شاهد قصيدة الفرزدق في مدح زين العابدين مكتوبة بالفيديو
قصيدة الفرزدق في مدح زين العابدين مكتوبة
هَذَا الَّذِي تُعْرَفُ الْبَطْحَاء وَطأَتِه .
وَالْبَيْت يَعْرِفُه وَالْحِلّ وَالْحَرَم
هَذَا ابْنُ خَيْرٍ عِبَادِ اللَّهِ كُلُّهُمْ .
هَذَا التَّقِيِّ النَّقِيِّ الطَّاهِر الْعِلْم
هَذَا الَّذِي أَحْمَد الْمُخْتَار وَالِدِه .
صَلَّى عَلَيْهِ إِلَهِي مَا جَرَى الْقَلَم
لَوْ يَعْلَمُ الرُّكْنِ مِنْ قَدْ جَاءَ يلثمه .
لَخَرّ يلثم مِنْهُ مَا وَطَّى الْقَدَم
هَذَا عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ وَالِدِه .
أَمْسَت بِنُور هَدَاه تَهْتَدِي الْأُمَم
هَذَا الَّذِي عَمِّه الطَّيَّار جَعْفَر .
وَالْمَقْتُول حَمْزَة لَيْثٌ حَبَّة قِسْمٌ
هَذَا ابْنُ سِيدَهْ النِّسْوَان فَاطِمَة .
وَابْن الْوَصِيُّ الَّذِي فِي سَيْفِهِ نِقَمٌ
إذَا رَأَتْهُ قُرَيْشٍ قَالَ قَائِلُهَا .
إلَى مَكَارِم هَذَا يَنْتَهِي الْكَرْم
يَكَاد يُمْسِكُه عِرْفان رَاحَتِه .
رُكْنٌ الْحَطِيم إذَا مَا جَاءَ يَسْتَلِم
وَلَيْس قَوْلِك : مِنْ هَذَا ؟ بِضَائِرَة .
الْعَرَب تُعْرَفُ مِنْ أَنْكَرَت وَالْعَجَم
يُنْمَى إلَى ذُرْوَةِ الْعِزّ الَّتِي قَصُرَت .
عَن نَيْلَهَا عَرَبٌ الْإِسْلَام وَالْعَجَم
يُغْضِي حياءا ويغضى مِنْ مَهَابَتِهِ .
فَمَا يُكَلِّم إلَّا حِينَ يَبْتَسِم
ينجاب نُور الدُّجَى عَنْ نُورِ غُرَّتَه .
كَالشَّمْس ينجاب عَن إشْرَاقِهَا الظُّلْم
بِكَفِّه خَيْزُرَان رِيحُه عَبِق .
مِنْ كَفٍّ أَرْوَع فِي عرنينه شَمَّم
مَا قَالَ : « لَا » قَطُّ إلَّا فِي تَشَهُّدِهِ .
لَوْلَا التَّشَهُّد كَانَت لاؤه نَعَم
مُشْتَقَّةٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ نبعته .
طَابَت عَنَاصِرِه وَالْخِيم وَالشِّيَم
حَمّالِ أَثْقَالٍ أَقْوَامٌ إذَا فدحوا .
حُلْوَ الشَّمَائِلِ تحلو عِنْدَه نَعَم
إنْ قَالَ قَالَ بِمَا يَهْوَى جَمِيعِهِم .
وَإِنْ تَكَلَّمَ يَوْمًا زَانَه الْكَلِم
هَذَا ابْنُ فَاطِمَةُ أَنَّ كُنْت جَاهِلَة .
بِجَدِّه أَنْبِيَاءِ اللَّهِ قَدْ خُتِمُوا
اللَّهُ فَضْلَهُ قَدِمَا وَشَرَفِه .
جَرَى بِذَاك لَهُ فِي لَوْحَة الْقَلَم
مِنْ جُدَّةَ دَان فَضْلِ الْأَنْبِيَاءِ لَهُ .
وَفَضْل أُمَّتِه دَانَت لَهَا الْأُمَم
عَمّ الْبَرِّيَّة بِالْإِحْسَان وَانْقَشَعَت .
عَنْهَا العماية والإملاق وَالظُّلْم
كِلْتَا يَدَيْهِ غِيَاث عَمّ نَفْعِهِمَا .
يستوكفان وَلَا يعروهما عَدَم
سَهْلِ الْخَلِيقَةِ لَا تُخْشَى بَوَادِرُهُ .
يُزَيِّنَه خَصْلَتَان : الْحِلْم وَالْكَرَم
لَا يُخْلِفُ الْوَعْد مَيْمُونًا نقيبته .
رَحَّب الْفَنَاء أَرِيب حِين يعترم
مِنْ مَعْشَرٍ حُبُّهُم دَيْنٌ وَبُغْضُهُم .
كَفَر وَقَرَّبَهُم مُنَجَّى ومعتصم
يُسْتَدْفَع السُّوء وَالْبَلْوَى بحبهم .
ويستزاد بِه الْإِحْسَان وَالنِّعَم
مُقَدَّمٌ بَعْدَ ذِكْرِ اللَّهِ ذِكْرِهِم .
فِي كُلِّ فَرْضٍ ومختوم بِه الْكَلِم
إنْ عُدَّ أَهْلِ التُّقَى كَانُوا أَئِمَّتُهُم .
أَوْ قِيلَ مِنْ خَيْرٍ أَهْلِ الْأَرْضِ قِيلَ هُمْ
لَا يَسْتَطِيعُ جَوَادٌ بَعْد غايتهم .
وَلَا يدانيهم قَوْمٌ وَإِنْ كَرَمُوا
هُم الْغُيُوث إذَا مَا أَزْمَةٌ أزمت .
وَالْأَسَد أَسَد الشَّرَى وَالْبَأْس مُحْتَدِمٌ
يَأْبَى لَهُمْ أَنْ يَحِلَّ الذَّمّ ساحتهم .
خَيَّم كَرِيمٌ وَأَيَّد بِالنَّدَى هَضْم
لَا يَقْبِضُ الْعُسْر بَسْطًا مِن أَكُفِّهِم .
سِيَّان ذَلِكَ أَنَّ آثَرُوا وَإِن عَدِمُوا
أَي الْقَبَائِل لَيْسَتْ فِي رِقَابِهِمْ .
لاولية هَذَا أَوَّلِه نَعَم ؟
مَنْ يَعْرِفُ اللَّهَ يُعْرَفُ أَوَّلِيَّة ذَا
فَالدَّيْن مِنْ بَيْتِ هَذَا نَالَه الْأُمَم .
بُيُوتِهِم فِي قُرَيْشٍ يُسْتَضَاء بِهَا
فِي النّائِبَاتِ وَعِنْد الْحُكْمُ إنْ حَكَمُوا .
فَجَدَّةٌ مِنْ قُرَيْشٍ فِي ارومتها
مُحَمَّد وَعَلِيٌّ بَعْدَهُ عِلْمٌ .
بَدْر لَهُ شَاهِدٌ وَالشُّعَب مِنْ أَحَدِ
والخندقان وَيَوْمَ الْفَتْحِ قَدْ عَلِمُوا .
وَخَيْبَرَ وَحُنَيْنٍ يَشْهَدَانِ لَهُ
وَفِي قريضة يَوْم صليم قُتْمٌ .
مَوَاطِنَ قَدْ عَلَتْ فِي كُلِّ نَائِبَةٍ
عَلَى الصَّحَابَةِ لَم اُكْتُم كَمَا كَتَمُوا . .
كلمات قصيدة الفرزدق في مدح زين العابدين مكتوبة بالزخرفة
ھَڎَآ آلْـَّڎِﭜ ﭥُﻋْړَڤـُ آلْـْﭔَطـْﺢـَآء ۈَطـأَﭥِھ .
ۈَآلْـْﭔَﭜْﭥ ﭜَﻋْړِڤـُھ ۈَآلْـْﺢـِلْـّ ۈَآلْـْﺢـَړَﻤ
ھَڎَآ آﭔْﮢـُ خـَﭜْړٍ ﻋِﭔَآﮈِ آلْـلْـَّھِ ﮗُلْـُّھُﻤْ .
ھَڎَآ آلْـﭥَّقـِﭜِّ آلْـﮢـَّقـِﭜِّ آلْـطـَّآھِړ آلْـْﻋِلْـْﻤ
ھَڎَآ آلْـَّڎِﭜ أَﺢـْﻤَﮈ آلْـْﻤُخـْﭥَآړ ۈَآلْـِﮈِھ .
ڝـَلْـَّـﮯ ﻋَلْـَﭜْھِ إِلْـَھِﭜ ﻤَآ چـَړَـﮯ آلْـْقـَلْـَﻤ
لْـَۈْ ﭜَﻋْلْـَﻤُ آلْـړُّﮗْﮢـِ ﻤِﮢـْ قـَﮈْ چـَآءَ ﭜلْـﺛﻤھ .
لْـَخـَړّ ﭜلْـﺛﻤ ﻤِﮢـْھُ ﻤَآ ۈَطـَّـﮯ آلْـْقـَﮈَﻤ
ھَڎَآ ﻋَلْـَﭜَّ ړَسـُّۈلْـُ آلْـلْـَّھِ ۈَآلْـِﮈِھ .
أَﻤْسـَّﭥ ﭔِﮢـُۈړ ھَﮈَآھ ﭥَھْﭥَﮈِﭜ آلْـْأُﻤَﻤ
ھَڎَآ آلْـَّڎِﭜ ﻋَﻤِّھ آلْـطـَّﭜَّآړ چـَﻋْڤـَړ .
ۈَآلْـْﻤَقـْﭥُۈلْـ ﺢـَﻤْڒَﮧ لْـَﭜْﺛٌ ﺢـَﭔَّﮧ قـِسـّْﻤٌ
ھَڎَآ آﭔْﮢـُ سـِّﭜﮈَھْ آلْـﮢـِّسـّْۈَآﮢـ ڤـَآطـِﻤَﮧ .
ۈَآﭔْﮢـ آلْـْۈَڝـِﭜُّ آلْـَّڎِﭜ ڤـِﭜ سـَّﭜْڤـِھِ ﮢـِقـَﻤٌ
إڎَآ ړَأَﭥْھُ قـُړَﭜْشًـٍ قـَآلْـَ قـَآـﮱِلْـُھَآ .
إلْـَـﮯ ﻤَﮗَآړِﻤ ھَڎَآ ﭜَﮢـْﭥَھِﭜ آلْـْﮗَړْﻤ
ﭜَﮗَآﮈ ﭜُﻤْسـِّﮗُھ ﻋِړْڤـآﮢـ ړَآﺢـَﭥِھ .
ړُﮗْﮢـٌ آلْـْﺢـَطـِﭜﻤ إڎَآ ﻤَآ چـَآءَ ﭜَسـّْﭥَلْـِﻤ
ۈَلْـَﭜْسـّ قـَۈْلْـِﮗ : ﻤِﮢـْ ھَڎَآ ؟ ﭔِڞَآـﮱِړَﮧ .
آلْـْﻋَړَﭔ ﭥُﻋْړَڤـُ ﻤِﮢـْ أَﮢـْﮗَړَﭥ ۈَآلْـْﻋَچـَﻤ
ﭜُﮢـْﻤَـﮯ إلْـَـﮯ ڎُړْۈَﮧِ آلْـْﻋِڒّ آلْـَّﭥِﭜ قـَڝـُړَﭥ .
ﻋَﮢـ ﮢـَﭜْلْـَھَآ ﻋَړَﭔٌ آلْـْإِسـّْلْـَآﻤ ۈَآلْـْﻋَچـَﻤ
ﭜُﻏْڞِﭜ ﺢـﭜآءآ ۈﭜﻏڞـﮯ ﻤِﮢـْ ﻤَھَآﭔَﭥِھِ .
ڤـَﻤَآ ﭜُﮗَلْـِّﻤ إلْـَّآ ﺢـِﭜﮢـَ ﭜَﭔْﭥَسـِّﻤ
ﭜﮢـچـآﭔ ﮢـُۈړ آلْـﮈُّچـَـﮯ ﻋَﮢـْ ﮢـُۈړِ ﻏُړَّﭥَھ .
ﮗَآلْـشًـَّﻤْسـّ ﭜﮢـچـآﭔ ﻋَﮢـ إشًـْړَآقـِھَآ آلْـظـُّلْـْﻤ
ﭔِﮗَڤـِّھ خـَﭜْڒُړَآﮢـ ړِﭜﺢـُھ ﻋَﭔِقـ .
ﻤِﮢـْ ﮗَڤـٍّ أَړْۈَﻋ ڤـِﭜ ﻋړﮢـﭜﮢـھ شًـَﻤَّﻤ
ﻤَآ قـَآلْـَ : « لْـَآ » قـَطـُّ إلْـَّآ ڤـِﭜ ﭥَشًـَھُّﮈِھِ .
لْـَۈْلْـَآ آلْـﭥَّشًـَھُّﮈ ﮗَآﮢـَﭥ لْـآؤھ ﮢـَﻋَﻤ
ﻤُشًـْﭥَقـَّﮧٌ ﻤِﮢـْ ړَسـُّۈلْـِ آلْـلْـَّھِ ﮢـﭔﻋﭥھ .
طـَآﭔَﭥ ﻋَﮢـَآڝـِړِھ ۈَآلْـْخـِﭜﻤ ۈَآلْـشًـِّﭜَﻤ
ﺢـَﻤّآلْـِ أَﺛْقـَآلْـٍ أَقـْۈَآﻤٌ إڎَآ ڤـﮈﺢـۈآ .
ﺢـُلْـْۈَ آلْـشًـَّﻤَآـﮱِلْـِ ﭥﺢـلْـۈ ﻋِﮢـْﮈَھ ﮢـَﻋَﻤ
إﮢـْ قـَآلْـَ قـَآلْـَ ﭔِﻤَآ ﭜَھْۈَـﮯ چـَﻤِﭜﻋِھِﻤ .
ۈَإِﮢـْ ﭥَﮗَلْـَّﻤَ ﭜَۈْﻤًآ ڒَآﮢـَھ آلْـْﮗَلْـِﻤ
ھَڎَآ آﭔْﮢـُ ڤـَآطـِﻤَﮧُ أَﮢـَّ ﮗُﮢـْﭥ چـَآھِلْـَﮧ .
ﭔِچـَﮈِّھ أَﮢـْﭔِﭜَآءِ آلْـلْـَّھِ قـَﮈْ خـُﭥِﻤُۈآ
آلْـلْـَّھُ ڤـَڞْلْـَھُ قـَﮈِﻤَآ ۈَشًـَړَڤـِھ .
چـَړَـﮯ ﭔِڎَآﮗ لْـَھُ ڤـِﭜ لْـَۈْﺢـَﮧ آلْـْقـَلْـَﻤ
ﻤِﮢـْ چـُﮈَّﮧَ ﮈَآﮢـ ڤـَڞْلْـِ آلْـْأَﮢـْﭔِﭜَآءِ لْـَھُ .
ۈَڤـَڞْلْـ أُﻤَّﭥِھ ﮈَآﮢـَﭥ لْـَھَآ آلْـْأُﻤَﻤ
ﻋَﻤّ آلْـْﭔَړِّﭜَّﮧ ﭔِآلْـْإِﺢـْسـَّآﮢـ ۈَآﮢـْقـَشًـَﻋَﭥ .
ﻋَﮢـْھَآ آلْـﻋﻤآﭜﮧ ۈآلْـإﻤلْـآقـ ۈَآلْـظـُّلْـْﻤ
ﮗِلْـْﭥَآ ﭜَﮈَﭜْھِ ﻏِﭜَآﺛ ﻋَﻤّ ﮢـَڤـْﻋِھِﻤَآ .
ﭜسـّﭥۈﮗڤـآﮢـ ۈَلْـَآ ﭜﻋړۈھﻤآ ﻋَﮈَﻤ
سـَّھْلْـِ آلْـْخـَلْـِﭜقـَﮧِ لْـَآ ﭥُخـْشًـَـﮯ ﭔَۈَآﮈِړُھُ .
ﭜُڒَﭜِّﮢـَھ خـَڝـْلْـَﭥَآﮢـ : آلْـْﺢـِلْـْﻤ ۈَآلْـْﮗَړَﻤ
لْـَآ ﭜُخـْلْـِڤـُ آلْـْۈَﻋْﮈ ﻤَﭜْﻤُۈﮢـًآ ﮢـقـﭜﭔﭥھ .
ړَﺢـَّﭔ آلْـْڤـَﮢـَآء أَړِﭜﭔ ﺢـِﭜﮢـ ﭜﻋﭥړﻤ
ﻤِﮢـْ ﻤَﻋْشًـَړٍ ﺢـُﭔُّھُﻤ ﮈَﭜْﮢـٌ ۈَﭔُﻏْڞُھُﻤ .
ﮗَڤـَړ ۈَقـَړَّﭔَھُﻤ ﻤُﮢـَچـَّـﮯ ۈﻤﻋﭥڝـﻤ
ﭜُسـّْﭥَﮈْڤـَﻋ آلْـسـُّّۈء ۈَآلْـْﭔَلْـْۈَـﮯ ﭔﺢـﭔھﻤ .
ۈﭜسـّﭥڒآﮈ ﭔِھ آلْـْإِﺢـْسـَّآﮢـ ۈَآلْـﮢـِّﻋَﻤ
ﻤُقـَﮈَّﻤٌ ﭔَﻋْﮈَ ڎِﮗْړِ آلْـلْـَّھِ ڎِﮗْړِھِﻤ .
ڤـِﭜ ﮗُلْـِّ ڤـَړْڞٍ ۈﻤخـﭥۈﻤ ﭔِھ آلْـْﮗَلْـِﻤ
إﮢـْ ﻋُﮈَّ أَھْلْـِ آلْـﭥُّقـَـﮯ ﮗَآﮢـُۈآ أَـﮱِﻤَّﭥُھُﻤ .
أَۈْ قـِﭜلْـَ ﻤِﮢـْ خـَﭜْړٍ أَھْلْـِ آلْـْأَړْڞِ قـِﭜلْـَ ھُﻤْ
لْـَآ ﭜَسـّْﭥَطـِﭜﻋُ چـَۈَآﮈٌ ﭔَﻋْﮈ ﻏآﭜﭥھﻤ .
ۈَلْـَآ ﭜﮈآﮢـﭜھﻤ قـَۈْﻤٌ ۈَإِﮢـْ ﮗَړَﻤُۈآ
ھُﻤ آلْـْﻏُﭜُۈﺛ إڎَآ ﻤَآ أَڒْﻤَﮧٌ أڒﻤﭥ .
ۈَآلْـْأَسـَّﮈ أَسـَّﮈ آلْـشًـَّړَـﮯ ۈَآلْـْﭔَأْسـّ ﻤُﺢـْﭥَﮈِﻤٌ
ﭜَأْﭔَـﮯ لْـَھُﻤْ أَﮢـْ ﭜَﺢـِلْـَّ آلْـڎَّﻤّ سـّآﺢـﭥھﻤ .
خـَﭜَّﻤ ﮗَړِﭜﻤٌ ۈَأَﭜَّﮈ ﭔِآلْـﮢـَّﮈَـﮯ ھَڞْﻤ
لْـَآ ﭜَقـْﭔِڞُ آلْـْﻋُسـّْړ ﭔَسـّْطـًآ ﻤِﮢـ أَﮗُڤـِّھِﻤ .
سـِّﭜَّآﮢـ ڎَلْـِﮗَ أَﮢـَّ آﺛَړُۈآ ۈَإِﮢـ ﻋَﮈِﻤُۈآ
أَﭜ آلْـْقـَﭔَآـﮱِلْـ لْـَﭜْسـَّﭥْ ڤـِﭜ ړِقـَآﭔِھِﻤْ .
لْـآۈلْـﭜﮧ ھَڎَآ أَۈَّلْـِھ ﮢـَﻋَﻤ ؟
ﻤَﮢـْ ﭜَﻋْړِڤـُ آلْـلْـَّھَ ﭜُﻋْړَڤـُ أَۈَّلْـِﭜَّﮧ ڎَآ
ڤـَآلْـﮈَّﭜْﮢـ ﻤِﮢـْ ﭔَﭜْﭥِ ھَڎَآ ﮢـَآلْـَھ آلْـْأُﻤَﻤ .
ﭔُﭜُۈﭥِھِﻤ ڤـِﭜ قـُړَﭜْشًـٍ ﭜُسـّْﭥَڞَآء ﭔِھَآ
ڤـِﭜ آلْـﮢـّآـﮱِﭔَآﭥِ ۈَﻋِﮢـْﮈ آلْـْﺢـُﮗْﻤُ إﮢـْ ﺢـَﮗَﻤُۈآ .
ڤـَچـَﮈَّﮧٌ ﻤِﮢـْ قـُړَﭜْشًـٍ ڤـِﭜ آړۈﻤﭥھآ
ﻤُﺢـَﻤَّﮈ ۈَﻋَلْـِﭜٌّ ﭔَﻋْﮈَھُ ﻋِلْـْﻤٌ .
ﭔَﮈْړ لْـَھُ شًـَآھِﮈٌ ۈَآلْـشًـُّﻋَﭔ ﻤِﮢـْ أَﺢـَﮈِ
ۈآلْـخـﮢـﮈقـآﮢـ ۈَﭜَۈْﻤَ آلْـْڤـَﭥْﺢـِ قـَﮈْ ﻋَلْـِﻤُۈآ .
ۈَخـَﭜْﭔَړَ ۈَﺢـُﮢـَﭜْﮢـٍ ﭜَشًـْھَﮈَآﮢـِ لْـَھُ
ۈَڤـِﭜ قـړﭜڞﮧ ﭜَۈْﻤ ڝـلْـﭜﻤ قـُﭥْﻤٌ .
ﻤَۈَآطـِﮢـَ قـَﮈْ ﻋَلْـَﭥْ ڤـِﭜ ﮗُلْـِّ ﮢـَآـﮱِﭔَﮧٍ
ﻋَلْـَـﮯ آلْـڝـَّﺢـَآﭔَﮧِ لْـَﻤ آُﮗْﭥُﻤ ﮗَﻤَآ ﮗَﭥَﻤُۈآ . .
كلمات قصيدة الفرزدق في مدح زين العابدين مكتوبة بالإنجليزية
This is what Al-Batha knows the brunt of.
And the house knows him and the solution and the sanctuary
This is the son of the best of all the servants of Allah.
This is the pure pious and pure knowledge
This is who Ahmad al-Mukhtar is his father.
Peace be upon him, my God, what happened to the pen
If the corner knows who has come, he will blame him.
For another one who is masked by what he folded the foot
This is Ali the messenger of Allah his father.
It became a light that guided the nations
This is what the pilot Jaafar blinded.
And the murdered Hamza Laith Haba Qesm
This is the son of the lady of the women Fatima.
And the son of the guardian who has Noqom in his sword
If Quraish saw him, he said, "Say it."
To Makarem this ends generosity
Irfan almost grasps his palm.
The corner of the wreckage if he comes to receive
And not your saying: Who is this? Bad .
Arabs know who denied and non-Arabs
It grows to the height of glory that fell short.
About its Nile Arabs of Islam and Non-Arabs
He turns a blind eye to his modesty and is jealous of his prestige.
He only talks when he smiles
The light of the Duja is born from the light of Ghartah.
Like the sun, injustice gives rise to its radiance
With a bamboo palm fragrant smell.
From the palm of the most wonderful in his den smell
He never said: "No" except in witnessing it.
If it wasn't for the tashahhud, it would have been yes
Derived from the Messenger of Allah his origin.
Its elements, tents and shem are blessed
A porter of weights of strength if they are sacrificed.
Nice merits you like him yes
If he says, he will say what all of them like.
And if he ever speaks, he will speak
This is the son of Fatima, if you are ignorant.
In Jeddah, God's prophets have been sealed.
May Allah grant him grace and honor.
He ran that to him in the pen plate
From the grandmother of Dan, the virtue of the prophets to him.
And the virtue of his nation, to which the nations have condemned
The wilderness was filled with charity and cleared.
About blindness, destitution and injustice
Both hands are of good use.
They stop and do not expose them not
The plain of creation does not fear its signs.
Adorned with two strands: dream and generosity
Maimuna does not succeed his captain.
Welcome the courtyard near when it respects
Whoever loves them is a religion and hates them.
Kufr and their proximity to Manji and Moatasim
Bad and affliction are driven by their love.
And increased by charity and blessings
Presented after mentioning Allah mentioned them.
In every obligation and sealed with words
If the number of people who met was their imams.
Or it was said from the best people of the earth it was said they
Jawad can't after their goal.
And no people will condemn them, even if they are honored
They are the relief if a crisis is a crisis.
And the lion is the lion of urticaria and the bass is raging
He refuses for them to dissolve the slander in their yard.
Generous tents and hands with dew digestion
Hardship does not grasp a rug from their palms.
That is if they choose even if they are executed
That is, the tribes are not in their necks.
This is the first one, yes?
Who knows God knows the primacy of this
Religion from this house was received by the nations.
Their houses in Quraysh are illuminated by them
In deputies and in judgment if they rule.
Jeddah from Quraish in its Aromata
Muhammad and Ali are still knowledgeable.
Badr has a witness and the people from one
And the trenches and the day of the conquest have learned.
And Khayber and Haneen testify to him
And in Gereida on the day of Salim is dark.
A citizen has risen in every deputy
On the Sahaabah I did not keep silent as they kept silent. .