شاهد كلمات اغنية في سكوت بالفيديو
كلمات اغنية في سكوت
فِي سُكُوتِ زَمَانِي يَفُوت .
لَا أَنَا سَجَّان وَلَا رِحَال
ويضون عَلِيًّا الْكَوْن .
وَأَنَا مَطْحُون فِي حُبِّ رِمَال
فِي سُكُوتِ زَمَانِي يَفُوت .
لَا أَنَا سَجَّان وَلَا رِحَال
ويضون عَلِيًّا الْكَوْن .
وَأَنَا مَطْحُون فِي حُبِّ رِمَال
رَاحِلٌ معايا اللَّيْل .
فِي غُرْبَةٍ رِيح مهملني
وَلَا المجاريح بتتداوي .
وَلَا عيونك بترسمني
رَاحِلٌ معايا اللَّيْل .
فِي غُرْبَةٍ رِيح مهملني
وَلَا المجاريح بتتداوي .
وَلَا عيونك بترسمني
لَيْلِي والخطاوي .
نَارِيٌّ مِن دُمُوعِي
لَيْلِي والخطاوي .
نَارِيٌّ مِن دُمُوعِي
وَيَلِي مِنْ اللَّيَالِي .
قَوْلَي وين رَبِيعِيٌّ
رَاحِلٌ معايا اللَّيْل .
فِي غُرْبَةٍ رِيح مهملني
وَلَا المجاريح بتتداوي .
وَلَا عيونك بترسمني
شَبَّكْت فِي يَدِي نَهَار بِغُرُوب .
والدرب لَا يُؤَدِّي لِدَار وَقُلُوب
يَا عَوْدِه مَا تَهْدِي جِدَار مَجْرُوحٌ .
أُمَّتِى يَهْدِي الطَّيْر
فِي غُصْن الرُّوح .
لَيْلِي والخطاوي
نَارِيٌّ مِن دُمُوعِي .
وَيَلِي مِنْ اللَّيَالِي
قَوْلَي وين رَبِيعِيٌّ .
رَاحِلٌ معايا اللَّيْل
فِي غُرْبَةٍ رِيح مهملني .
وَلَا المجاريح بتتداوي
وَلَا عيونك بترسمني .
فِي سُكُوتِ زَمَانِي يَفُوت
لَا أَنَا سَجَّان وَلَا رِحَال .
ويضون عَلِيًّا الْكَوْن
وَأَنَا مَطْحُون فِي حُبِّ رِمَال .
رَاحِلٌ معايا اللَّيْل
فِي غُرْبَةٍ رِيح مهملني .
وَلَا المجاريح بتتداوي
وَلَا عيونك بترسمني . .
كلمات اغنية في سكوت حميد الشاعري مكتوبة بالزخرفة
ڤـﭜ سـّﮗۈﭥ ڒﻤآﮢـﭜ ﭜڤـۈﭥ.
لْـآ آﮢـآ سـّچـآﮢـ ۈلْـآ ړﺢـآلْـ
ۈﭜڞۈﮢـ ﻋلْـﭜآ آلْـﮗۈﮢـ.
ۈآﮢـآ ﻤطـﺢـۈﮢـ ڤـﭜ ﺢـﭔ ړﻤآلْـ
ڤـﭜ سـّﮗۈﭥ ڒﻤآﮢـﭜ ﭜڤـۈﭥ.
لْـآ آﮢـآ سـّچـآﮢـ ۈلْـآ ړﺢـآلْـ
ۈﭜڞۈﮢـ ﻋلْـﭜآ آلْـﮗۈﮢـ.
ۈآﮢـآ ﻤطـﺢـۈﮢـ ڤـﭜ ﺢـﭔ ړﻤآلْـ
ړآﺢـلْـ ﻤﻋآﭜآ آلْـلْـﭜلْـ.
ڤـﭜ ﻏړﭔﮧ ړﭜﺢـ ﻤھﻤلْـﮢـﭜ
ۈلْـآ آلْـﻤچـآړﭜﺢـ ﭔﭥﭥﮈآۈﭜ.
ۈلْـآ ﻋﭜۈﮢـﮗ ﭔﭥړسـّﻤﮢـﭜ
ړآﺢـلْـ ﻤﻋآﭜآ آلْـلْـﭜلْـ.
ڤـﭜ ﻏړﭔﮧ ړﭜﺢـ ﻤھﻤلْـﮢـﭜ
ۈلْـآ آلْـﻤچـآړﭜﺢـ ﭔﭥﭥﮈآۈﭜ.
ۈلْـآ ﻋﭜۈﮢـﮗ ﭔﭥړسـّﻤﮢـﭜ
لْـﭜلْـﭜ ۈآلْـخـطـآۈﭜ.
ﮢـآړﭜ ﻤﮢـ ﮈﻤۈﻋﭜ
لْـﭜلْـﭜ ۈآلْـخـطـآۈﭜ.
ﮢـآړﭜ ﻤﮢـ ﮈﻤۈﻋﭜ
ۈﭜلْـﭜ ﻤﮢـ آلْـلْـﭜآلْـﭜ.
قـۈلْـﭜ ۈﭜﮢـ ړﭔﭜﻋﭜ
ړآﺢـلْـ ﻤﻋآﭜآ آلْـلْـﭜلْـ.
ڤـﭜ ﻏړﭔﮧ ړﭜﺢـ ﻤھﻤلْـﮢـﭜ
ۈلْـآ آلْـﻤچـآړﭜﺢـ ﭔﭥﭥﮈآۈﭜ.
ۈلْـآ ﻋﭜۈﮢـﮗ ﭔﭥړسـّﻤﮢـﭜ
شًـﭔﮗﭥ ڤـﭜ ﭜﮈﭜ ﮢـھآړ ﭔﻏړۈﭔ.
ۈآلْـﮈړﭔ لْـآ ﭜۈﮈﭜ لْـﮈآړ ۈقـلْـۈﭔ
ﭜآ ﻋۈﮈﮧ ﻤآ ﭥھﮈﭜ چـﮈآړ ﻤچـړۈﺢـ.
آﻤﭥـﮯ ﭜھﮈﭜ آلْـطـﭜړ
ڤـﭜ ﻏڝـﮢـ آلْـړۈﺢـ.
لْـﭜلْـﭜ ۈآلْـخـطـآۈﭜ
ﮢـآړﭜ ﻤﮢـ ﮈﻤۈﻋﭜ.
ۈﭜلْـﭜ ﻤﮢـ آلْـلْـﭜآلْـﭜ
قـۈلْـﭜ ۈﭜﮢـ ړﭔﭜﻋﭜ.
ړآﺢـلْـ ﻤﻋآﭜآ آلْـلْـﭜلْـ
ڤـﭜ ﻏړﭔﮧ ړﭜﺢـ ﻤھﻤلْـﮢـﭜ.
ۈلْـآ آلْـﻤچـآړﭜﺢـ ﭔﭥﭥﮈآۈﭜ
ۈلْـآ ﻋﭜۈﮢـﮗ ﭔﭥړسـّﻤﮢـﭜ.
ڤـﭜ سـّﮗۈﭥ ڒﻤآﮢـﭜ ﭜڤـۈﭥ
لْـآ آﮢـآ سـّچـآﮢـ ۈلْـآ ړﺢـآلْـ.
ۈﭜڞۈﮢـ ﻋلْـﭜآ آلْـﮗۈﮢـ
ۈآﮢـآ ﻤطـﺢـۈﮢـ ڤـﭜ ﺢـﭔ ړﻤآلْـ.
ړآﺢـلْـ ﻤﻋآﭜآ آلْـلْـﭜلْـ
ڤـﭜ ﻏړﭔﮧ ړﭜﺢـ ﻤھﻤلْـﮢـﭜ.
ۈلْـآ آلْـﻤچـآړﭜﺢـ ﭔﭥﭥﮈآۈﭜ
ۈلْـآ ﻋﭜۈﮢـﮗ ﭔﭥړسـّﻤﮢـﭜ.
اغنية في سكوت كلمات مكتوبة بالإنجليزية
In the silence of my time passes
I'm neither a jailer nor a traveler
And they light up the universe.
And I am crushed in love with sand
In the silence of my time passes
I'm neither a jailer nor a traveler
And they light up the universe.
And I am crushed in love with sand
He left with me at night.
In the alienation of the wind neglecting me
Or the wounds are healed.
Nor do your eyes draw me
He left with me at night.
In the alienation of the wind neglecting me
Or the wounds are healed.
Nor do your eyes draw me
Laila and Al-Khatawi.
My fire from my tears
Laila and Al-Khatawi.
My fire from my tears
Willy from the nights.
Tell me where is my spring
He left with me at night.
In the alienation of the wind neglecting me
Or the wounds are healed.
Nor do your eyes draw me
I clasped in my hand day by sunset.
And the path does not lead to homes and hearts
Oh return, don't calm down a wounded wall.
When will the bird guide
In the branch of the soul.
Laila and Al-Khatawi
My fire from my tears.
Willy from the nights
Tell me where is my spring.
He left the night with me
In the alienation of the wind neglected me.
Nor are the wounds healed
Nor do your eyes draw me.
In the silence of my time passes
I am neither a jailer nor a traveler.
And the universe shines on me
And I am crushed in love with sand.
He left the night with me
In the alienation of the wind neglected me.
Nor are the wounds healed
Nor do your eyes draw me.
وهنا انتهت الكلمات وقد تعرفنا اليوم في موقع صنديد في تصنيف كلمات أغاني. على اغنية في سكوت كلمات مكتوبة كتابة كاملة النسخة الأصلية.