كلمات النشيد الوطني اليمني مكتوبة كاملة

Mahmud
0
كلمات الوطني اليمني ويقدم موقع صنديد قراءة كلمات النشيد الوطني اليمني مكتوبة كاملة.

شاهد النشيد الوطني اليمني بالفيديو

كلمات النشيد الوطني اليمني


رددي آيَتِهَا الدُّنْيَا نشيدي 

 

رددي آيَتِهَا الدُّنْيَا نشيدي . 

 

ردديه وأعيدي وأعيدي 

 

واذكري فِي فَرْحَتِي كُلّ شَهِيدَي . 

 

وامنحيه حللاً مِنْ ضَوْءِ عِيدِي 

 

رددي آيَتِهَا الدُّنْيَا نشيدي . 

 

كَم شَهِيدٌ مِن ثَرَى قَبْرِ يَطُل 

 

لِيُرِي مَا قَدْ سَقَى بِالدَّم غَرَسَه . 

 

كَم شَهِيدٌ مِن ثَرَى قَبْرِ يَطُل 

 

لِيُرِي مَا قَدْ سَقَى بِالدَّم غَرَسَه . 

 

وَيَرَى جيلاً رشيداً لَا يَضِلُّ 

 

لِلْفِدَاء الضَّخْمِ قَدْ هَيَّأ نَفْسِه . 

 

وَيَرَى الهامات مِنَّا كَيْف تَعْلُو 

 

بضحى الْيَوْمِ الَّذِي اطَّلَعَ شَمْسِه . 

 

يَا بِلَادِي يَا بِلَادِي يَا بِلَادِي 

 

يَا بِلَادِي نَحْنُ أَبْنَاءُ . 

 

وأحفاد رجالك 

 

سَوْف نحمي كُلّ . 

 

مَا بَيْنَ يَدَيْنَا مِن جَلَالك 

 

يَا بِلَادِي نَحْنُ أَبْنَاءُ . 

 

وأحفاد رجالك 

 

سَوْف نحمي كُلُّ مَا . 

 

بَيْنَ يَدَيْنَا مِن جَلَالك 

 

وَسَيَبْقَى خَالِد الضَّوْء . 

 

عَلَى كُلِّ الْمَسَالِك 

 

كُلّ صَخْرٍ فِي جبالك . 

 

كُلّ ذَرَّات رمالك 

 

كُلّ إِنْداءٌ ظلالك . 

 

فِي جنوبك وُجِدَت 

 

أَوْ فِي شِمَالِك . 

 

مَلَكْنَا مَلَكْنَا مَلَكْنَا 

 

أَنَّهَا مِلْكٌ أمانينا الْكَبِيرَة . 

 

حَقِّنَا حَقِّنَا حَقِّنَا 

 

جَاءَ مِنْ أَمْجَادٌ ماضيك الْمُثِيرَة 

 

إرثنا إرثنا إرثنا . 

 

فِي سُيُوف زَارَت الدُّنْيَا مُغِيرَة 

 

بِخُطًى الْوَاثِق تَمَشَّى قَدَمِي . 

 

فِي خَطَّى الْوَاثِق تَمَشَّى قَدَمِي 

 

مِثْل سُئِل وَسَط لَيْل يَرْتَمِي . 

 

مِثْل سُئِل وَسَط لَيْل يَرْتَمِي 

 

هِيَ أَرْضِي زُرِعَت لِي فِي فَمِي . 

 

هِيَ أَرْضِي زُرِعَت لِي فِي فَمِي 

 

بِسُمِّه الْخَيْر وَنَاب الضَّيْغَم . 

 

بِسُمِّه الْخَيْر وَنَاب الضَّيْغَم 

 

وَهُو إِيمانِي يُؤَاخِي فِي دَمِي . 

 

وَهُو إِيمانِي يُؤَاخِي فِي دَمِي 

 

فَرَحُه النَّصْر وَحَزِن الْمَآتِم . 

 

فَرَحُه النَّصْر وَحَزِن الْمَآتِم 

 

فوجودي لَيْس يَخْشَى عَدَمِيٌّ . 

 

فوجودي لَيْس يَخْشَى عَدَمِيٌّ 

 

فِي الْبِنَاءِ وَالسَّلَام . 

 

فِي الْبِنَاءِ وَالسَّلَام 

 

قَد بهرنا الْخَيْر بِالْخَيْر الْتِزَامًا . 

 

قَد بهرنا الْخَيْر بِالْخَيْر الْتِزَامًا 

 

فِي الْفَنَاء والحِمَام . 

 

فِي الْفَنَاء وَالْحَمَّام 

 

قَد قَهَرْنَا الْمَوْت لِلْمَوْت اقتحاما . 

 

قَد قَهَرْنَا الْمَوْت لِلْمَوْت اقتحاما 

 

فِي الْوَفَاءِ والذمم . 

 

فِي الْوَفَاءِ والذمم 

 

نَحْن أَوْفَى النَّاس لِلنَّاس ذماما . 

 

نَحْن أَوْفَى النَّاس لِلنَّاس ذماما 

 

عِشْت إِيمانِي وَحُبِّي أمميا . 

 

ومسيري فَوْق دربي عَرَبِيًّا 

 

وَسَيَبْقَى نَبْض قَلْبِي يمنيا . 

 

لَنْ تَرَى الدُّنْيَا عَلَى أَرْضِي وَصِيًّا 

 

سَوْف تَبْقَى فِي مَدَى الْأَيَّام . 

 

أَخْلَاقُنَا زَاهِيَة لَن تَخَلُّقًا 

 

وَسَيَبْقَى وَجْهَك الْمَشْرِق ياوطني . 

 

بِالضَّوْء مِنَّا مُشْرِقًا 

 

وَسَيَبْقَى قَاهِرٌ الشَّعْب . 

 

عَلَى وَجْهِ أَرْضِي عدماً 

 

عدماً لَن يخلقا . 

 

لَيْسَ مِنَّا أبداً مِن مزقا 

 

لَيْسَ مِنَّا أبداً مِن مزقا . 

 

لَيْسَ مِنَّا أبداً مِن فَرْقًا 

 

لَيْسَ مِنَّا أَبَدًا مَنْ فَرْقًا . 

 

لَيْسَ مِنَّا أبداً مِن مزقا 

 

لَيْسَ مِنَّا أبداً مِن مزقا . 

 

لَيْسَ مِنَّا أبداً مِن فَرْقًا 

 

لَيْسَ مِنَّا أبداً مِن فَرْقًا . 

 

لَيْسَ مِنَّا أبداً مِن يَسْكُب 

 

النَّارِ عَلَى أزهارنا كَي تَحَرُّقًا . 

 

وَحْدَتِي . . وَحْدَتِي 

 

وَحْدَتِي . . وَحْدَتِي 

 

يانشيداً رائعاً يملؤ نَفْسِي . 

 

يانشيداً رائعاً يملؤ نَفْسِي 

 

أَنْت عَهْد عالِق فِي كُلِّ ذِمَّة . 

 

أُمَّتِي , , أُمَّتِي . . أُمَّتِي , , أُمَّتِي 

 

اِمنحيني الْبَأْس يَا مَصْدَرٌ بأسي . 

 

واذخريني لَك يَا أَكْرَمَ أُمِّه 

 

رَايَتِي رَايَتِي . 

 

يَا نسيجاً حَكَّتْه مِنْ كُلِّ شَمْس 

 

أخلدي خَافِقَة فِي كُلِّ قِمَّة . 

 

عِشْت إِيمانِي وَحُبِّي أمميا 

 

ومسيري فَوْق دربي عَرَبِيًّا . 

 

وَسَيَبْقَى نَبْض قَلْبِي يمنيا 

 

لَنْ تَرَى الدُّنْيَا عَلَى أَرْضِي وَصِيًّا . .




النشيد الوطني اليمني كلمات مكتوبة بالزخرفة


ړﮈﮈﭜ أﭜﭥھآ آلْـﮈﮢـﭜآ ﮢـشًـﭜﮈﭜ


ړﮈﮈﭜ أﭜﭥھآ آلْـﮈﮢـﭜآ ﮢـشًـﭜﮈﭜ.


ړﮈﮈﭜھ ۈأﻋﭜﮈﭜ ۈأﻋﭜﮈﭜ


ۈآڎﮗړﭜ ڤـﭜ ڤـړﺢـﭥﭜ ﮗلْـ شًـھﭜﮈﭜ.


ۈآﻤﮢـﺢـﭜھ ﺢـلْـلْـآً ﻤﮢـ ڞۈء ﻋﭜﮈﭜ


ړﮈﮈﭜ أﭜﭥھآ آلْـﮈﮢـﭜآ ﮢـشًـﭜﮈﭜ.


ﮗﻤ شًـھﭜﮈ ﻤﮢـ ﺛړـﮯ قـﭔړ ﭜطـلْـ


لْـﭜړﭜ ﻤآ قـﮈ سـّقــﮯ ﭔآلْـﮈﻤ ﻏړسـّھ.


ﮗﻤ شًـھﭜﮈ ﻤﮢـ ﺛړـﮯ قـﭔړ ﭜطـلْـ


لْـﭜړﭜ ﻤآ قـﮈ سـّقــﮯ ﭔآلْـﮈﻤ ﻏړسـّھ.


ۈﭜړـﮯ چـﭜلْـآً ړشًـﭜﮈآً لْـآ ﭜڞلْـ


لْـلْـڤـﮈآء آلْـڞخـﻤ قـﮈ ھﭜأ ﮢـڤـسـّھ.


ۈﭜړـﮯ آلْـھآﻤآﭥ ﻤﮢـآ ﮗﭜڤـ ﭥﻋلْـۈ


ﭔڞﺢــﮯ آلْـﭜۈﻤ آلْـڎﭜ أطـلْـﻋ شًـﻤسـّھ.


ﭜآ ﭔلْـآﮈﭜ ﭜآ ﭔلْـآﮈﭜ ﭜآ ﭔلْـآﮈﭜ


ﭜآ ﭔلْـآﮈﭜ ﮢـﺢـﮢـ أﭔﮢـآء.


ۈأﺢـڤـآﮈ ړچـآلْـﮗ


سـّۈڤـ ﮢـﺢـﻤﭜ ﮗلْـ.


ﻤآ ﭔﭜﮢـ ﭜﮈﭜﮢـآ ﻤﮢـ چـلْـآلْـﮗ


ﭜآ ﭔلْـآﮈﭜ ﮢـﺢـﮢـ أﭔﮢـآء.


ۈأﺢـڤـآﮈ ړچـآلْـﮗ


سـّۈڤـ ﮢـﺢـﻤﭜ ﮗلْـ ﻤآ.


ﭔﭜﮢـ ﭜﮈﭜﮢـآ ﻤﮢـ چـلْـآلْـﮗ


ۈسـّﭜﭔقــﮯ خـآلْـﮈ آلْـڞۈء.


ﻋلْــﮯ ﮗلْـ آلْـﻤسـّآلْـﮗ


ﮗلْـ ڝـخـړ ڤـﭜ چـﭔآلْـﮗ.


ﮗلْـ ڎړآﭥ ړﻤآلْـﮗ


ﮗلْـ أﮢـﮈآء ظـلْـآلْـﮗ.


ڤـﭜ چـﮢـۈﭔﮗ ۈچـﮈﭥ


أۈ ڤـﭜ شًـﻤآلْـﮗ.


ﻤلْـﮗﮢـآ ﻤلْـﮗﮢـآ ﻤلْـﮗﮢـآ


إﮢـھآ ﻤلْـﮗ أﻤآﮢـﭜﮢـآ آلْـﮗﭔﭜړﮧ.


ﺢـقـﮢـآ ﺢـقـﮢـآ ﺢـقـﮢـآ


چـآء ﻤﮢـ أﻤچـآﮈ ﻤآڞﭜﮗ آلْـﻤﺛﭜړﮧ


إړﺛﮢـآ إړﺛﮢـآ إړﺛﮢـآ.


ڤـﭜ سـّﭜۈڤـ ڒآړﭥ آلْـﮈﮢـﭜآ ﻤﻏﭜړﮧ


ﭔخـطــﮯ آلْـۈآﺛقـ ﭥﻤشًــﮯ قـﮈﻤﭜ.


ڤـﭜ خـطــﮯ آلْـۈآﺛقـ ﭥﻤشًــﮯ قـﮈﻤﭜ


ﻤﺛلْـ سـّﭜلْـ ۈسـّطـ لْـﭜلْـ ﭜړﭥﻤﭜ.


ﻤﺛلْـ سـّﭜلْـ ۈسـّطـ لْـﭜلْـ ﭜړﭥﻤﭜ


ھﭜ أړڞﭜ ڒړﻋﭥ لْـﭜ ڤـﭜ ڤـﻤﭜ.


ھﭜ أړڞﭜ ڒړﻋﭥ لْـﭜ ڤـﭜ ڤـﻤﭜ


ﭔسـّﻤﮧ آلْـخـﭜړ ۈﮢـآﭔ آلْـڞﭜﻏﻤ.


ﭔسـّﻤﮧ آلْـخـﭜړ ۈﮢـآﭔ آلْـڞﭜﻏﻤ


ۈھۈ إﭜﻤآﮢـﭜ ﭜؤآخـﭜ ڤـﭜ ﮈﻤﭜ.


ۈھۈ إﭜﻤآﮢـﭜ ﭜؤآخـﭜ ڤـﭜ ﮈﻤﭜ


ڤـړﺢـﮧ آلْـﮢـڝـړ ۈﺢـڒﮢـ آلْـﻤأﭥﻤ.


ڤـړﺢـﮧ آلْـﮢـڝـړ ۈﺢـڒﮢـ آلْـﻤأﭥﻤ


ڤـۈچـۈﮈﭜ لْـﭜسـّ ﭜخـشًــﮯ ﻋﮈﻤﭜ.


ڤـۈچـۈﮈﭜ لْـﭜسـّ ﭜخـشًــﮯ ﻋﮈﻤﭜ


ڤـﭜ آلْـﭔﮢـآء ۈآلْـسـّلْـآﻤ.


ڤـﭜ آلْـﭔﮢـآء ۈآلْـسـّلْـآﻤ


قـﮈ ﭔھړﮢـآ آلْـخـﭜړ ﭔآلْـخـﭜړ آلْـﭥڒآﻤآ.


قـﮈ ﭔھړﮢـآ آلْـخـﭜړ ﭔآلْـخـﭜړ آلْـﭥڒآﻤآ


ڤـﭜ آلْـڤـﮢـآء ۈآلْـﺢـِﻤَآﻤ.


ڤـﭜ آلْـڤـﮢـآء ۈآلْـﺢـﻤآﻤ


قـﮈ قـھړﮢـآ آلْـﻤۈﭥ لْـلْـﻤۈﭥ آقـﭥﺢـآﻤآ.


قـﮈ قـھړﮢـآ آلْـﻤۈﭥ لْـلْـﻤۈﭥ آقـﭥﺢـآﻤآ


ڤـﭜ آلْـۈڤـآء ۈآلْـڎﻤﻤ.


ڤـﭜ آلْـۈڤـآء ۈآلْـڎﻤﻤ


ﮢـﺢـﮢـ أۈڤــﮯ آلْـﮢـآسـّ لْـلْـﮢـآسـّ ڎﻤآﻤآ.


ﮢـﺢـﮢـ أۈڤــﮯ آلْـﮢـآسـّ لْـلْـﮢـآسـّ ڎﻤآﻤآ


ﻋشًـﭥ إﭜﻤآﮢـﭜ ۈﺢـﭔﭜ أﻤﻤﭜآ.


ۈﻤسـّﭜړﭜ ڤـۈقـ ﮈړﭔﭜ ﻋړﭔﭜآ


ۈسـّﭜﭔقــﮯ ﮢـﭔڞ قـلْـﭔﭜ ﭜﻤﮢـﭜآ.


لْـﮢـ ﭥړـﮯ آلْـﮈﮢـﭜآ ﻋلْــﮯ أړڞﭜ ۈڝـﭜآ


سـّۈڤـ ﭥﭔقــﮯ ڤـﭜ ﻤﮈـﮯ آلْـأﭜآﻤ.


أخـلْـآقـﮢـآ ڒآھﭜﮧ لْـﮢـ ﭥخـلْـقـآ


ۈسـّﭜﭔقــﮯ ۈچـھﮗ آلْـﻤشًـړقـ ﭜآۈطـﮢـﭜ.


ﭔآلْـڞۈء ﻤﮢـآ ﻤشًـړقـآ


ۈسـّﭜﭔقــﮯ قـآھړ آلْـشًـﻋﭔ.


ﻋلْــﮯ ۈچـھ أړڞﭜ ﻋﮈﻤآً


ﻋﮈﻤآً لْـﮢـ ﭜخـلْـقـآ.


لْـﭜسـّ ﻤﮢـآ أﭔﮈآً ﻤﮢـ ﻤڒقـآ


لْـﭜسـّ ﻤﮢـآ أﭔﮈآً ﻤﮢـ ﻤڒقـآ.


لْـﭜسـّ ﻤﮢـآ أﭔﮈآً ﻤﮢـ ڤـړقـآ


لْـﭜسـّ ﻤﮢـآ أﭔﮈآ ﻤﮢـ ڤـړقـآ.


لْـﭜسـّ ﻤﮢـآ أﭔﮈآً ﻤﮢـ ﻤڒقـآ


لْـﭜسـّ ﻤﮢـآ أﭔﮈآً ﻤﮢـ ﻤڒقـآ.


لْـﭜسـّ ﻤﮢـآ أﭔﮈآً ﻤﮢـ ڤـړقـآ


لْـﭜسـّ ﻤﮢـآ أﭔﮈآً ﻤﮢـ ڤـړقـآ.


لْـﭜسـّ ﻤﮢـآ أﭔﮈآً ﻤﮢـ ﭜسـّﮗﭔ


آلْـﮢـآړ ﻋلْــﮯ أڒھآړﮢـآ ﮗﭜ ﭥﺢـړقـآ.


ۈﺢـﮈﭥﭜ .. ۈﺢـﮈﭥﭜ


ۈﺢـﮈﭥﭜ .. ۈﺢـﮈﭥﭜ


ﭜآﮢـشًـﭜﮈآً ړآـﮱﻋآً ﭜﻤلْـؤ ﮢـڤـسـّﭜ.


ﭜآﮢـشًـﭜﮈآً ړآـﮱﻋآً ﭜﻤلْـؤ ﮢـڤـسـّﭜ


أﮢـﭥ ﻋھﮈ ﻋآلْـقـ ڤـﭜ ﮗلْـ ڎﻤﮧ.


أﻤﭥﭜ ,, أﻤﭥﭜ .. أﻤﭥﭜ ,, أﻤﭥﭜ


آِﻤﮢـﺢـﭜﮢـﭜ آلْـﭔأسـّ ﭜآ ﻤڝـﮈړ ﭔأسـّﭜ.


ۈآڎخـړﭜﮢـﭜ لْـﮗ ﭜآ أﮗړﻤ أﻤﮧ


ړآﭜﭥﭜ ړآﭜﭥﭜ.


ﭜآ ﮢـسـّﭜچـآً ﺢـﮗﭥھ ﻤﮢـ ﮗلْـ شًـﻤسـّ


أخـلْـﮈﭜ خـآڤـقـﮧ ڤـﭜ ﮗلْـ قـﻤﮧ.


ﻋشًـﭥ إﭜﻤآﮢـﭜ ۈﺢـﭔﭜ أﻤﻤﭜآ


ۈﻤسـّﭜړﭜ ڤـۈقـ ﮈړﭔﭜ ﻋړﭔﭜآ.


ۈسـّﭜﭔقــﮯ ﮢـﭔڞ قـلْـﭔﭜ ﭜﻤﮢـﭜآ


لْـﮢـ ﭥړـﮯ آلْـﮈﮢـﭜآ ﻋلْــﮯ أړڞﭜ ۈڝـﭜآ.


كلمات النشيد الوطني اليمني مكتوبة بالإنجليزية


Repeat the verse of the world my anthem 

 

Repeat the verse of the world my anthem. 

 

Repeat it and repeat it and repeat 

 

And remember in my joy all my martyrs. 

 

And give him a suit from the light of my feast 

 

Repeat the verse of the world my anthem. 

 

How many martyrs from the richness of a grave look out 

 

To see what has been watered with blood he planted. 

 

How many martyrs from the richness of a grave look out 

 

To see what has been watered with blood he planted. 

 

And he sees a rational generation that does not go astray 

 

For the great redemption has prepared itself. 

 

And he sees the inspirations from us how to rise 

 

The day that his sun rose was sacrificed. 

 

Oh my country, Oh my country, Oh my country 

 

Oh my country, we are sons. 

 

And the grandchildren of your men 

 

We will protect all . 

 

What is in our hands from your majesty 

 

Oh my country, we are sons. 

 

And the grandchildren of your men 

 

We will protect everything . 

 

In our hands from your majesty 

 

And Khalid will remain the light. 

 

On all routes 

 

Every rock in your mountains. 

 

All the atoms of your sand 

 

All the call of your shadows. 

 

In your south I found 

 

Or to your north. 

 

Our King, our King, our King 

 

It belongs to our great wishes. 

 

Our right our right our right 

 

Came from the exciting glories of your past 

 

Our legacy, our legacy, our legacy. 

 

In swords she visited the world changing 

 

With confident steps my feet walk . 

 

In the confident footsteps my feet walk 

 

Like he was asked in the middle of the night throwing . 

 

Like he was asked in the middle of the night throwing 

 

It is my land planted for me in my mouth. 

 

It is my land planted for me in my mouth 

 

In the name of goodness and the prophet of distress. 

 

Basma Al-Khair and Nab Al-Dagham 

 

It is my faith in my blood. 

 

And it is my faith that is in my blood 

 

The joy of victory and the sadness of funerals. 

 

The joy of victory and the sadness of funerals 

 

My existence does not fear my nihilism. 

 

My existence does not fear my nihilism 

 

In construction and peace. 

 

In construction and peace 

 

Goodness has dazzled us with goodness as a commitment. 

 

Goodness has dazzled us with good commitment 

 

In the yard and bathroom . 

 

In the yard and bathroom 

 

We have conquered death to death by storming. 

 

We have conquered death to death by storming 

 

In fulfillment and receivables. 

 

In Loyalty and Receivables 

 

We are the most loyal people to the people. 

 

We are the most loyal people to the people 

 

I lived my faith and love as a Gentile. 

 

And my walk over my path in the Arab world 

 

And my heart's beat will remain Yemeni. 

 

You will not see the world on my land as a guardian 

 

It will stay in the course of days. 

 

Our morals are bright and will not create 

 

And your bright face will remain my homeland. 

 

With the light shining from us 

 

He will remain the conqueror of the people. 

 

On the face of my earth when 

 

When they will not be created. 

 

It is never from us who tore it 

 

There is never one of us who tore it apart. 

 

There is no difference between us 

 

There is no difference between us at all. 

 

It is never from us who tore it 

 

There is never one of us who tore it apart. 

 

There is no difference between us 

 

There is no difference between us at all. 

 

There is never one of us who pours 

 

Fire on our flowers to burn. 

 

Units. . Units 

 

Units. . Units 

 

Yanshida is wonderful and fills my soul. 

 

Yansheda is wonderful fills my soul 

 

You are a covenant stuck in every debt. 

 

My nation, my nation. . My nation, my nation 

 

Give me strength, source of sorrow. 

 

And save me for you Akram his mother 

 

You saw me, you saw it. 

 

Oh fabric itched from every sun 

 

I have a beater at every peak. 

 

I lived my faith and love as a Gentile 

 

And my march over my path in the Arab world. 

 

And my heart's beat will remain Yemeni 

 

You will not see the world on my land as a guardian. .




وهنا انتهت مقالتنا وقد تعرفنا اليوم في موقع صنديد في تصنيف كلمات أناشيد. على كلمات النشيد الوطني اليمني كلمات مكتوبة كتابة كاملة النسخة الأصلية.


إرسال تعليق

0تعليقات

إرسال تعليق (0)