 

حقيقتنه وطبيعتنه . 

 

اكْتَسَبْنَاهَا عَلَى الْفِطْرَةِ 

 

إحْنَة وَكُلّ دَمُه مَهْدُور . 

 

وَكُلّ طَعَنَه جُرْح ونحور 

 

بساحات الشَّرَف كلنه . 

 

صَحْنِه بيك آمِنَة 

 

ياحسين ارتبطنا وياك . 

 

بِالدَّم بِالنَّفْس بِالْجَيِّد 

 

مِثْلَ مَا ﮔلنه عالفطره . 

 

لَا صَدَفَة وَلَا تَعْوِيد 

 

أَفْرِض نشذ عَن خَطُّك . 

 

وَنَسِير عَلَى خَطِّ ابعيد 

 

أَفْرِض يجتذبنه الكَأْس . 

 

ويسحرنه هَوَى التَّجْدِيد 

 

أَفْرِض ننفتن بِأَفْكَار . 

 

ونتسمم وَفَتْرَةٌ نحيد 

 

أَفْرِض نلتهي نقامر . 

 

ونتصرف بِلَا تَقْيِيدٍ 

 

اشما تُفْرَض بَعْد يحسين . 

 

أَشَم نَعْمَل بَعْد وَنَزِيد 

 

لاَبُدّ ماتجي السَّاعَة . 

 

البيها ننتبه ونعيد 

 

لاَبُدّ ماهُو الرَّحْمَة . 

 

يُدْرِكَنَا ونرد اجديد 

 

حَتَّه ايخانه نهرم . 

 

وَيَضْعُف جيلنا ونبيد 

 

وَلَا نﮕدر نَحْرِك رَأْس . 

 

وَلَا نﮕدر نَحْرِك أَيَّد 

 

ولنشوف صَوْت تسندنه . 

 

وِسَادَة مَوْت 

 

بِآخَر نَفْس احسبنه . 

 

صَحْنِه بيك آمِنَة 

 

عَلَى سِيرَةِ عقايدنه . 

 

نحبكم يَا ابْنَ داحي الْبَاب 

 

فتشنه بمحبتكم . 

 

وماظل عَلَى الْعَيْنِ حِجَابٌ 

 

لَا حَبَّ مُحْتَرَف طَامِعٌ . 

 

لَا حَبَّ هاوِي شَبّ وَغَاب 

 

حُبّ الْمُحْتَرِف عِنْدَه . 

 

بِتَحْقِيق الْأَرْبَاح حِسَاب 

 

وَحُبّ الْهَادِي يَتَنَقَّل . 

 

ويه أَهْوائِه عَلَى سَاعَةٍ وَذَاب 

 

الْحَبّ حُبّنَا الْعُلَى الْفِطْرَة . 

 

الْعَالِم مُعْتَقِدٌ بالالباب 

 

رَوَّاد الْأُصُول تﮕول . 

 

عاليعتقد مَا ينعاب . 

 

جِئْنَاكُم واحنا أَبْيَن 

 

الرَّحِم وَالْأَصْلَاب . 

 

عَلَى هاي الْعَقِيدَة نَسِير 

 

الْحَاضِر والمضه وَالْأَب . 

 

وَعَلَى كُلٍّ صوات مِن عدكم 

 

نَرْفَع صَوْتنَا بِإِيجَاب . 

 

بِصَوْتِك مَنْ صَحَّتْ يحسين 

 

هَلْ مِنْ نَاصِرٍ لهالدين . 

 

مابين الْأَصْلَاب إحْنَة 

 

صحنا بيك آمِنَة . 

 

مَرَّ بَيْنَهُ عَلَى حُبُّك دُور 

 

لَا ينسه وَلَا يَخَفْه . 

 

مِن عدوانك الچانت 

 

بَيْنَه تُرِيد تتشفه . 

 

علينه افرضو أَحْكَام 

 

بِلَا رَحْمَةٌ وَلَا رَأْفَةَ . 

 

ثبتنه بِثِقَة وبرهنه .



لِلظَّالِم رَغِمَ أَنْفُهُ . 

 

چنه مِن نُجَيّ نزورك 

 

عَلَى الْعَادَةِ المأتلفه . 

 

يتحجج علينه أَيُرِيد 

 

يمنعنه بِأَلْف حِرْفَة . 

 

ﮔال اللَّيّ يَزُور حُسَيْن 

 

وَلَه مَهْمَا يَكُنْ ظَرْفِه . 

 

عَلَيْه مَيِّت ذَهَب يَدْفَع 

 

رَسْم ازيارته ايكلفه . 

 

دَفْنِه وَكَّلَ شَخْصٌ مِنْه 

 

يُشْعِر بَعْدَهُ مَا وفه . 

 

شنهو الذَّهَب شنهو الْمَال 

 

اليحب يَتَوَطَّن الحتفه . 

 

رَدّ ﮔال اليزور حُسَيْن 

 

مِن أَيَّدَه ينﮕطع چفه . 

 

انطينه اچفوفنه بِالْحَال 

 

وركضنه نزورك بلهفه . 

 

عَنْك مَا منعنه الْخَوْف 

 

ﮔطعو مِن ايدينه چفوف . 

 

مِنْ الْأَلَمِ مَا صَحْنِه 

 

صَحْنِه بيك آمِنَة 

 

عِشْت يَا ابْنَ النَّبِيِّ فَتْرَة . 

 

يَصْعُب عاليحددها 

 

مَاتَ النَّبِيُّ وأنظمته . 

 

جَدِيدَة عَهْد مولدها 

 

وَالنَّاس ابكفر وَبِدَيْن . 

 

مُضْطَرِبَةٌ عقايدها 

 

وَلَن حَكَمَ ابْنُ ابوسفيان . 

 

بُدّه لِلنَّظْم يُفْسِدُهَا 

 

وَدِين الدَّوْلَة صَحّ إسْلَام . 

 

يَعُمّ احلوﮔك وَيَدُهَا 

 

يادين وَأَمِير الشَّام . 

 

الهالچلمه يُرَدِّدُهَا 

 

مَا قَاتَلَتْكُم لِلصَّوْم . 

 

لَا حَجَّ لَا محمدها 

 

بهالذهنيه وَالْمَفْهُوم . 

 

لِأُمُور خِلَافُه مَهَّدَهَا 

 

وَعَلَى دَيْنٌ الْمُلُوك النَّاس . 

 

اشما تَعَبُّدٌ تَقَلَّدَهَا 

 

بهالرد الْفِعْل يحسين . 

 

بهالفوضه التشاهدها 

 

ﮔمت وَطَلُقَت هالصرخه . 

 

أَلَما تَتَأَوَّل الضدها 

 

إنْ لَمْ يَسْتَقِمْ هالدين . 

 

ﮔلتها وَأَثْبَتَت عَدَّهَا 

 

وبضد چلمتك لَن صَوْت . 

 

ارْتَفَع نِيَّتُه ايفندها 

 

صاحو لَا صَلَاةَ لَا صَوْمَ . 

 

الصَّلَاة طاحت بِمَسْجِدِهَا 

 

صاحو انْزِع وَقِتَال . 

 

صَحْنِه أَقْضِي عَلَى ملحدها 

 

صاحو خَارِجِيّ وصحنه . 

 

يحسين انْتَه سَيِّدُهَا 

 

صاحو أَشْرَكْت يحسين . 

 

صَحْنِه أَنْت أُصُولِ الدِّينِ 

 

صاحو بيكم اكفرنه . 

 

صَحْنِه بيك آمِنَة 

 

يحسين يضمايرنه . .



كلمات قصيدة ياحسين بضمايرنا مكتوبة بالزخرفة


ﭜآﺢـسـّﭜﮢـ ﭔڞﻤآﭜړﮢـھ.


ڝـﺢـﮢـھ ﭔﭜﮗ آﻤﮢـھ


لْـآ ڝـﭜﺢـﮧ ﻋۈآطـڤـ ھآﭜ.


لْـآ ﮈﻋۈھ ۈﻤچـړﮈ ړأﭜ


ھڎﭜ ﻤﮢـ ﻤﭔآﮈـﮱﮢـھ.


ڝـﺢـﮢـھ ﭔﮗ آﻤﮢـھ


ﭔﭥﮗۈﭜﮢـھ آلْـﭔشًـړ ﭜآ ﺢـسـّﭜﮢـ.


ﻤﭥسـّآۈﭜ آلْـﮢـۈﻋﭜھ


چـسـّﻤھ ۈﻤﺢـﭥۈآھ ۈآڞﺢـ.


ۈﻤﻋړۈڤـ ﭔﭥسـّآۈﭜھ


آلْـشًــﮱ آلْـﭔﭜ خـڤـﭜ ۈﻤچـھۈلْـ.


ﮢـڒﻋآﭥھ آلْـﮢـڤـسـّﭜھ


ۈھﭜھ ﭔﮈۈړھآ آﭥﮗشًـڤـھ.


ۈﭥظـھړ لْـﮗ ﻤخـآڤـﭜھ


ﭥﮗشًـڤـھ ﻤﮢـ آﭥچـآھآﭥھ.


شًـړ ﭜۈ لْـآ ﺢـسـّﮢـ ﮢـﭜھ


ۈآﺢـﮢـھ ﭔﮢـڤـسـّﮗ آﻤﮢـھ.


ﻤﮢـ آﻋړڤـﮢـآھآ قـﮈسـّﭜھ


لْـشًـخـڝـﭜﭥﮗ لْـﻤسـّﮢـھ أۈڝـآڤـ.


ﻤﮢـۈچـﮈﭥ ﭔشًـخـڝـﭜھ


لْـﻤسـّﮢـھ ﭔﭜﮗ أﭔۈآلْـآﺢـړآړ.


آﻋړڤـﮢـھ آلْـﻤۈﭥ ﺢـړﭜھ


لْـﻤسـّﮢـھ آلْـﭥڞﺢـﭜھ ﭔشًـخـڝـﮗ.


ﻋړڤـﮢـآ آلْـشًـړڤـ ﭥڞﺢـﭜھ


لْـﻤسـّﮢـھ ﭔﭜﮗ أﭔﭜ ۈﻤﺛلْـﭜﮢـ.


ﻋړڤـﮢـآ آلْـڎلْـ ﻋﭔۈﮈﭜھ


لْـﻤسـّﮢـھ آﻋلْــﮯ آلْـﮗړآﻤھ آﮔڞﭜﭥ.


ﻋړڤـﮢـآ ﮢـړﭜﮈھآ ھﭜھ


لْـﻤسـّﮢـھ آﭔڎلْـﭥ ﮈﻤ ۈﺢـﭜﭜﭥ


ﻋړڤـﮢـھ آلْـﮈﮢـﭜآ ۈقـﭥﭜھ


لْـﻤسـّﮢـھ قـسـّۈﮧ آﻋﮈآـﮱﮗ.


ﻋړڤـﮢـآ آﺢـﮢـھ ڤـﮈآـﮱﭜھ


ﻋړڤـﮢـھ آﮢـڞلْـ ﭔﮈﭜﮢـ ﭜڒﭜﮈ.


ﻤﮢـ أﭜﮈ لْـقـسـّآۈﮧ أﭜﮈ


ﻋﮢـ سـّآﭔقـ ﻋلْـﻤ ﭜﺢـسـّﭜﮢـ.


ۈﻋﮢـ ﭥړﮗﭜڒ ﭔآلْـڤـﮗړھ


ﺢـﭔﭜﮢـآﮗ ۈﭥﭔﻋﮢـآﮗ.


ۈﮢـﭥۈقـﻋ ﻏڝـڝـ ﻤړھ


ۈﮢـﭥۈقـﻋ ۈقـﭥ ﻤﺢـڎۈړ.


ۈسـّآﻋآﭥ آلْـﭥﻤړ خـطـړھ


ﻤآﭔﭜﮢـ آلْـﭜﮗﭜﮈﮢـھ.


ۈﭔﭜﮢـ آﭜﮈﭔړ آلْـﻏﮈړھ


ۈﻤﻋ آﺢـسـّآسـّﮢـآ ھڎآ.


ۈآلْـشًـڤـﮢـآھ ۈﮢـﮢـﭥظـړھ


آﻤﮢـھ ۈﭥۈطـﮢـھ.


ﻋلْــﮯ ﮗلْـ شًـﭜ ﭔﻋﮈ ﭜچـړھ


ﻤﻋلْـۈﻤ آلْـﭜشًـﻤ آڒھآړ.


ﭜۈخـڒھ آلْـشًـۈﮗ ﭔآلْـشًـچـړھ


ﻋلْــﮯ ړﭜﺢـﭥﮗﻤ شًـﮢـۈ أڒھآړ.


ﮢـﭥﺢـﻤلْـ أڎـﮯ چـﻤړھ


ﭥړﭔﮧ ﮗړﭔلْـآء ﭥشًـھﮈ.


آلْـﻤﮢـ ﮈﻤﮢـھ أڝـﭔﺢـﭥ ﺢـﻤړھ


ۈﭜۈﻤ آلْـﻋآشًـړ ﭔﻋآشًـۈړ.


ھﻤ ﭜشًـھﮈ ﻤﻋ آلْـڎﮗړھ


ۈﮗلْـ طـﻋﮢـﮧ ړﻤﺢـ ﭥشًـھﮈ.


ۈﮗلْـ سـّﭜڤـ آلْـطـﭔړ طـﭔړھ


ﮗلْـھآ ﭥڝـﭜﺢـ آﻤﮢـھ.


ﭔﻤﺢـﭔﭥﮗ ﭜآ آﭔۈآلْـﻋﭥړھ


ﺢـقـﭜقـﭥﮢـھ ۈطـﭔﭜﻋﭥﮢـھ.


آﮗﭥسـّﭔﮢـآھآ ﻋلْــﮯ آلْـڤـطـړھ


آﺢـﮢـھ ۈﮗلْـ ﮈﻤھ ﻤھﮈۈړ.


ۈﮗلْـ طـﻋﮢـھ چـړﺢـ ۈﮢـﺢـۈړ


ﭔسـّآﺢـآﭥ آلْـشًـړڤـ ﮗلْـﮢـھ.


ڝـﺢـﮢـھ ﭔﭜﮗ آﻤﮢـھ


ﭜآﺢـسـّﭜﮢـ آړﭥﭔطـﮢـآ ۈﭜآﮗ.


ﭔآلْـﮈﻤ ﭔآلْـﮢـڤـسـّ ﭔآلْـچـﭜﮈ


ﻤﺛلْـ ﻤآ ﮔلْـﮢـھ ﻋآلْـڤـطـړھ.


لْـآ ڝـﮈڤـھ ۈلْـآ ﭥﻋۈﭜﮈ


آڤـړڞ ﮢـشًـڎ ﻋﮢـ خـطـﮗ.


ۈﮢـسـّﭜړ ﻋلْــﮯ خـطـ آﭔﻋﭜﮈ


آڤـړڞ ﭜچـﭥڎﭔﮢـھ آلْـﮗآسـّ.


ۈﭜسـّﺢـړﮢـھ ھۈـﮯ آلْـﭥچـﮈﭜﮈ


آڤـړڞ ﮢـﮢـڤـﭥﮢـ ﭔآڤـﮗآړ.


ۈﮢـﭥسـّﻤﻤ ۈڤـﭥړھ ﮢـﺢـﭜﮈ


آڤـړڞ ﮢـلْـﭥھﭜ ﮢـقـآﻤړ.


ۈﮢـﭥڝـړڤـ ﭔلْـآ ﭥقـﭜﭜﮈ


آشًـﻤآ ﭥڤـړڞ ﭔﻋﮈ ﭜﺢـسـّﭜﮢـ.


آشًـﻤ ﮢـﻋﻤلْـ ﭔﻋﮈ ۈﮢـڒﭜﮈ


لْـآﭔﮈ ﻤآﭥچـﭜ آلْـسـّآﻋھ.


آلْـﭔﭜھآ ﮢـﮢـﭥﭔھ ۈﮢـﻋﭜﮈ


لْـآﭔﮈ ﻤآھۈ آلْـړﺢـﻤھ.


ﭜﮈړﮗﮢـآ ۈﮢـړﮈ آچـﮈﭜﮈ


ﺢـﭥھ آﭜخـآﮢـھ ﮢـھړﻤ.


ۈﭜڞﻋڤـ چـﭜلْـﮢـآ ۈﮢـﭔﭜﮈ


ۈلْـآ ﮢـﮕﮈړ ﮢـﺢـړﮗ ړآسـّ.


ۈلْـآ ﮢـﮕﮈړ ﮢـﺢـړﮗ أﭜﮈ


ۈلْـﮢـشًـۈڤـ ڝـۈﭥ ﭥسـّﮢـﮈﮢـھ.


ۈسـّآﮈﮧ ﻤۈﭥ


ﭔآخـړ ﮢـڤـسـّ آﺢـسـّﭔﮢـھ.


ڝـﺢـﮢـھ ﭔﭜﮗ آﻤﮢـھ


ﻋلْــﮯ سـّﭜړﮧ ﻋقـآﭜﮈﮢـھ.


ﮢـﺢـﭔﮗﻤ ﭜآ آﭔﮢـ ﮈآﺢـﭜ آلْـﭔآﭔ


ڤـﭥشًـﮢـھ ﭔﻤﺢـﭔﭥﮗﻤ.


ۈﻤآظـلْـ ﻋلْــﮯ آلْـﻋﭜﮢـ ﺢـچـآﭔ


لْـآ ﺢـﭔ ﻤﺢـﭥړڤـ طـآﻤﻋ.


لْـآ ﺢـﭔ ھآۈﭜ شًـﭔ ۈﻏآﭔ


ﺢـﭔ آلْـﻤﺢـﭥړڤـ ﻋﮢـﮈھ.


ﭔﭥﺢـقـﭜقـ آلْـآړﭔآﺢـ ﺢـسـّآﭔ


ۈﺢـﭔ آلْـھآﮈﭜ ﭜﭥﮢـقـلْـ.


ۈﭜھ آھۈآـﮱھ ﻋلْــﮯ سـّآﻋھ ۈڎآﭔ


آلْـﺢـﭔ ﺢـﭔﮢـآ آلْـﻋلْــﮯ آلْـڤـطـړھ.


آلْـﻋآلْـﻤ ﻤﻋﭥقـﮈ ﭔآلْـآلْـﭔآﭔ


ړۈآﮈ آلْـآڝـۈلْـ ﭥﮕۈلْـ.


ﻋآلْـﭜﻋﭥقـﮈ ﻤآ ﭜﮢـﻋآﭔ.


چـﭜﮢـآﮗﻤ ۈآﺢـﮢـآ آﭔﭜﮢـ


آلْـړﺢـﻤ ۈآلْـآڝـلْـآﭔ.


ﻋلْــﮯ ھآﭜ آلْـﻋقـﭜﮈھ ﮢـسـّﭜړ


آلْـﺢـآڞړ ۈآلْـﻤڞھ ۈآلْـآﭔ.


ۈﻋلْــﮯ ﮗلْـ ڝـۈآﭥ ﻤﮢـ ﻋﮈﮗﻤ


ﮢـړڤـﻋ ڝـۈﭥﮢـآ ﭔآﭜچـآﭔ.


ﭔڝـۈﭥﮗ ﻤﮢـ ڝـﺢـﭥ ﭜﺢـسـّﭜﮢـ


ھلْـ ﻤﮢـ ﮢـآڝـړ لْـھآلْـﮈﭜﮢـ.


ﻤآﭔﭜﮢـ آلْـآڝـلْـآﭔ آﺢـﮢـھ


ڝـﺢـﮢـآ ﭔﭜﮗ آﻤﮢـھ.


ﻤړ ﭔﭜﮢـھ ﻋلْــﮯ ﺢـﭔﮗ ﮈۈړ


لْـآ ﭜﮢـسـّھ ۈلْـآ ﭜخـڤـھ.


ﻤﮢـ ﻋﮈۈآﮢـﮗ آلْـچآﮢـﭥ


ﭔﭜﮢـھ ﭥړﭜﮈ ﭥﭥشًـڤـھ.


ﻋلْـﭜﮢـھ آڤـړڞۈ أﺢـﮗآﻤ


ﭔلْـآ ړﺢـﻤھ ۈلْـآ ړأڤـھ.


ﺛﭔﭥﮢـھ ﭔﺛقـھ ۈﭔړھﮢـھ


لْـلْـظـآلْـﻤ ړﻏﻤ أﮢـڤـھ.


چﮢـھ ﻤﮢـ ﮢـچـﭜ ﮢـڒۈړﮗ


ﻋلْــﮯ آلْـﻋآﮈھ آلْـﻤأﭥلْـڤـھ.


ﭜﭥﺢـچـچـ ﻋلْـﭜﮢـھ آﭜړﭜﮈ


ﭜﻤﮢـﻋﮢـھ ﭔألْـڤـ ﺢـړڤـھ.


ﮔآلْـ آلْـلْـﭜ ﭜڒۈړ ﺢـسـّﭜﮢـ


ۈلْـھ ﻤھﻤآ ﭜﮗﮢـ ظـړڤـھ.


ﻋلْـﭜھ ﻤﭜﭥ ڎھﭔ ﭜﮈڤـﻋ


ړسـّﻤ آڒﭜآړﭥھ آﭜﮗلْـڤـھ.


ﮈڤـﮢـھ ۈﮗلْـ شًـخـڝـ ﻤﮢـھ


ﭜشًـﻋړ ﭔﻋﮈھ ﻤآ ۈڤـھ.


شًـﮢـھۈ آلْـڎھﭔ شًـﮢـھۈ آلْـﻤآلْـ


آلْـﭜﺢـﭔ ﭜﭥۈطـﮢـ آلْـﺢـﭥڤـھ.


ړﮈ ﮔآلْـ آلْـﭜڒۈړ ﺢـسـّﭜﮢـ


ﻤﮢـ آﭜﮈھ ﭜﮢـﮕطـﻋ چڤـھ.


آﮢـطـﭜﮢـھ آچڤـۈڤـﮢـھ ﭔآلْـﺢـآلْـ


ۈړﮗڞﮢـھ ﮢـڒۈړﮗ ﭔلْـھڤـھ.


ﻋﮢـﮗ ﻤآ ﻤﮢـﻋﮢـھ آلْـخـۈڤـ


ﮔطـﻋۈ ﻤﮢـ آﭜﮈﭜﮢـھ چڤـۈڤـ.


ﻤﮢـ آلْـآلْـﻤ ﻤآ ڝـﺢـﮢـھ


ڝـﺢـﮢـھ ﭔﭜﮗ آﻤﮢـھ


ﻋشًـﭥ ﭜآ آﭔﮢـ آلْـﮢـﭔﭜ ڤـﭥړھ.


ﭜڝـﻋﭔ ﻋآلْـﭜﺢـﮈﮈھآ


ﻤآﭥ آلْـﮢـﭔﭜ ۈأﮢـظـﻤﭥھ.


چـﮈﭜﮈﮧ ﻋھﮈ ﻤۈلْـﮈھآ


ۈآلْـﮢـآسـّ آﭔﮗڤـړ ۈﭔﮈﭜﮢـ.


ﻤڞطـړﭔھ ﻋقـآﭜﮈھآ


ۈلْـﮢـ ﺢـﮗﻤ آﭔﮢـ آﭔۈسـّڤـﭜآﮢـ.


ﭔﮈھ لْـلْـﮢـظـﻤ ﭜڤـسـّﮈھآ


ۈﮈﭜﮢـ آلْـﮈۈلْـھ ڝـﺢـ إسـّلْـآﻤ.


ﭜﻋﻤ آﺢـلْـۈﮔﮗ ۈﭜﮈھآ


ﭜآﮈﭜﮢـ ۈأﻤﭜړ آلْـشًـآﻤ.


آلْـھآلْـچلْـﻤھ ﭜړﮈﮈھآ


ﻤآ قـآﭥلْـﭥﮗﻤ لْـلْـڝـۈﻤ.


لْـآ ﺢـچـ لْـآ ﻤﺢـﻤﮈھآ


ﭔھآلْـڎھﮢـﭜھ ۈآلْـﻤڤـھۈﻤ.


لْـأﻤۈړ خـلْـآڤـھ ﻤھﮈھآ


ۈﻋلْــﮯ ﮈﭜﮢـ آلْـﻤلْـۈﮗ آلْـﮢـآسـّ.


آشًـﻤآ ﭥﻋﭔﮈ ﭥقـلْـﮈھآ


ﭔھآلْـړﮈ آلْـڤـﻋلْـ ﭜﺢـسـّﭜﮢـ.


ﭔھآلْـڤـۈڞھ آلْـﭥشًـآھﮈھآ


ﮔﻤﭥ ۈطـلْـقـﭥ ھآلْـڝـړخـھ.


آلْـﻤآ ﭥﭥأۈلْـ آلْـڞﮈھآ


إﮢـ لْـﻤ ﭜسـّﭥقـﻤ ھآلْـﮈﭜﮢـ.


ﮔلْـﭥھآ ۈآﺛﭔﭥﭥ ﻋﮈھآ


ۈﭔڞﮈ چلْـﻤﭥﮗ لْـﮢـ ڝـۈﭥ.


آړﭥڤـﻋ ﮢـﭜﭥھ آﭜڤـﮢـﮈھآ


ڝـآﺢـۈ لْـآ ڝـلْـآﮧ لْـآ ڝـۈﻤ.


آلْـڝـلْـآﮧ طـآﺢـﭥ ﭔﻤسـّچـﮈھآ


ڝـآﺢـۈ أﮢـڒﻋ ۈقـﭥآلْـ.


ڝـﺢـﮢـھ آقـڞﭜ ﻋلْــﮯ ﻤلْـﺢـﮈھآ


ڝـآﺢـۈ خـآړچـﭜ ۈڝـﺢـﮢـھ.


ﭜﺢـسـّﭜﮢـ آﮢـﭥھ سـّﭜﮈھآ


ڝـآﺢـۈ آشًـړﮗﭥ ﭜﺢـسـّﭜﮢـ.


ڝـﺢـﮢـھ آﮢـﭥ آڝـۈلْـ آلْـﮈﭜﮢـ


ڝـآﺢـۈ ﭔﭜﮗﻤ آﮗڤـړﮢـھ.


ڝـﺢـﮢـھ ﭔﭜﮗ آﻤﮢـھ


ﭜﺢـسـّﭜﮢـ ﭜڞﻤآﭜړﮢـھ.



كلمات قصيدة ياحسين بضمايرنا مكتوبة بالإنجليزية


Oh Hussein with his conscience. 

 

Your plate is safe. 

 

No shout of emotions this . 

 

No invitation and just an opinion 

 

This is one of our principles. 

 

Your plate is safe. 

 

By making it humans, Hussein. 

 

Equal quality 

 

Its body and content are clear. 

 

And known for its equality 

 

The thing in my heart is hidden and unknown. 

 

His psychological tendencies 

 

And she, in turn, revealed it. 

 

And show you hidden 

 

Reveal it from its directions. 

 

Evil Oh no good faith 

 

And we are safe by yourself. 

 

Who we know is sacred 

 

For your personality for elderly descriptions . 

 

It exists in a personality 

 

For the elderly Beck Abu Al-Ahrar. 

 

We know that death is freedom. 

 

For the elderly sacrifice of your person. 

 

We knew honor is a sacrifice 

 

For an elderly Beck my father and two examples. 

 

We knew humiliation as slavery 

 

For an elderly woman with the highest dignity, I spent . 

 

We knew we wanted her. 

 

For an elderly woman who gave blood and saluted 

 

We knew the world is temporary 

 

For the elderly cruelty of your enemies. 

 

We knew a commando 

 

We knew that we stay in a debt that increases. 

 

From hands to harshness of hands 

 

With the knowledge of Yuhsin. 

 

And focusing on the idea 

 

We loved you and followed you. 

 

And we expect a twig once 

 

And we expect a warning time. 

 

And the hours of dates are dangerous 

 

Between the Alekidneh . 

 

And between the hands of treachery 

 

And with this feeling of ours. 

 

And we saw him and we wait for him 

 

Safe and endemic . 

 

For everything after dragging him 

 

Jade bloom is known. 

 

Thorns poke him in the tree 

 

On your smell, what bloom. .


We bear the harm of an ember 

 

The soil of Karbala witnesses. 

 

Who is the blood that became red 

 

And on the tenth day of Ashur . 

 

They testify with the memory 

 

And every stab of a spear testifies. 

 

And all the sword of the Tubar is his Tabara 

 

They all shout safe. 

 

With your love Abu Al-Atra 

 

His truth and nature. 

 

We acquired it on instinct 

 

Henna and all his blood is wasted. 

 

And every stab is a wound and a wound 

 

In the fields of honor we are all 

 

Your plate is safe. 

 

Hussein we are connected with you 

 

With blood, with soul, with good 

 

As we said by instinct. 

 

No coincidence, no habituation 

 

Suppose we deviate from your line . 

 

And we walk on a long line 

 

I impose attracted by the cup . 

 

And fascinated by the love of renewal 

 

I suppose we are fascinated by ideas. 

 

And we get poisoned and for a while we deviate 

 

Suppose we get distracted by gambling. 

 

and act unrestrainedly 

 

Whatever you impose after Hussein. 

 

I smell we work more and more 

 

The hour must come. 

 

We pay attention and repeat 

 

Mercy must be. 

 

Realize us and reply again 

 

Even the khana is a pyramid. 

 

And weaken our generation and exterminate 

 

And we can't move a head. 

 

We cannot move hands 

 

And let's see a voice that supports him. 

 

Death pillow 

 

With the last breath we counted it . 

 

Your plate is safe. 

 

On the biography of Aqaydinah 

 

We love you son of the door 

 

So you open it with your love. 

 

And there is no veil left on the eye 

 

No covetous professional love. 

 

No amateur love young and absent 

 

The love of his professional. 

 

By making profits account 

 

And the love of the calm moves 

 

With his whims for an hour and melted 

 

Love is our love on instinct. 

 

The world believes in the door 

 

The pioneers of the origins say . 

 

He thinks what he is flawed . 

 

We came to you and we are Abyan 

 

Uterus and slabus . 

 

On this doctrine we walk 

 

The present, the past and the father. 

 

And on all the voices of you 

 

We raise our voice affirmatively. 

 

With your voice who shouted Oh Hussein 

 

Is there a supporter for Haldan? 

 

Between the crosses we are 

 

Our plate is safe. 

 

He passed between us for your love a role 

 

He does not forget him or hide him. 

 

From your aggression 

 

Benh wants to see him. 

 

Impose judgments on us 

 

Without mercy or mercy. 

 

Prove it with confidence and prove it.


To the oppressor despite his nose. 

 

When we come to visit you 

 

On the usual combination. 

 

He argues against us, does he want? 

 

They prevent him with a thousand crafts. 

 

He said who visits Hussein 

 

And to him whatever his circumstance is. 

 

On him a dead gold pays 

 

A fee to visit him will cost him. 

 

Burying him and everyone from him 

 

He feels after him what he has fulfilled. 

 

What is the gold what is the money 

 

The one who loves endemic to death. 

 

He replied that he visited Hussein 

 

From his hand he cuts his shoulder. 

 

Give us our lips immediately 

 

And we ran to visit you eagerly. 

 

About you, fear didn't stop us 

 

They cut off his hands from his hands 

 

From the pain we didn't wake up 

 

Your plate is safe. 

 

You lived, son of the prophet, for a while. 

 

It's hard to determine. 

 

The Prophet and his regimes died. 

 

New era of birth 

 

And people are infidels and obese. 

 

Troubled beliefs 

 

Ibn Abu Sufyan will not rule. 

 

He wants the systems to spoil it 

 

And the religion of the state is true Islam. 

 

Your mouth and her hand 

 

Yadeen and Amir Alsham. 

 

This word is repeated by 

 

I didn't fight you for fasting. 

 

No Hajj no Mohammed 

 

With this mentality and concept. 

 

For other matters cradle 

 

And on the religion of kings people. 

 

Whatever you worship imitate her 

 

With this reaction it improves. 

 

In this mess you are watching 

 

I got up and let out this scream 

 

Alma is the one who opposes her 

 

If this religion does not get upright. 

 

I said it and proved it 

 

And against your word I will not vote 

 

He raised his intention to refute it 

 

They shouted, no prayer, no fasting. 

 

The prayer toppled her mosque 

 

Shout remove and fight. 

 

His plate is to eliminate her atheist 

 

They shouted outside and his plate. 

 

Oh Hussein you are her master 

 

They shouted, I engaged Yahusayn. 

 

His plate you are the origins of religion 

 

They shouted at you, disbelieve us. 

 

Your plate is safe. 

 

They feel that they are humiliating him. .




وهنا انتهت مقالتنا وقد تعرفنا اليوم في موقع صنديد في تصنيف قصائد مكتوبة. على كلمات قصيدة يا حسين بضمايرنا مكتوبة كتابة كاملة النسخة الأصلية.


إرسال تعليق

0تعليقات

إرسال تعليق (0)