شاهد قصيدة السلام على ام البنين الطاهرة مكتوبة بالفيديو
قصيدة السلام على ام البنين الطاهرة مكتوبة
عَلَى الْوَقْتِ عَهْدُهَا للزجيه
بأقمار أَرْبَعَة بالغاضريه
عَلَى الْوَقْتِ عَهْدُهَا للزجيه
بأقمار أَرْبَعَة بالغاضريه
عَلَى أُمِّ الْوَفْد الْحُرَّة الْأَبِيَّة
ننادي بِكُلّ صَبَاح وَكُلّ مسيه
السَّلَامُ عَلَى أُمِّ الْبُدُور الزَّاهِرَة
السَّلَامُ عَلَى أُمِّ الْبَنِينَ الطَّاهِرَة
عَلَى الطوّل صَبْرَهَا وَمَدِينٌ الدِّين
عَلَى إِلَيَّ مَا رَحِمِهَا بقطعته الْبَيِّن
عَلَى الرُّوحِ البقت منتظيم الْحُسَيْن
نُسَلِّم عالنجيبه الْوَقْت الدِّين
السَّلَامُ عَلَى أُمِّ الوفه والمفخره
السَّلَامُ عَلَى أُمِّ الْبَنِينَ الطَّاهِرَة
عَلَى نَبَع الْمِحْنَة الدَّمْع نَازِلٌ
عَلَى أُمِّ عَبَّاس وَإِخْوَانِه البواسل
عَلَى نَبَع الْمِحْنَة الدَّمْع نَازِلٌ
عَلَى أُمِّ عَبَّاس وَإِخْوَانِه البواسل
عَلَى الحرّه القلبها هُمُوم سَائِلٌ
نَقُول شَمًّا نَزُور إحْنَة أَبُو فَاضِل
نَقُول شَمًّا نَزُور إحْنَة أَبُو فَاضِل
السَّلَامُ عَلَى نَبَع الْحَنَّان وَمَصْدَرُه
السَّلَامُ عَلَى أُمِّ الْبَنِينَ الطَّاهِرَة
عَلَى النذرت وَرَد تُزْرَع دَرْبِهِم
عَلَى القدرت وَرَد تُزْرَع دَرْبِهِم
لَوْن رَبُّ الْعَرْشِ إلَهًا يَرُدّهُم
عَلَى الْمَاءِ شافت البسمه بَعْدَهُم
تَصِيح وَبِالْقَلْب لَوْحَة فَقْدَهُم
السَّلَامُ عَلَى الشافعه دَنِيَّة وَأَحْرَم
السَّلَامُ عَلَى أُمِّ الْبَنِينَ الطَّاهِرَة
عَلَى السمعت بِشْرُ بْنُ حَذْلَمٍ اشقال
الْبَقِّيّ حياتج يَم الْإِبْطَال
غَدَت صَرَعَه بنينج فَوْق الرِّمَال
وتقله حُسَيْن وَيَنْه وَالْحُزْن طَال .
السَّلَامُ عَلَى التتوسد اللَّيْلَة الثره
السَّلَامُ عَلَى أُمِّ الْبَنِينَ الطَّاهِرَة
عَلَى الْفَقْد السّبْط قَوَّض صَبْرَهَا
بِحَيْث مِنْ الْحُزْنِ كَاسِر ظَهْرِهَا
عَلَى الْعَقْدِ السّبْط قوّض صَبْرَهَا
بِحَيْث مِنْ الْحُزْنِ كَاسِر ظَهْرِهَا
عَقِبَ مَا عَرَفْت بمصرع قمرها
بحسين انْتَهَت فَرَحُه عمـرها
السَّلَامُ عَلَى الْوَقْتِ تعهدها لحيدره
السَّلَامُ عَلَى أُمِّ الْبَنِينَ الطَّاهِرَة
عَلَى الْبُعْدِ السَّبْي زَيْنَب إجتها
وَعَلَى فِرَاق الهواشم قابلتها
عَلَى الْبُعْدِ السَّبْي زَيْنَب إجتها
وَعَلَى فِرَاق الهواشم قابلتها
نَعْي يَتْبَع نَعْي وَمَن صبرتها
بقمر عَدْنَان زَيْنَب ذَكَرْتهَا .
السَّلَامُ عَلَى الظلت حَزِينَةٌ إمناطره
السَّلَامُ عَلَى أُمِّ الْبَنِينَ الطَّاهِرَة . .
كلمات قصيدة السلام على ام البنين الطاهرة مكتوبة بالزخرفة
ﻋلْــﮯ آلْـۈقـﭥ ﻋھﮈھآ لْـلْـڒچـﭜھ
ﭔأقـﻤآړ أړﭔﻋھ ﭔآلْـﻏآڞړﭜھ
ﻋلْــﮯ آلْـۈقـﭥ ﻋھﮈھآ لْـلْـڒچـﭜھ
ﭔأقـﻤآړ أړﭔﻋھ ﭔآلْـﻏآڞړﭜھ
ﻋلْــﮯ أﻤ آلْـۈڤـﮈ آلْـﺢـړﮧ آلْـأﭔﭜھ
ﮢـﮢـآﮈﭜ ﭔﮗلْـ ڝـﭔآﺢـ ۈﮗلْـ ﻤسـّﭜھ
آلْـسـّلْـآﻤ ﻋلْــﮯ أﻤ آلْـﭔﮈۈړ آلْـڒآھړھ
آلْـسـّلْـآﻤ ﻋلْــﮯ أﻤ آلْـﭔﮢـﭜﮢـ آلْـطـآھړﮧ
ﻋلْــﮯ آلْـطـۈّلْـ ڝـﭔړھآ ۈﻤﮈﭜﮢـ آلْـﮈﭜﮢـ
ﻋلْــﮯ إلْـﭜ ﻤآ ړﺢـﻤھآ ﭔقـطـﻋﭥھ آلْـﭔﭜﮢـ
ﻋلْــﮯ آلْـړۈﺢـ آلْـﭔقـﭥ ﻤﮢـﭥظـﭜﻤ آلْـﺢـسـّﭜﮢـ
ﮢـسـّلْـﻤ ﻋآلْـﮢـچـﭜﭔھ آلْـۈقـﭥ آلْـﮈﭜﮢـ
آلْـسـّلْـآﻤ ﻋلْــﮯ أﻤ آلْـۈڤـھ ۈآلْـﻤڤـخـړھ
آلْـسـّلْـآﻤ ﻋلْــﮯ أﻤ آلْـﭔﮢـﭜﮢـ آلْـطـآھړھ
ﻋلْــﮯ ﮢـﭔﻋ آلْـﻤﺢـﮢـھ آلْـﮈﻤﻋ ﮢـآڒلْـ
ﻋلْــﮯ أﻤ ﻋﭔآسـّ ۈأخـۈآﮢـھ آلْـﭔۈآسـّلْـ
ﻋلْــﮯ ﮢـﭔﻋ آلْـﻤﺢـﮢـھ آلْـﮈﻤﻋ ﮢـآڒلْـ
ﻋلْــﮯ أﻤ ﻋﭔآسـّ ۈأخـۈآﮢـھ آلْـﭔۈآسـّلْـ
ﻋلْــﮯ آلْـﺢـړّھ آلْـقـلْـﭔھآ ھﻤۈﻤ سـّآﭜلْـ
ﮢـقـۈلْـ شًـﻤآ ﮢـڒۈړ إﺢـﮢـھ أﭔۈ ڤـآڞلْـ
ﮢـقـۈلْـ شًـﻤآ ﮢـڒۈړ إﺢـﮢـھ أﭔۈ ڤـآڞلْـ
آلْـسـّلْـآﻤ ﻋلْــﮯ ﮢـﭔﻋ آلْـﺢـﮢـآﮢـ ۈﻤڝـﮈړھ
آلْـسـّلْـآﻤ ﻋلْــﮯ أﻤ آلْـﭔﮢـﭜﮢـ آلْـطـآھړھ
ﻋلْــﮯ آلْـﮢـڎړﭥ ۈړﮈ ﭥڒړﻋ ﮈړﭔھﻤ
ﻋلْــﮯ آلْـقـﮈړﭥ ۈړﮈ ﭥڒړﻋ ﮈړﭔھﻤ
لْـۈﮢـ ړﭔ آلْـﻋړشًـ إلْـھآ ﭜړﮈھﻤ
ﻋلْــﮯ آلْـﻤآء شًـآڤـﭥ آلْـﭔسـّﻤھ ﭔﻋﮈھﻤ
ﭥڝـﭜﺢـ ۈﭔآلْـقـلْـﭔ لْـۈﺢـﮧ ڤـقـﮈھﻤ
آلْـسـّلْـآﻤ ﻋلْــﮯ آلْـشًـآڤـﻋھ ﮈﮢـﭜھ ۈآﺢـړﻤ
آلْـسـّلْـآﻤ ﻋلْــﮯ أﻤ آلْـﭔﮢـﭜﮢـ آلْـطـآھړھ
ﻋلْــﮯ آلْـسـّﻤﻋﭥ ﭔشًـړ ﭔﮢـ ﺢـڎلْـﻤ آشًـقـآلْـ
آلْـﭔقـﭜ ﺢـﭜآﭥچـ ﭜﻤ آلْـأﭔطـآلْـ
ﻏﮈﭥ ڝـړﻋھ ﭔﮢـﭜﮢـچـ ڤـۈقـ آلْـړﻤآلْـ
ۈﭥقـلْـھ ﺢـسـّﭜﮢـ ۈﭜﮢـھ ۈآلْـﺢـڒﮢـ طـآلْـ.
آلْـسـّلْـآﻤ ﻋلْــﮯ آلْـﭥﭥۈسـّﮈ آلْـلْـﭜلْـھ آلْـﺛړھ
آلْـسـّلْـآﻤ ﻋلْــﮯ أﻤ آلْـﭔﮢـﭜﮢـ آلْـطـآھړھ
ﻋلْــﮯ آلْـڤـقـﮈ آلْـسـّﭔطـ قـۈڞ ڝـﭔړھآ
ﭔﺢـﭜﺛ ﻤﮢـ آلْـﺢـڒﮢـ ﮗآسـّړ ظـھړھآ
ﻋلْــﮯ آلْـﻋقـﮈ آلْـسـّﭔطـ قـۈّڞ ڝـﭔړھآ
ﭔﺢـﭜﺛ ﻤﮢـ آلْـﺢـڒﮢـ ﮗآسـّړ ظـھړھآ
ﻋقـﭔ ﻤآ ﻋړڤـﭥ ﭔﻤڝـړﻋ قـﻤړھآ
ﭔﺢـسـّﭜﮢـ إﮢـﭥھﭥ ڤـړﺢـﮧ ﻋﻤـړھآ
آلْـسـّلْـآﻤ ﻋلْــﮯ آلْـۈقـﭥ ﭥﻋھﮈھآ لْـﺢـﭜﮈړھ
آلْـسـّلْـآﻤ ﻋلْــﮯ أﻤ آلْـﭔﮢـﭜﮢـ آلْـطـآھړھ
ﻋلْــﮯ آلْـﭔﻋﮈ آلْـسـّﭔﭜ ڒﭜﮢـﭔ إچـﭥھآ
ۈﻋلْــﮯ ڤـړآقـ آلْـھۈآشًـﻤ قـآﭔلْـﭥھآ
ﻋلْــﮯ آلْـﭔﻋﮈ آلْـسـّﭔﭜ ڒﭜﮢـﭔ إچـﭥھآ
ۈﻋلْــﮯ ڤـړآقـ آلْـھۈآشًـﻤ قـآﭔلْـﭥھآ
ﮢـﻋﭜ ﭜﭥﭔﻋ ﮢـﻋﭜ ۈﻤﮢـ ڝـﭔړﭥھآ
ﭔقـﻤړ ﻋﮈﮢـآﮢـ ڒﭜﮢـﭔ ڎﮗړﭥھآ.
آلْـسـّلْـآﻤ ﻋلْــﮯ آلْـظـلْـﭥ ﺢـڒﭜﮢـھ إﻤﮢـآطـړھ
آلْـسـّلْـآﻤ ﻋلْــﮯ أﻤ آلْـﭔﮢـﭜﮢـ آلْـطـآھړھ.
كلمات قصيدة السلام على ام البنين الطاهرة مكتوبة بالإنجليزية
On time her pledge is sticky
With four moons in Ghadria
On time her pledge is sticky
With four moons in Ghadria
On the free and proud mother of Al-Wafd
We call every morning and every evening
Peace be upon the prosperous mother of Al-Bdour
Peace be upon the pure mother of the boys
Always her patience and debt debt
On the one who didn't have mercy on her by cutting him off
On the soul that remained organized by Hussein
We say hello to the pocket of the religion time
Peace be upon the mother of loyalty and pride
Peace be upon the pure mother of the boys
On the source of adversity tears are coming down
On um Abbas and his brave brothers
On the source of adversity tears are coming down
On um Abbas and his brave brothers
On the free heart worries liquid
We say whenever we visit Abu Fadil's henna
We say whenever we visit Abu Fadil's henna
Peace be upon the source and source of tenderness
Peace be upon the pure mother of the boys
On the vow and roses sow their path
On the ability to plant their path
The color of the Lord of the throne is to return them
On the water she saw the smile after them
Shouting and in the heart a painting of losing them
Peace be upon the Shafi'A life and forbidden
Peace be upon the pure mother of the boys
On the hearing Bishr bin Hadhalam Ashqal
Keep your life with the annulment
Hitting has become on the sand
And tell him Hussein where is he and the sadness is long
Peace be upon the Tatood the rich night
Peace be upon the pure mother of the boys
On the loss of the tribe undermined her patience
So that from sadness he broke her back
On the tribe contract undermined her patience
So that from sadness he broke her back
After she knew about the death of her moon
With Hussein the happiness of her life is over
Peace on time pledge to Haidara
Peace be upon the pure mother of the boys
On the distance of captivity Zainab came to her
And on the parting of the Hashimis I met her
On the distance of captivity Zainab came to her
And on the parting of the Hashimis I met her
Obituary follows obituary and who patient her
With the moon of Adnan Zainab I mentioned it.
Peace be upon the sad shadow
Peace be upon the pure mother of the boys. .