كلمات انشودة جزائرنا يا بلاد الجدود مكتوبة كاملة

Mahmud
0
كلمات جزائرنا يا بلاد الجدود ويقدم موقع صنديد قراءة كلمات انشودة جزائرنا يا بلاد الجدود مكتوبة كاملة.

شاهد انشودة جزائرنا يا بلاد الجدود بالفيديو

كلمات انشودة جزائرنا يا بلاد الجدود


جَزَائِرَنَا يَا بِلاَدَ الْجُدُودْ.


نَهَضْنَا نُحَطِّمُ عَنْكِ الْقُيُودْ


فَفِيكِ بِرَغْمِ الْعِدَا سَنَسُودْ.


وَنَعْصِفُ بِالظُّلْمِ وَالظَّالِمِينْ


سَلاَماً سَلاَماً جِبَالَ الْبِلاَدْ.


فَأَنْتِ الْقِلاَعُ لَنَا وَالْعِمَادْ


وَفِيكِ عَقَدْنَا لِوَاءَ الْجِهَادْ.


وَمِنْكِ زَحَفْنَا عَلَى الْغَاصِبِينْ


قَهَرْنَا الأَعَادِيَ فِي كُلِّ وَادْ.


فَلَمْ تُجْدِهِمْ طَائِرَاتُ عوادْ


وَلاَ الطَّنْكُ يُنْجِيهُمْ فِي الْبَوَادْ.


فَبَاؤُوا بِأَشْلاَئِهِمْ خَاسِئِينْ


وَقَائِعُنَا قَدْ رَوَتْ لِلْوَرَى.


بِأَنَّا صَمَدْنَا كَأُسْدِ الشَّرَى


فَأَوْرَاسُ يَشْهَدُ يَوْمَ الْوَغَى.


بِأَنَّا جَهَزْنَا عَلَى الْمُعْتَدِينْ


سَلُوا جَبَلَ الْجُرْفِ عَنْ جَيْشِنَا.


يُخَبِّرْكُمُ عَنْ قِوَى جَأْشِنَا


وَيُعْلِمْكُمُ عَنْ مَدَى بَطْشِنَا.


بِجَيْشِ الزَّعَانِفَةِ الآثِمِينْ


بِجَرْجَرَةَ الضَّخْمِ خُضْنَا الْغِمَارْ.


وَفِي الأَبْيَضِ الْفَخْمِ نِلْنَا الْفَخَارْ


وَفِـي كُلِّ فَجٍّ حَمَيْنَا الذِّمَارْ.


فَنَحْنُ الأُبَاةُ بَنُو الْفَاتِحِينْ


نُعَاهِدُكُمْ يَا ضَحَايَا الْكِفَاحْ.


بِأَنَّا عَلَى الْعَهْدِ حَتَّى الْفَلاَحْ


ثِقُوا يَا رِفَاقِي بِأَنَّ النَّجَاحْ.


سَنَقْطِفُ أَثْمَارَهُ بَاسِمِينْ


قِفُوا وَاهْتِفُوا يَا رِجَالَ الْهِمَمْ.


تَعِيشُ الْجِبَالُ، وَيَحْيَا الشَّمَمْ


وَتَحْيَا الضَّحَايَا، وَيَحْيَا الْعَلَمْ.


وَتَحْيَا الدِّمَاءُ، دِمَا الثَّائِرِينْ


جَزَائِرَنَا يَا بِلاَدَ الْجُدُودْ.


نَهَضْنَا نُحَطِّمُ عَنْكِ الْقُيُودْ


فَفِيكِ بِرَغْمِ الْعِدَا سَنَسُودْ.


وَنَعْصِفُ بِالظُّلْمِ وَالظَّالِمِينْ



انشودة جزائرنا يا بلاد الجدود كلمات مكتوبة بالزخرفة


چـَڒَآـﮱِړَﮢـَآ ﭜَآ ﭔِلْـآَﮈَ آلْـْچـُﮈُۈﮈْ.


ﮢـَھَڞْﮢـَآ ﮢـُﺢـَطـِّﻤُ ﻋَﮢـْﮗِ آلْـْقـُﭜُۈﮈْ


ڤـَڤـِﭜﮗِ ﭔِړَﻏْﻤِ آلْـْﻋِﮈَآ سـَّﮢـَسـُّۈﮈْ.


ۈَﮢـَﻋْڝـِڤـُ ﭔِآلْـظـُّلْـْﻤِ ۈَآلْـظـَّآلْـِﻤِﭜﮢـْ


سـَّلْـآَﻤآً سـَّلْـآَﻤآً چـِﭔَآلْـَ آلْـْﭔِلْـآَﮈْ.


ڤـَأَﮢـْﭥِ آلْـْقـِلْـآَﻋُ لْـَﮢـَآ ۈَآلْـْﻋِﻤَآﮈْ


ۈَڤـِﭜﮗِ ﻋَقـَﮈْﮢـَآ لْـِۈَآءَ آلْـْچـِھَآﮈْ.


ۈَﻤِﮢـْﮗِ ڒَﺢـَڤـْﮢـَآ ﻋَلْـَـﮯ آلْـْﻏَآڝـِﭔِﭜﮢـْ


قـَھَړْﮢـَآ آلْـأَﻋَآﮈِﭜَ ڤـِﭜ ﮗُلْـِّ ۈَآﮈْ.


ڤـَلْـَﻤْ ﭥُچـْﮈِھِﻤْ طـَآـﮱِړَآﭥُ ﻋۈآﮈْ


ۈَلْـآَ آلْـطـَّﮢـْﮗُ ﭜُﮢـْچـِﭜھُﻤْ ڤـِﭜ آلْـْﭔَۈَآﮈْ.


ڤـَﭔَآؤُۈآ ﭔِأَشًـْلْـآَـﮱِھِﻤْ خـَآسـِّـﮱِﭜﮢـْ


ۈَقـَآـﮱِﻋُﮢـَآ قـَﮈْ ړَۈَﭥْ لْـِلْـْۈَړَـﮯ.


ﭔِأَﮢـَّآ ڝـَﻤَﮈْﮢـَآ ﮗَأُسـّْﮈِ آلْـشًـَّړَـﮯ


ڤـَأَۈْړَآسـُّ ﭜَشًـْھَﮈُ ﭜَۈْﻤَ آلْـْۈَﻏَـﮯ.


ﭔِأَﮢـَّآ چـَھَڒْﮢـَآ ﻋَلْـَـﮯ آلْـْﻤُﻋْﭥَﮈِﭜﮢـْ


سـَّلْـُۈآ چـَﭔَلْـَ آلْـْچـُړْڤـِ ﻋَﮢـْ چـَﭜْشًـِﮢـَآ.


ﭜُخـَﭔِّړْﮗُﻤُ ﻋَﮢـْ قـِۈَـﮯ چـَأْشًـِﮢـَآ


ۈَﭜُﻋْلْـِﻤْﮗُﻤُ ﻋَﮢـْ ﻤَﮈَـﮯ ﭔَطـْشًـِﮢـَآ.


ﭔِچـَﭜْشًـِ آلْـڒَّﻋَآﮢـِڤـَﮧِ آلْـآﺛِﻤِﭜﮢـْ


ﭔِچـَړْچـَړَﮧَ آلْـڞَّخـْﻤِ خـُڞْﮢـَآ آلْـْﻏِﻤَآړْ.


ۈَڤـِﭜ آلْـأَﭔْﭜَڞِ آلْـْڤـَخـْﻤِ ﮢـِلْـْﮢـَآ آلْـْڤـَخـَآړْ


ۈَڤـِـﭜ ﮗُلْـِّ ڤـَچـٍّ ﺢـَﻤَﭜْﮢـَآ آلْـڎِّﻤَآړْ.


ڤـَﮢـَﺢـْﮢـُ آلْـأُﭔَآﮧُ ﭔَﮢـُۈ آلْـْڤـَآﭥِﺢـِﭜﮢـْ


ﮢـُﻋَآھِﮈُﮗُﻤْ ﭜَآ ڞَﺢـَآﭜَآ آلْـْﮗِڤـَآﺢـْ.


ﭔِأَﮢـَّآ ﻋَلْـَـﮯ آلْـْﻋَھْﮈِ ﺢـَﭥَّـﮯ آلْـْڤـَلْـآَﺢـْ


ﺛِقـُۈآ ﭜَآ ړِڤـَآقـِﭜ ﭔِأَﮢـَّ آلْـﮢـَّچـَآﺢـْ.


سـَّﮢـَقـْطـِڤـُ أَﺛْﻤَآړَھُ ﭔَآسـِّﻤِﭜﮢـْ


قـِڤـُۈآ ۈَآھْﭥِڤـُۈآ ﭜَآ ړِچـَآلْـَ آلْـْھِﻤَﻤْ.


ﭥَﻋِﭜشًـُ آلْـْچـِﭔَآلْـُ، ۈَﭜَﺢـْﭜَآ آلْـشًـَّﻤَﻤْ


ۈَﭥَﺢـْﭜَآ آلْـڞَّﺢـَآﭜَآ، ۈَﭜَﺢـْﭜَآ آلْـْﻋَلْـَﻤْ.


ۈَﭥَﺢـْﭜَآ آلْـﮈِّﻤَآءُ، ﮈِﻤَآ آلْـﺛَّآـﮱِړِﭜﮢـْ


چـَڒَآـﮱِړَﮢـَآ ﭜَآ ﭔِلْـآَﮈَ آلْـْچـُﮈُۈﮈْ.


ﮢـَھَڞْﮢـَآ ﮢـُﺢـَطـِّﻤُ ﻋَﮢـْﮗِ آلْـْقـُﭜُۈﮈْ


ڤـَڤـِﭜﮗِ ﭔِړَﻏْﻤِ آلْـْﻋِﮈَآ سـَّﮢـَسـُّۈﮈْ.


ۈَﮢـَﻋْڝـِڤـُ ﭔِآلْـظـُّلْـْﻤِ ۈَآلْـظـَّآلْـِﻤِﭜﮢـْ


كلمات انشودة جزائرنا يا بلاد الجدود مكتوبة بالإنجليزية


Our Algeria, O land of our ancestors.


We got up to break the chains from you


In you, despite the count, we will prevail.


And we storm injustice and oppressors


Peace, peace, the mountains of the country.


You are our castles and the pillar


And in you we held the brigade of jihad.


And from you we crawled on the usurpers


We conquered the enemies in every valley.


Awad's planes did not find them


Nor the tun saves them in the valley.


So they lost their shreds


Our facts have been told.


BThe lion of urticaria


Auras witnesses the day of the abolition.


We prepared for the aggressors


Ask the mountain of the cliff about our army.


He tells you about the forces of our army


And it teaches you how brutal we are.


In the army of the sinful Zaafa


With the huge scuff we went through the immersion.


And in the luxurious white we got pottery


And in every dawn we protected the dhammar.


We are the fathers, the sons of the conquerors.


We pledge to you, victims of the struggle.


I am on the covenant even the farmer


Trust my comrades that success.


We will pick its fruits with two names


Stand up and cheer, men of determination.


Long live the mountains, long live the smell


Long live the victims, long live the flag.


Long live the blood, the blood of the revolutionaries


Our Algeria, O land of our ancestors.


We got up to break the chains from you


In you, despite the count, we will prevail.


And we storm injustice and oppressors



وهنا انتهت مقالتنا وقد تعرفنا اليوم في موقع صنديد في تصنيف كلمات أناشيد. على كلمات انشودة جزائرنا يا بلاد الجدود كلمات مكتوبة كتابة كاملة النسخة الأصلية.


إرسال تعليق

0تعليقات

إرسال تعليق (0)