شاهد كلمات اغنية احب جاره عبدالمجيد عبدالله بالفيديو
كلمات اغنية احب جاره
أَنَا سَعُودِي وَأَحَبّ جَارِه .
عَزِيزَةٌ وَغَالِيَة بِقَلْبِي
عطتني الطَّيِّب وَمِقْدَارِه .
خذت تَقْدِيرِيٌّ وَحُبِّي
أَنَا سَعُودِي وَأَحَبّ جَارِه .
عَزِيزَةٌ وَغَالِيَة بِقَلْبِي
عطتني الطَّيِّب وَمِقْدَارِه .
خذت تَقْدِيرِيٌّ وَحُبِّي
تُقْصَد مَيْن تُقْصَد مَيْن .
كُوَيْت الْعِزّ اقْصِدْهَا
بِصَوْت الْحَبّ أُرَدِّدُهَا .
سَعُودِي كُوَيْتِي مُجْتَمَعِين
تُقْصَد مَيْن تُقْصَد مَيْن .
كُوَيْت الْعِزّ اقْصِدْهَا
وَاقْصِد أَهْلِهَا الطَّيِّبِين .
بِصَوْت الْحَبّ أُرَدِّدُهَا
سَعُودِي كُوَيْتِي مُجْتَمَعِين .
حَنَا عَيْن اجْتَمَعْنَا
فِي رَأْسِ وَاحِد .
نَتَّفِقُ فِي كُلِّ شَيِّ
وَالرَّأْي وَاحِد .
قَلْب السعودي
وَالنَّبْض يَهْتِف بِاسْمِك .
يَا راسم بِلَوْن الْفَرَح
وَالْحَبّ رسمك .
وبهمة رجالك حققتي آمَالِك
ووصلتي لمجدك بِطِيب أَفْعَالُك .
زَمَن تَارِيخُهَا يَشْهَد
كَتَبَهَا فِي بَيْتِ صَفَحَاتِه .
وَحَاضِرٌ دَوَّم يَتَجَدَّد
رَسْم لِلْمَجْد خَطَوَاتِه .
زَمَن تَارِيخُهَا يَشْهَد
كَتَبَهَا فِي بَيْتِ صَفَحَاتِه .
وَحَاضِرٌ دَوَّم يَتَجَدَّد
رَسْم لِلْمَجْد خَطَوَاتِه .
صَبَاح الْأَحْمَد الْجَابِر
أَبُونَا الْقَائِد الْإِنْسَان .
عُهْدَة الوَطَن عَامِر
حَكِيم وَحِكْمَتُه عُنْوَان .
صَبَاح الْأَحْمَد الْجَابِر
أَبُونَا الْقَائِد الْإِنْسَان .
عُهْدَة الوَطَن عَامِر
حَكِيم وَحِكْمَتُه عُنْوَان .
حَنَا عَيْن اجْتَمَعْنَا
فِي رَأْسِ وَاحِد .
نَتَّفِقُ فِي كُلِّ شَيِّ
وَالرَّأْي وَاحِد .
قَلْب السعودي
وَالنَّبْض يَهْتِف بِاسْمِك .
يَا راسم بِلَوْن الْفَرَح
وَالْحَبّ رسمك .
وبهمة رجالك حققتي آمَالِك
ووصلتي لمجدك بِطِيب أَفْعَالُك .
يَا كُوَيْت يَا كُوَيْت يَا كُوَيْت
عَلَى عُهُود الْمَحَبَّة أَبِيك .
مَعَك يَا دُرَّة الْأَوْطَان
وَلَا يُفَكِّرُ حَدّ يعاديك .
فِي ظِلِّ سَيْف الْحَزْم سَلْمَان
عَلَى عُهُود الْمَحَبَّة أَبِيك .
مَعَك يَا دُرَّة الْأَوْطَان
وَلَا يُفَكِّرُ حَدّ يعاديك .
فِي ظِلِّ سَيْف الْحَزْم سَلْمَان
وَلَا وَاشِي وَلَا حاقِد .
يُفَرَّقُ بَيْنَ هالشعبين
سَعُودِي كُوَيْتِي دَمٌ وَاحِدٌ .
وَقَلْب مُنْقَسِم نَصَّيْن
أَنَا سَعُودِي وَأَحَبّ الكويت . .
كلمات اغنية احب جاره عبدالمجيد عبدالله مكتوبة بالزخرفة
أﮢـآ سـّﻋۈﮈﭜ ۈأﺢـﭔ چـآړھ.
ﻋڒﭜڒﮧ ۈﻏآلْـﭜﮧ ﭔقـلْـﭔﭜ
ﻋطـﭥﮢـﭜ آلْـطـﭜﭔ ۈﻤقـﮈآړھ.
خـڎﭥ ﭥقـﮈﭜړﭜ ۈﺢـﭔﭜ
أﮢـآ سـّﻋۈﮈﭜ ۈأﺢـﭔ چـآړھ.
ﻋڒﭜڒﮧ ۈﻏآلْـﭜﮧ ﭔقـلْـﭔﭜ
ﻋطـﭥﮢـﭜ آلْـطـﭜﭔ ۈﻤقـﮈآړھ.
خـڎﭥ ﭥقـﮈﭜړﭜ ۈﺢـﭔﭜ
ﭥقـڝـﮈ ﻤﭜﮢـ ﭥقـڝـﮈ ﻤﭜﮢـ.
ﮗۈﭜﭥ آلْـﻋڒ آقـڝـﮈھآ
ﭔڝـۈﭥ آلْـﺢـﭔ أړﮈﮈھآ.
سـّﻋۈﮈﭜ ﮗۈﭜﭥﭜ ﻤچـﭥﻤﻋﭜﮢـ
ﭥقـڝـﮈ ﻤﭜﮢـ ﭥقـڝـﮈ ﻤﭜﮢـ.
ﮗۈﭜﭥ آلْـﻋڒ آقـڝـﮈھآ
ۈآقـڝـﮈ أھلْـھآ آلْـطـﭜﭔﭜﮢـ.
ﭔڝـۈﭥ آلْـﺢـﭔ أړﮈﮈھآ
سـّﻋۈﮈﭜ ﮗۈﭜﭥﭜ ﻤچـﭥﻤﻋﭜﮢـ.
ﺢـﮢـآ ﻋﭜﮢـ آچـﭥﻤﻋﮢـآ
ڤـﭜ ړأسـّ ۈآﺢـﮈ.
ﮢـﭥڤـقـ ڤـﭜ ﮗلْـ شًـﭜ
ۈآلْـړأﭜ ۈآﺢـﮈ.
قـلْـﭔ آلْـسـّﻋۈﮈﭜ
ۈآلْـﮢـﭔڞ ﭜھﭥڤـ ﭔآسـّﻤﮗ.
ﭜآ ړآسـّﻤ ﭔلْـۈﮢـ آلْـڤـړﺢـ
ۈآلْـﺢـﭔ ړسـّﻤﮗ.
ۈﭔھﻤﮧ ړچـآلْـﮗ ﺢـقـقـﭥﭜ آﻤآلْـﮗ
ۈۈڝـلْـﭥﭜ لْـﻤچـﮈﮗ ﭔطـﭜﭔ أڤـﻋآلْـﮗ.
ڒﻤﮢـ ﭥآړﭜخـھآ ﭜشًـھﮈ
ﮗﭥﭔھآ ڤـﭜ ﭔﭜﭥ ڝـڤـﺢـآﭥھ.
ۈﺢـآڞړ ﮈۈﻤ ﭜﭥچـﮈﮈ
ړسـّﻤ لْـلْـﻤچـﮈ خـطـۈآﭥھ.
ڒﻤﮢـ ﭥآړﭜخـھآ ﭜشًـھﮈ
ﮗﭥﭔھآ ڤـﭜ ﭔﭜﭥ ڝـڤـﺢـآﭥھ.
ۈﺢـآڞړ ﮈۈﻤ ﭜﭥچـﮈﮈ
ړسـّﻤ لْـلْـﻤچـﮈ خـطـۈآﭥھ.
ڝـﭔآﺢـ آلْـأﺢـﻤﮈ آلْـچـآﭔړ
أﭔۈﮢـآ آلْـقـآـﮱﮈ آلْـإﮢـسـّآﮢـ.
ﻋھﮈﮧ آلْـۈطـﮢـ ﻋآﻤړ
ﺢـﮗﭜﻤ ۈﺢـﮗﻤﭥھ ﻋﮢـۈآﮢـ.
ڝـﭔآﺢـ آلْـأﺢـﻤﮈ آلْـچـآﭔړ
أﭔۈﮢـآ آلْـقـآـﮱﮈ آلْـإﮢـسـّآﮢـ.
ﻋھﮈﮧ آلْـۈطـﮢـ ﻋآﻤړ
ﺢـﮗﭜﻤ ۈﺢـﮗﻤﭥھ ﻋﮢـۈآﮢـ.
ﺢـﮢـآ ﻋﭜﮢـ آچـﭥﻤﻋﮢـآ
ڤـﭜ ړأسـّ ۈآﺢـﮈ.
ﮢـﭥڤـقـ ڤـﭜ ﮗلْـ شًـﭜ
ۈآلْـړأﭜ ۈآﺢـﮈ.
قـلْـﭔ آلْـسـّﻋۈﮈﭜ
ۈآلْـﮢـﭔڞ ﭜھﭥڤـ ﭔآسـّﻤﮗ.
ﭜآ ړآسـّﻤ ﭔلْـۈﮢـ آلْـڤـړﺢـ
ۈآلْـﺢـﭔ ړسـّﻤﮗ.
ۈﭔھﻤﮧ ړچـآلْـﮗ ﺢـقـقـﭥﭜ آﻤآلْـﮗ
ۈۈڝـلْـﭥﭜ لْـﻤچـﮈﮗ ﭔطـﭜﭔ أڤـﻋآلْـﮗ.
ﭜآ ﮗۈﭜﭥ ﭜآ ﮗۈﭜﭥ ﭜآ ﮗۈﭜﭥ
ﻋلْــﮯ ﻋھۈﮈ آلْـﻤﺢـﭔﮧ أﭔﭜﮗ.
ﻤﻋﮗ ﭜآ ﮈړﮧ آلْـأۈطـآﮢـ
ۈلْـآ ﭜڤـﮗړ ﺢـﮈ ﭜﻋآﮈﭜﮗ.
ڤـﭜ ظـلْـ سـّﭜڤـ آلْـﺢـڒﻤ سـّلْـﻤآﮢـ
ﻋلْــﮯ ﻋھۈﮈ آلْـﻤﺢـﭔﮧ أﭔﭜﮗ.
ﻤﻋﮗ ﭜآ ﮈړﮧ آلْـأۈطـآﮢـ
ۈلْـآ ﭜڤـﮗړ ﺢـﮈ ﭜﻋآﮈﭜﮗ.
ڤـﭜ ظـلْـ سـّﭜڤـ آلْـﺢـڒﻤ سـّلْـﻤآﮢـ
ۈلْـآ ۈآشًـﭜ ۈلْـآ ﺢـآقـﮈ.
ﭜڤـړقـ ﭔﭜﮢـ ھآلْـشًـﻋﭔﭜﮢـ
سـّﻋۈﮈﭜ ﮗۈﭜﭥﭜ ﮈﻤ ۈآﺢـﮈ.
ۈقـلْـﭔ ﻤﮢـقـسـّﻤ ﮢـڝـﭜﮢـ
أﮢـآ سـّﻋۈﮈﭜ ۈأﺢـﭔ آلْـﮗۈﭜﭥ.
اغنية احب جاره كلمات مكتوبة بالإنجليزية
I am a Saudi and I love his neighbor.
Precious and precious to my heart
She gave me the good and its amount.
You took my appreciation and love
I am a Saudi and I love his neighbor.
Precious and precious to my heart
She gave me the good and its amount.
You took my appreciation and love
You mean who you mean who.
Kuwait of glory I mean it
With the voice of love I repeat it.
Saudi Kuwaiti Combined
You mean who you mean who.
Kuwait of glory I mean it
And I mean its good people.
With the voice of love I repeat it
Saudi Kuwaiti combined.
Hanna Ain met
In one head.
We agree in everything
The opinion is the same.
Saudi Heart
And the pulse is chanting your name.
Oh Rasim in the color of joy
And love is your drawing.
And with the vigor of your men you achieved your hopes
And you have reached your glory by the kindness of your deeds.
The time of its history testifies
He wrote it in the house of its pages.
And the present is always renewed
He drew his steps for glory.
The time of its history testifies
He wrote it in the house of its pages.
And the present is always renewed
He drew his steps for glory.
Sabah Al-Ahmad Al-Jaber
Our father is the human leader.
The custody of the homeland Amer
A wise man and his wisdom is a title.
Sabah Al-Ahmad Al-Jaber
Our father is the human leader.
The custody of the homeland Amer
A wise man and his wisdom is a title.
Hanna Ain met
In one head.
We agree in everything
The opinion is the same.
Saudi Heart
And the pulse is chanting your name.
Oh Rasim in the color of joy
And love is your drawing.
And with the vigor of your men you achieved your hopes
And you have reached your glory by the kindness of your deeds.
Oh Kuwait, Kuwait, Kuwait
On the vows of love of your father.
With you Oh pearl of homelands
And don't think anyone is hostile to you.
In the shadow of Saif Al-Hazm Salman
On the vows of love of your father.
With you Oh pearl of homelands
And don't think anyone is hostile to you.
In the shadow of Saif Al-Hazm Salman
Neither a snitch nor a spiteful
Differentiate between these two peoples
Saudi Kuwaiti one blood.
And a heart split in two
I am a Saudi and I love Kuwait. .
معلومات عن كلمات اغنية احب جاره عبدالمجيد عبدالله
اسم الاغنية | احب جاره |
من غناء | عبدالمجيد عبدالله |
من كلمات | تركي آل الشيخ |
من ألحان | نواف عبدالله |
سنة الإصدار | 2020م |
مدة الاغنية | 5 دقائق |
وهنا انتهت الكلمات وقد تعرفنا اليوم في موقع صنديد في تصنيف كلمات أغاني. على اغنية احب جاره عبدالمجيد عبدالله كلمات مكتوبة كتابة كاملة النسخة الأصلية.