05 سبتمبر

قصيدة ابن العرندس مكتوبة كاملة

قصيدة ابن العرندس ويقدم موقع صنديد قراءة كلمات قصيدة ابن العرندس مكتوبة كاملة.

شاهد قصيدة ابن العرندس مكتوبة بالفيديو

قصيدة ابن العرندس مكتوبة


طوايا نِظَامِي . 

 

فِي الزَّمَانِ لَهَا نَشَر 

 

يعطرها مِنْ طِيبٍ . 

 

ذكراكم نَشَر 

 

قَصَائِد مَا خَابَت . 

 

لَهُنّ مَقَاصِد 

 

بَوَاطِنِها حَمِد . 

 

ظَوَاهِرِهَا شُكْر 

 

مَطَالِعُهَا تَحْكِي . 

 

النُّجُوم طوالعا 

 

فأخلاقها زَهْرٌ . 

 

وأنوارها زَهْرٌ 

 

عَرَائِس تَجَلَّى . 

 

حِين تَجَلِّي قُلُوبِنَا 

 

أكاليلها دَرّ . 

 

وتيجانها تِبْر 

 

حَسَّان لَهَا حَسَّان . 

 

بِالْفَضْل شَاهِدٌ 

 

عَلَى وَجْهِهَا بِشْر 

 

يزان بِه الْبَشَر . 

 

أنظمها نَظْم اللَّيَالِي 

 

وَاسْهَر الليا . 

 

لِي لِيَحْيَى لِي 

 

بِهَا وَبِكَم ذَكَر . 

 

فَيَا سَاكِنِي أَرْض 

 

الطفوف عَلَيْكُم . 

 

سَلَام مُحِبٌّ مَا 

 

لَه عَنْكُم صَبَر . 

 

نُشِرَت دَوَاوِين 

 

الثَّنَا بَعْد طَيِّهَا . 

 

وَفِي كُلِّ طِرْس 

 

مِن مديحي لَكُم سَطْرٌ . 

 

فخالط شِعْرِي 

 

فِيكُم دَمْعٌ نَاظِرِي . 

 

فمبيض ذَا نَظْم 

 

ومحمر ذَا نَثَر . 

 

فَلَا تتّهموني 

 

بالسلو فَإِنَّمَا . 

 

مَوَاعِيد سلواني 

 

وحقّكم الْحَشْر . 

 

فذلي بِكُم عَزّ 

 

وفقري بِكُم غِنًى . 

 

وعسري بِكُم يَسَّر 

 

وكسري بِكُم جَبْر . 

 

تَرَقّ بُروقٌ السَّحْب 

 

لِي مِنْ دِيَارِكُمْ . 

 

فينهل مِن دَمْعِي 

 

لبارقها الْقَطْر . 

 

فعيناي كالخنساء 

 

تَجْرِي دُمُوعُهَا . 

 

وَقَلْبِي شَدِيدٌ 

 

فِي مَحَبَّتَكُم صَخْر . 

 

وَقَفْت عَلَى الدَّارِ 

 

الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا . 

 

فمغناكم مِنْ بَعْدِ 

 

معناكم قَفْرٌ . 

 

وَقَد دَرَسَت مِنْهَا 

 

الْعُلُوم وَطَالَمَا . 

 

بِهَا دَرْسُ الْعِلْمِ 

 

الإلاهي وَالذِّكْر . 

 

وَسَأَلْت عَلَيْهَا 

 

مِن دُمُوعِي سَحَائِب . 

 

إلَى أَنْ تَرْوِىَ أَلْبَان 

 

بِالدَّمْع وَالسِّدْر . 

 

فِرَاق فِرَاق الرُّوح 

 

لِي بَعْدَ بَعْدَكُم . 

 

وَدَار بِرَسْم الدَّار 

 

فِي خَاطِرِي الْفِكْر . 

 

وَقَد أَقْلَعَت عَنْهَا 

 

السَّحَائِب لَمْ تَجِدْ . 

 

وَلَا دَرِّ مَنْ بَعْدِ 

 

الْحُسَيْن لَهَا دَرّ . 

 

إمَامِ الْهُدَى سِبْط 

 

النُّبُوَّة وَالِد الْأَئِمَّة . 

 

رَبّ النُّهَى 

 

مَوْلًى لَهُ الْأَمْرُ . 

 

إمَام أَبُوه الْمُرْتَضَى 

 

عَلَمِ الْهُدَى . 

 

وَصِيٌّ رَسُولُ اللَّهِ 

 

والصنو وَالصِّهْر . 

 

إمَام بَكَتْه 

 

الْإِنْسِ وَالْجِنِّ والسما . 

 

وَوَحْش الفلا 

 

وَالطَّيْر وَالْبَرِّ وَالْبَحْرِ . 

 

لَه الْقُبَّة الْبَيْضَاء 

 

بِأَلْطَف لَمْ تَزَلْ . 

 

تَطُوفُ بِهَا 

 

طَوْعًا مَلَائِكَة غَرّ . 

 

وَفِيه رَسُولُ اللَّهِ قَالَ وَقَوْلُهُ 

 

صَرِيحٌ صَحِيحٌ . 

 

لَيْسَ فِي ذَلِكُم نَكَّر 

 

حِبِّي بِثَلَاث . 

 

مَا أَحَاطَ بِمِثْلِهَا.


وَلِيّ فَمَن زَيْد سِوَاه . 

 

وَمَنْ عَمْرٌو 

 

لَه تُرْبَة فِيهَا الشِّفَاء وَقُبَّة . 

 

يُجَابُ بِهَا الدَّاعِي 

 

إذَا مَسَّهُ الضُّرُّ . 

 

وَذُرِّيَّة درية مِنْهُ تِسْعَةٌ 

 

أَئِمَّة صِدْقٌ لَا ثَمَان وَلَا عُشْرَ . 

 

أيقتل ظَمْآنًا حُسَيْن بكربلا 

 

وَفِي كُلِّ عُضْوٍ . 

 

مِنْ أَنَامِلِهِ بَحْرٌ 

 

وَوَالِدِه السَّاقِي . 

 

عَلَى الْحَوْضِ فِي غَدٍ 

 

وَفَاطِمَة مَاء . 

 

الْفُرَات لَهَا مَهْرٌ 

 

فَلَيْس لِأَخْذِ الثَّأْرِ . 

 

إلَّا خَلِيفَة 

 

يَكُون لِكَسْر الدِّين . 

 

مِنْ عَدْلِهِ جَبْر 

 

تَحُفّ بِهِ الْأَمْلَاك . 

 

مِنْ كُلِّ جَانِبٍ 

 

وَيُقَدِّمُه الْإِقْبَال . 

 

وَالْعِزّ وَالنَّصْر 

 

عَوَامِلُه فِي النَّاسِ . 

 

عَيْن شَوَارِع 

 

وَحَاجِبِه عِيسَى . 

 

وَنَاظِرِه الْخَضِر 

 

تظلله حَقًّا عِمَامَة جَدِّه . 

 

إذَا مَا مُلُوك الصَّيْد 

 

ظللها الْجَبْر . 

 

مُحِيط عَلَى عِلْمٍ 

 

النُّبُوَّة صَدْرِه . 

 

فَطُوبَى لِعِلْم ضَمَّه 

 

ذَلِكَ الصَّدْرُ . 

 

هُوَ ابْنُ الْإِمَامِ الْعَسْكَرِيّ 

 

مُحَمَّد التَّقِيِّ النَّقِيِّ 

 

الطَّاهِر الْعِلْم الْحِبْر . 

 

سَلِيل عَلِيّ الْهَادِي 

 

وَنَجْل مُحَمَّد الْجَوَاد . 

 

وَمَنْ فِي أَرْضِ طُوس 

 

لَه قَبْرِ عَلِيٍّ الرِّضَا . 

 

وَهُوَ ابْنُ مُوسَى الَّذِي قَضَى 

 

ففاح عَلَى بَغْدَادَ 

 

مِن نَشَرَه عِطْر . 

 

وَصَادِقٌ وَعَد 

 

أَنَّه نَجْل صَادِقٌ . 

 

إمَام بِهِ فِي الْعِلْمِ 

 

يَفْتَخِر الْفَخْر . 

 

وَبَهْجَة مَوْلَانَا الْإِمَامِ مُحَمَّدٍ 

 

إمَام لِعِلْم الْأَنْبِيَاءِ لَهُ بَقَر . 

 

سُلَالَة زَيْنِ الْعَابِدِينَ 

 

الَّذِي بَكَى فَمَن دَمْعُه يَبِس 

 

الأعاشيب مُخْضَرٌّ . 

 

سَلِيل حُسَيْن الْفَاطِمِيّ 

 

وحيدر الْوَصِيّ . 

 

فَمَن طَهُر 

 

نَمَا ذَلِكَ الطُّهْرِ . 

 

لَهُ الْحَسَنُ الْمَسْمُوم 

 

عَمّ فَحَبَّذَا الْإِمَام . 

 

الَّذِي عَمَّ الْوَرَى 

 

جُودِه الْغَمْر . 

 

سُمِّي رَسُولُ اللَّهِ 

 

وَارِثٌ عِلْمِه . 

 

إمَام عَلَى آبَائِهِ 

 

نَزَل الذَّكَر . 

 

هُم النُّور نَوَّرَ اللَّهُ 

 

جَلَّ جَلَالُهُ . 

 

هُم التِّين وَالزَّيْتُون 

 

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ . 

 

مهابط وَحْيٌ اللَّه 

 

خُزَّان عِلْمِه . 

 

ميامين فِي أبياتهم 

 

نَزَل الذَّكَر . 

 

وأسماؤهم مَكْتُوبَة 

 

فَوْقَ عَرْشِهِ . 

 

ومكنونة مِنْ قِبَلِ 

 

أَنْ يَخْلُقَ الذَّرّ . 

 

وَلَوْلَاهُم لَمْ يُخْلَقْ 

 

اللَّه أَدَمًا . 

 

وَلَا كَانَ زَيْدٌ فِي الْأَنَامِ 

 

وَلَا عَمْرٌو . 

 

وَلَا سطحت أَرْض 

 

وَلَا رَفَعْتُ سُمًّا . 

 

وَلَا طَلَعَتْ شَمْسٌ 

 

وَلَا أَشْرَق الْبَدْر . 

 

وَنُوح بِهِمْ فِي الْفُلْكِ 

 

لَمَّا دَعَا نَجَا . 

 

وَغَيْض بِهِم طوفانه 

 

وَقَضَى الْأَمْر . 

 

وَلَوْلَاهُم نَار الْخَلِيل 

 

لِمَا غَدَت . 

 

سَلَامًا وَبُرْدًا وانطفى 

 

ذَلِك الْجَمْر . 

 

وَلَوْلَاهُم يَعْقُوب 

 

مَا زَالَ حُزْنِه . 

 

وَلَا كَانَ عَنْ أَيُّوبَ 

 

يَنْكَشِف الضُّرّ . 

 

وَلِأَنّ لِدَاوُد 

 

الْحَدِيد بِسِرِّهِم . 

 

فَقُدِّرَ فِي سَرْدِ 

 

يَحِير بِهِ الْفِكْرُ . 

 

وَلَمَّا سُلَيْمَان 

 

الْبِسَاط بِه سَرَى . 

 

أسيلت لَهُ عَيْنٌ 

 

يُفِيض لَهَا الْقَطْر . 

 

وسخرت الرِّيح 

 

الرَّخَاء بِأَمْرِه . 

 

فغدوتها شَهْر 

 

وروحتها شَهْر . 

 

وَهُم سِرّ مُوسَى وَالْعَصَا 

 

عِنْدَمَا عَصَى . 

 

أَوَامِرِه فِرْعَوْن 

 

والتقف السِّحْر . 

 

وَلَوْلَاهُم مَا كَانَ 

 

عِيسَى بْنُ مَرِيمَ . 

 

لعازر مِنْ طَيِّ 

 

اللُّحُود لَه نَشَر . 

 

سَرَى سَرَّهم 

 

فِي الْكَائِنَات وَفَضْلِهِم . 

 

وَكُلُّ نَبِيٍّ فِيه 

 

مِن سَرَّهم سِرّ . 

 

وَكَيْف يُحِيط 

 

الْوَاصِفُون بمدحكم . 

 

وَفِي مَدْح آيَات 

 

الْكِتَاب لَكُم ذَكَر . 

 

ومولدكم بَطْحَاء 

 

مَكَّةَ وَالصَّفَا . 

 

وَزَمْزَم وَالْبَيْت 

 

الْمُحَرَّم وَالْحَجَر . 

 

جعلتكم يَوْم 

 

الْمَعَاد وَسِيلَتِي . 

 

فَطُوبَى لِمَنْ أَمْسَى 

 

وَأَنْتُم لَهُ ذُخْرُ . 

 

سيبلي الْجَدِيدَان 

 

الْجَدِيد وحبكم . 

 

جَدِيد بِقَلْبِي 

 

لَيْس يَخْلُقُه الدَّهْر . 

 

عَلَيْكُم سَلَامُ اللَّهِ 

 

مَا لَاحَ بَارِق . 

 

وَحَلَّت عُقُود الْمُزْن 

 

وَانْتَشَر الْقَطْر .



كلمات قصيدة ابن العرندس مكتوبة بالزخرفة


طـۈآﭜآ ﮢـِظـَآﻤِﭜ . 

 

ڤـِﭜ آلْـڒَّﻤَآﮢـِ لْـَھَآ ﮢـَشًـَړ 

 

ﭜﻋطـړھآ ﻤِﮢـْ طـِﭜﭔٍ . 

 

ڎﮗړآﮗﻤ ﮢـَشًـَړ 

 

قـَڝـَآـﮱِﮈ ﻤَآ خـَآﭔَﭥ . 

 

لْـَھُﮢـّ ﻤَقـَآڝـِﮈ 

 

ﭔَۈَآطـِﮢـِھآ ﺢـَﻤِﮈ . 

 

ظـَۈَآھِړِھَآ شًـُﮗْړ 

 

ﻤَطـَآلْـِﻋُھَآ ﭥَﺢـْﮗِﭜ . 

 

آلْـﮢـُّچـُۈﻤ طـۈآلْـﻋآ 

 

ڤـأخـلْـآقـھآ ڒَھْړٌ . 

 

ۈأﮢـۈآړھآ ڒَھْړٌ 

 

ﻋَړَآـﮱِسـّ ﭥَچـَلْـَّـﮯ . 

 

ﺢـِﭜﮢـ ﭥَچـَلْـِّﭜ قـُلْـُۈﭔِﮢـَآ 

 

أﮗآلْـﭜلْـھآ ﮈَړّ . 

 

ۈﭥﭜچـآﮢـھآ ﭥِﭔْړ 

 

ﺢـَسـَّّآﮢـ لْـَھَآ ﺢـَسـَّّآﮢـ . 

 

ﭔِآلْـْڤـَڞْلْـ شًـَآھِﮈٌ 

 

ﻋَلْـَـﮯ ۈَچـْھِھَآ ﭔِشًـْړ 

 

ﭜڒآﮢـ ﭔِھ آلْـْﭔَشًـَړ . 

 

أﮢـظـﻤھآ ﮢـَظـْﻤ آلْـلْـَّﭜَآلْـِﭜ 

 

ۈَآسـّْھَړ آلْـلْـﭜآ . 

 

لْـِﭜ لْـِﭜَﺢـْﭜَـﮯ لْـِﭜ 

 

ﭔِھَآ ۈَﭔِﮗَﻤ ڎَﮗَړ . 

 

ڤـَﭜَآ سـَّآﮗِﮢـِﭜ أَړْڞ 

 

آلْـطـڤـۈڤـ ﻋَلْـَﭜْﮗُﻤ . 

 

سـَّلْـَآﻤ ﻤُﺢـِﭔٌّ ﻤَآ 

 

لْـَھ ﻋَﮢـْﮗُﻤ ڝـَﭔَړ . 

 

ﮢـُشًـِړَﭥ ﮈَۈَآۈِﭜﮢـ 

 

آلْـﺛَّﮢـَآ ﭔَﻋْﮈ طـَﭜِّھَآ . 

 

ۈَڤـِﭜ ﮗُلْـِّ طـِړْسـّ 

 

ﻤِﮢـ ﻤﮈﭜﺢـﭜ لْـَﮗُﻤ سـَّطـْړٌ . 

 

ڤـخـآلْـطـ شًـِﻋْړِﭜ 

 

ڤـِﭜﮗُﻤ ﮈَﻤْﻋٌ ﮢـَآظـِړِﭜ . 

 

ڤـﻤﭔﭜڞ ڎَآ ﮢـَظـْﻤ 

 

ۈﻤﺢـﻤړ ڎَآ ﮢـَﺛَړ . 

 

ڤـَلْـَآ ﭥﭥّھﻤۈﮢـﭜ 

 

ﭔآلْـسـّلْـۈ ڤـَإِﮢـَّﻤَآ . 

 

ﻤَۈَآﻋِﭜﮈ سـّلْـۈآﮢـﭜ 

 

ۈﺢـقـّﮗﻤ آلْـْﺢـَشًـْړ . 

 

ڤـڎلْـﭜ ﭔِﮗُﻤ ﻋَڒّ 

 

ۈڤـقـړﭜ ﭔِﮗُﻤ ﻏِﮢـًـﮯ . 

 

ۈﻋسـّړﭜ ﭔِﮗُﻤ ﭜَسـَّّړ 

 

ۈﮗسـّړﭜ ﭔِﮗُﻤ چـَﭔْړ . 

 

ﭥَړَقـّ ﭔُړۈقـٌ آلْـسـَّّﺢـْﭔ 

 

لْـِﭜ ﻤِﮢـْ ﮈِﭜَآړِﮗُﻤْ . 

 

ڤـﭜﮢـھلْـ ﻤِﮢـ ﮈَﻤْﻋِﭜ 

 

لْـﭔآړقـھآ آلْـْقـَطـْړ . 

 

ڤـﻋﭜﮢـآﭜ ﮗآلْـخـﮢـسـّآء 

 

ﭥَچـْړِﭜ ﮈُﻤُۈﻋُھَآ . 

 

ۈَقـَلْـْﭔِﭜ شًـَﮈِﭜﮈٌ 

 

ڤـِﭜ ﻤَﺢـَﭔَّﭥَﮗُﻤ ڝـَخـْړ . 

 

ۈَقـَڤـْﭥ ﻋَلْـَـﮯ آلْـﮈَّآړِ 

 

آلْـَّﭥِﭜ ﮗُﮢـْﭥُﻤْ ﭔِھَآ . 

 

ڤـﻤﻏﮢـآﮗﻤ ﻤِﮢـْ ﭔَﻋْﮈِ 

 

ﻤﻋﮢـآﮗﻤ قـَڤـْړٌ . 

 

ۈَقـَﮈ ﮈَړَسـَّﭥ ﻤِﮢـْھَآ 

 

آلْـْﻋُلْـُۈﻤ ۈَطـَآلْـَﻤَآ . 

 

ﭔِھَآ ﮈَړْسـُّ آلْـْﻋِلْـْﻤِ 

 

آلْـإلْـآھﭜ ۈَآلْـڎِّﮗْړ . 

 

ۈَسـَّأَلْـْﭥ ﻋَلْـَﭜْھَآ 

 

ﻤِﮢـ ﮈُﻤُۈﻋِﭜ سـَّﺢـَآـﮱِﭔ . 

 

إلْـَـﮯ أَﮢـْ ﭥَړْۈِـﮯَ أَلْـْﭔَآﮢـ 

 

ﭔِآلْـﮈَّﻤْﻋ ۈَآلْـسـِّّﮈْړ . 

 

ڤـِړَآقـ ڤـِړَآقـ آلْـړُّۈﺢـ 

 

لْـِﭜ ﭔَﻋْﮈَ ﭔَﻋْﮈَﮗُﻤ . 

 

ۈَﮈَآړ ﭔِړَسـّْﻤ آلْـﮈَّآړ 

 

ڤـِﭜ خـَآطـِړِﭜ آلْـْڤـِﮗْړ . 

 

ۈَقـَﮈ أَقـْلْـَﻋَﭥ ﻋَﮢـْھَآ 

 

آلْـسـَّّﺢـَآـﮱِﭔ لْـَﻤْ ﭥَچـِﮈْ . 

 

ۈَلْـَآ ﮈَړِّ ﻤَﮢـْ ﭔَﻋْﮈِ 

 

آلْـْﺢـُسـَّﭜْﮢـ لْـَھَآ ﮈَړّ . 

 

إﻤَآﻤِ آلْـْھُﮈَـﮯ سـِّﭔْطـ 

 

آلْـﮢـُّﭔُۈَّﮧ ۈَآلْـِﮈ آلْـْأَـﮱِﻤَّﮧ . 

 

ړَﭔّ آلْـﮢـُّھَـﮯ 

 

ﻤَۈْلْـًـﮯ لْـَھُ آلْـْأَﻤْړُ . 

 

إﻤَآﻤ أَﭔُۈھ آلْـْﻤُړْﭥَڞَـﮯ 

 

ﻋَلْـَﻤِ آلْـْھُﮈَـﮯ . 

 

ۈَڝـِﭜٌّ ړَسـُّۈلْـُ آلْـلْـَّھِ 

 

ۈآلْـڝـﮢـۈ ۈَآلْـڝـِّھْړ . 

 

إﻤَآﻤ ﭔَﮗَﭥْھ 

 

آلْـْإِﮢـْسـِّ ۈَآلْـْچـِﮢـِّ ۈآلْـسـّﻤآ . 

 

ۈَۈَﺢـْشًـ آلْـڤـلْـآ 

 

ۈَآلْـطـَّﭜْړ ۈَآلْـْﭔَړِّ ۈَآلْـْﭔَﺢـْړِ . 

 

لْـَھ آلْـْقـُﭔَّﮧ آلْـْﭔَﭜْڞَآء 

 

ﭔِأَلْـْطـَڤـ لْـَﻤْ ﭥَڒَلْـْ . 

 

ﭥَطـُۈڤـُ ﭔِھَآ 

 

طـَۈْﻋًآ ﻤَلْـَآـﮱِﮗَﮧ ﻏَړّ . 

 

ۈَڤـِﭜھ ړَسـُّۈلْـُ آلْـلْـَّھِ قـَآلْـَ ۈَقـَۈْلْـُھُ 

 

ڝـَړِﭜﺢـٌ ڝـَﺢـِﭜﺢـٌ . 

 

لْـَﭜْسـَّ ڤـِﭜ ڎَلْـِﮗُﻤ ﮢـَﮗَّړ 

 

ﺢـِﭔِّﭜ ﭔِﺛَلْـَآﺛ . 

 

ﻤَآ أَﺢـَآطـَ ﭔِﻤِﺛْلْـِھَآ.


ۈَلْـِﭜّ ڤـَﻤَﮢـ ڒَﭜْﮈ سـِّۈَآھ . 

 

ۈَﻤَﮢـْ ﻋَﻤْړٌۈ 

 

لْـَھ ﭥُړْﭔَﮧ ڤـِﭜھَآ آلْـشًـِّڤـَآء ۈَقـُﭔَّﮧ . 

 

ﭜُچـَآﭔُ ﭔِھَآ آلْـﮈَّآﻋِﭜ 

 

إڎَآ ﻤَسـَّّھُ آلْـڞُّړُّ . 

 

ۈَڎُړِّﭜَّﮧ ﮈړﭜﮧ ﻤِﮢـْھُ ﭥِسـّْﻋَﮧٌ 

 

أَـﮱِﻤَّﮧ ڝـِﮈْقـٌ لْـَآ ﺛَﻤَآﮢـ ۈَلْـَآ ﻋُشًـْړَ . 

 

أﭜقـﭥلْـ ظـَﻤْآﮢـًآ ﺢـُسـَّﭜْﮢـ ﭔﮗړﭔلْـآ 

 

ۈَڤـِﭜ ﮗُلْـِّ ﻋُڞْۈٍ . 

 

ﻤِﮢـْ أَﮢـَآﻤِلْـِھِ ﭔَﺢـْړٌ 

 

ۈَۈَآلْـِﮈِھ آلْـسـَّّآقـِﭜ . 

 

ﻋَلْـَـﮯ آلْـْﺢـَۈْڞِ ڤـِﭜ ﻏَﮈٍ 

 

ۈَڤـَآطـِﻤَﮧ ﻤَآء . 

 

آلْـْڤـُړَآﭥ لْـَھَآ ﻤَھْړٌ 

 

ڤـَلْـَﭜْسـّ لْـِأَخـْڎِ آلْـﺛَّأْړِ . 

 

إلْـَّآ خـَلْـِﭜڤـَﮧ 

 

ﭜَﮗُۈﮢـ لْـِﮗَسـّْړ آلْـﮈِّﭜﮢـ . 

 

ﻤِﮢـْ ﻋَﮈْلْـِھِ چـَﭔْړ 

 

ﭥَﺢـُڤـّ ﭔِھِ آلْـْأَﻤْلْـَآﮗ . 

 

ﻤِﮢـْ ﮗُلْـِّ چـَآﮢـِﭔٍ 

 

ۈَﭜُقـَﮈِّﻤُھ آلْـْإِقـْﭔَآلْـ . 

 

ۈَآلْـْﻋِڒّ ۈَآلْـﮢـَّڝـْړ 

 

ﻋَۈَآﻤِلْـُھ ڤـِﭜ آلْـﮢـَّآسـِّ . 

 

ﻋَﭜْﮢـ شًـَۈَآړِﻋ 

 

ۈَﺢـَآچـِﭔِھ ﻋِﭜسـَّـﮯ . 

 

ۈَﮢـَآظـِړِھ آلْـْخـَڞِړ 

 

ﭥظـلْـلْـھ ﺢـَقـًّآ ﻋِﻤَآﻤَﮧ چـَﮈِّھ . 

 

إڎَآ ﻤَآ ﻤُلْـُۈﮗ آلْـڝـَّﭜْﮈ 

 

ظـلْـلْـھآ آلْـْچـَﭔْړ . 

 

ﻤُﺢـِﭜطـ ﻋَلْـَـﮯ ﻋِلْـْﻤٍ 

 

آلْـﮢـُّﭔُۈَّﮧ ڝـَﮈْړِھ . 

 

ڤـَطـُۈﭔَـﮯ لْـِﻋِلْـْﻤ ڞَﻤَّھ 

 

ڎَلْـِﮗَ آلْـڝـَّﮈْړُ . 

 

ھُۈَ آﭔْﮢـُ آلْـْإِﻤَآﻤِ آلْـْﻋَسـّْﮗَړِﭜّ 

 

ﻤُﺢـَﻤَّﮈ آلْـﭥَّقـِﭜِّ آلْـﮢـَّقـِﭜِّ 

 

آلْـطـَّآھِړ آلْـْﻋِلْـْﻤ آلْـْﺢـِﭔْړ . 

 

سـَّلْـِﭜلْـ ﻋَلْـِﭜّ آلْـْھَآﮈِﭜ 

 

ۈَﮢـَچـْلْـ ﻤُﺢـَﻤَّﮈ آلْـْچـَۈَآﮈ . 

 

ۈَﻤَﮢـْ ڤـِﭜ أَړْڞِ طـُۈسـّ 

 

لْـَھ قـَﭔْړِ ﻋَلْـِﭜٍّ آلْـړِّڞَآ . 

 

ۈَھُۈَ آﭔْﮢـُ ﻤُۈسـَّـﮯ آلْـَّڎِﭜ قـَڞَـﮯ 

 

ڤـڤـآﺢـ ﻋَلْـَـﮯ ﭔَﻏْﮈَآﮈَ 

 

ﻤِﮢـ ﮢـَشًـَړَھ ﻋِطـْړ . 

 

ۈَڝـَآﮈِقـٌ ۈَﻋَﮈ 

 

أَﮢـَّھ ﮢـَچـْلْـ ڝـَآﮈِقـٌ . 

 

إﻤَآﻤ ﭔِھِ ڤـِﭜ آلْـْﻋِلْـْﻤِ 

 

ﭜَڤـْﭥَخـِړ آلْـْڤـَخـْړ . 

 

ۈَﭔَھْچـَﮧ ﻤَۈْلْـَآﮢـَآ آلْـْإِﻤَآﻤِ ﻤُﺢـَﻤَّﮈٍ 

 

إﻤَآﻤ لْـِﻋِلْـْﻤ آلْـْأَﮢـْﭔِﭜَآءِ لْـَھُ ﭔَقـَړ . 

 

سـُّلْـَآلْـَﮧ ڒَﭜْﮢـِ آلْـْﻋَآﭔِﮈِﭜﮢـَ 

 

آلْـَّڎِﭜ ﭔَﮗَـﮯ ڤـَﻤَﮢـ ﮈَﻤْﻋُھ ﭜَﭔِسـّ 

 

آلْـأﻋآشًـﭜﭔ ﻤُخـْڞَړٌّ . 

 

سـَّلْـِﭜلْـ ﺢـُسـَّﭜْﮢـ آلْـْڤـَآطـِﻤِﭜّ 

 

ۈﺢـﭜﮈړ آلْـْۈَڝـِﭜّ . 

 

ڤـَﻤَﮢـ طـَھُړ 

 

ﮢـَﻤَآ ڎَلْـِﮗَ آلْـطـُّھْړِ . 

 

لْـَھُ آلْـْﺢـَسـَّﮢـُ آلْـْﻤَسـّْﻤُۈﻤ 

 

ﻋَﻤّ ڤـَﺢـَﭔَّڎَآ آلْـْإِﻤَآﻤ . 

 

آلْـَّڎِﭜ ﻋَﻤَّ آلْـْۈَړَـﮯ 

 

چـُۈﮈِھ آلْـْﻏَﻤْړ . 

 

سـُّﻤِّﭜ ړَسـُّۈلْـُ آلْـلْـَّھِ 

 

ۈَآړِﺛٌ ﻋِلْـْﻤِھ . 

 

إﻤَآﻤ ﻋَلْـَـﮯ آﭔَآـﮱِھِ 

 

ﮢـَڒَلْـ آلْـڎَّﮗَړ . 

 

ھُﻤ آلْـﮢـُّۈړ ﮢـَۈَّړَ آلْـلْـَّھُ 

 

چـَلْـَّ چـَلْـَآلْـُھُ . 

 

ھُﻤ آلْـﭥِّﭜﮢـ ۈَآلْـڒَّﭜْﭥُۈﮢـ 

 

ۈَآلْـشًـَّڤـْﻋِ ۈَآلْـْۈَﭥْړِ . 

 

ﻤھآﭔطـ ۈَﺢـْﭜٌ آلْـلْـَّھ 

 

خـُڒَّآﮢـ ﻋِلْـْﻤِھ . 

 

ﻤﭜآﻤﭜﮢـ ڤـِﭜ أﭔﭜآﭥھﻤ 

 

ﮢـَڒَلْـ آلْـڎَّﮗَړ . 

 

ۈأسـّﻤآؤھﻤ ﻤَﮗْﭥُۈﭔَﮧ 

 

ڤـَۈْقـَ ﻋَړْشًـِھِ . 

 

ۈﻤﮗﮢـۈﮢـﮧ ﻤِﮢـْ قـِﭔَلْـِ 

 

أَﮢـْ ﭜَخـْلْـُقـَ آلْـڎَّړّ . 

 

ۈَلْـَۈْلْـَآھُﻤ لْـَﻤْ ﭜُخـْلْـَقـْ 

 

آلْـلْـَّھ أَﮈَﻤًآ . 

 

ۈَلْـَآ ﮗَآﮢـَ ڒَﭜْﮈٌ ڤـِﭜ آلْـْأَﮢـَآﻤِ 

 

ۈَلْـَآ ﻋَﻤْړٌۈ . 

 

ۈَلْـَآ سـّطـﺢـﭥ أَړْڞ 

 

ۈَلْـَآ ړَڤـَﻋْﭥُ سـُّﻤًّآ . 

 

ۈَلْـَآ طـَلْـَﻋَﭥْ شًـَﻤْسـٌّ 

 

ۈَلْـَآ أَشًـْړَقـ آلْـْﭔَﮈْړ . 

 

ۈَﮢـُۈﺢـ ﭔِھِﻤْ ڤـِﭜ آلْـْڤـُلْـْﮗِ 

 

لْـَﻤَّآ ﮈَﻋَآ ﮢـَچـَآ . 

 

ۈَﻏَﭜْڞ ﭔِھِﻤ طـۈڤـآﮢـھ 

 

ۈَقـَڞَـﮯ آلْـْأَﻤْړ . 

 

ۈَلْـَۈْلْـَآھُﻤ ﮢـَآړ آلْـْخـَلْـِﭜلْـ 

 

لْـِﻤَآ ﻏَﮈَﭥ . 

 

سـَّلْـَآﻤًآ ۈَﭔُړْﮈًآ ۈآﮢـطـڤــﮯ 

 

ڎَلْـِﮗ آلْـْچـَﻤْړ . 

 

ۈَلْـَۈْلْـَآھُﻤ ﭜَﻋْقـُۈﭔ 

 

ﻤَآ ڒَآلْـَ ﺢـُڒْﮢـِھ . 

 

ۈَلْـَآ ﮗَآﮢـَ ﻋَﮢـْ أَﭜُّۈﭔَ 

 

ﭜَﮢـْﮗَشًـِڤـ آلْـڞُّړّ . 

 

ۈَلْـِأَﮢـّ لْـِﮈَآۈُﮈ 

 

آلْـْﺢـَﮈِﭜﮈ ﭔِسـِّړِّھِﻤ . 

 

ڤـَقـُﮈِّړَ ڤـِﭜ سـَّړْﮈِ 

 

ﭜَﺢـِﭜړ ﭔِھِ آلْـْڤـِﮗْړُ . 

 

ۈَلْـَﻤَّآ سـُّلْـَﭜْﻤَآﮢـ 

 

آلْـْﭔِسـَّآطـ ﭔِھ سـَّړَـﮯ . 

 

أسـّﭜلْـﭥ لْـَھُ ﻋَﭜْﮢـٌ 

 

ﭜُڤـِﭜڞ لْـَھَآ آلْـْقـَطـْړ . 

 

ۈسـّخـړﭥ آلْـړِّﭜﺢـ 

 

آلْـړَّخـَآء ﭔِأَﻤْړِھ . 

 

ڤـﻏﮈۈﭥھآ شًـَھْړ 

 

ۈړۈﺢـﭥھآ شًـَھْړ . 

 

ۈَھُﻤ سـِّړّ ﻤُۈسـَّـﮯ ۈَآلْـْﻋَڝـَآ 

 

ﻋِﮢـْﮈَﻤَآ ﻋَڝـَـﮯ . 

 

أَۈَآﻤِړِھ ڤـِړْﻋَۈْﮢـ 

 

ۈآلْـﭥقـڤـ آلْـسـِّّﺢـْړ . 

 

ۈَلْـَۈْلْـَآھُﻤ ﻤَآ ﮗَآﮢـَ 

 

ﻋِﭜسـَّـﮯ ﭔْﮢـُ ﻤَړِﭜﻤَ . 

 

لْـﻋآڒړ ﻤِﮢـْ طـَﭜِّ 

 

آلْـلْـُّﺢـُۈﮈ لْـَھ ﮢـَشًـَړ . 

 

سـَّړَـﮯ سـَّړَّھﻤ 

 

ڤـِﭜ آلْـْﮗَآـﮱِﮢـَآﭥ ۈَڤـَڞْلْـِھِﻤ . 

 

ۈَﮗُلْـُّ ﮢـَﭔِﭜٍّ ڤـِﭜھ 

 

ﻤِﮢـ سـَّړَّھﻤ سـِّړّ . 

 

ۈَﮗَﭜْڤـ ﭜُﺢـِﭜطـ 

 

آلْـْۈَآڝـِڤـُۈﮢـ ﭔﻤﮈﺢـﮗﻤ . 

 

ۈَڤـِﭜ ﻤَﮈْﺢـ آﭜَآﭥ 

 

آلْـْﮗِﭥَآﭔ لْـَﮗُﻤ ڎَﮗَړ . 

 

ۈﻤۈلْـﮈﮗﻤ ﭔَطـْﺢـَآء 

 

ﻤَﮗَّﮧَ ۈَآلْـڝـَّڤـَآ . 

 

ۈَڒَﻤْڒَﻤ ۈَآلْـْﭔَﭜْﭥ 

 

آلْـْﻤُﺢـَړَّﻤ ۈَآلْـْﺢـَچـَړ . 

 

چـﻋلْـﭥﮗﻤ ﭜَۈْﻤ 

 

آلْـْﻤَﻋَآﮈ ۈَسـِّﭜلْـَﭥِﭜ . 

 

ڤـَطـُۈﭔَـﮯ لْـِﻤَﮢـْ أَﻤْسـَّـﮯ 

 

ۈَأَﮢـْﭥُﻤ لْـَھُ ڎُخـْړُ . 

 

سـّﭜﭔلْـﭜ آلْـْچـَﮈِﭜﮈَآﮢـ 

 

آلْـْچـَﮈِﭜﮈ ۈﺢـﭔﮗﻤ . 

 

چـَﮈِﭜﮈ ﭔِقـَلْـْﭔِﭜ 

 

لْـَﭜْسـّ ﭜَخـْلْـُقـُھ آلْـﮈَّھْړ . 

 

ﻋَلْـَﭜْﮗُﻤ سـَّلْـَآﻤُ آلْـلْـَّھِ 

 

ﻤَآ لْـَآﺢـَ ﭔَآړِقـ . 

 

ۈَﺢـَلْـَّﭥ ﻋُقـُۈﮈ آلْـْﻤُڒْﮢـ 

 

ۈَآﮢـْﭥَشًـَړ آلْـْقـَطـْړ .



كلمات قصيدة ابن العرندس مكتوبة بالإنجليزية


System folds.

 

In time, it was published

 

Perfume her with perfume.

 

Your memory has been published

 

Poems that failed.

 

they have purposes

 

Their insides are hamd.

 

thank you

 

Her sights tell.

 

The stars are long

 

Her morals are flower.

 

And her lights are blossom

 

transfigured brides.

 

when our hearts are revealed

 

Her wreaths turn.

 

And her crowns are fading

 

Hassan has Hassan.

 

thanks a witness

 

on her face

 

Humans weigh it.

 

The systems of the nights

 

And Leah stayed up late.

 

Leah Leigh

 

With it and with you.

 

inhabitant of the land

 

Floating upon you.

 

salaam lover ma

 

He has patience for you.

 

books were published

 

The second is after it has been folded.

 

and in every season

 

From my praise to you a line.

 

mix my hair

 

You have beholding tears.

 

ovarian system

 

And reddened that scattered.

 

Don't accuse me

 

Aslo, it is.

 

sloane dates

 

And the right of the crowd.

 

I am proud of you

 

And my poverty is how rich you are.

 

And my hardship is easy for you

 

And break with you algebra.

 

lightning clouds

 

me from your homes.

 

It comes from my tears

 

to shine the diameter.

 

My eyes are like women

 

Her tears run.

 

And my heart is strong

 

Rock in your love.

 

I stood on the house

 

which you were with.

 

We sing you from afar

 

We mean wilderness.

 

and you studied from it

 

Science and forever.

 

where he studied science

 

The divine and the remembrance.

 

and asked her

 

My tears are clouds.

 

until you tell the Albanians

 

With tears and sedatives.

 

parting parting soul

 

me after you.

 

and house drawing

 

In my mind.

 

I gave up on her

 

The cloud was not found.

 

nor turn after

 

Hussein has a turn.

 

the imam of guidance is a tribe

 

Prophethood is the father of imams.

 

Lord of Forbidden

 

sworn in to him.

 

The imam of his father, al-Murtada

 

The flag of guidance.

 

The guardian of the Messenger of God

 

And sons and brother-in-law.

 

imam bakkth

 

The human, the jinn, and the sky.

 

beast of the wilderness

 

And the bird, and the land and the sea.

 

It has the white dome

 

Kindly still.

 

go around it

 

Voluntarily angels of deception.

 

And in it the Messenger of God said and said

 

A true statement.

 

There is no denial in that

 

My love three times.

 

He did not like it.


Whose guardian is it other than him?

 

and from Umaru

 

He has healing soil and a dome.

 

by which the supplicant answers

 

If harm touched him.

 

And a pure offspring, out of it are nine

 

Imams of truth are neither eight nor ten.

 

Will he kill thirsty Hussein in Karbala?

 

And in every member.

 

from the sea

 

And his father was a sommelier.

 

at the basin tomorrow

 

and Fatima Maa.

 

The Euphrates has a dowry

 

It is not for revenge.

 

only a caliph

 

be to break the debt.

 

from the justice of algebra

 

property surrounded by it.

 

from every side

 

And it is presented by the turnout.

 

glory and victory

 

Its factors are in the people.

 

Ain Streets

 

And Jesus eyebrows.

 

the green beacon

 

He is really shaded by his grandfather's turban.

 

So what are the kings of hunting?

 

Algebra shaded her.

 

surrounded by science

 

The prophecy is his chest.

 

Blessed is the flag of his inclusion

 

That chest.

 

He is the son of the military imam

 

the pure pious Muhammad

 

The pure science of ink.

 

Salil Ali Al Hadi

 

And the son of Muhammad al-Jawad.

 

And who is in the land of Tus

 

He has the grave of Ali al-Ridha.

 

And he is the son of Moses who judged

 

Fate on Baghdad

 

I published it by perfume.

 

true promise

 

He is the son of Sadiq.

 

Imam in knowledge

 

The pride takes pride.

 

And the joy of our master Imam Muhammad

 

An imam for the knowledge of the prophets has cows.

 

Zain El Abidine Dynasty

 

He who weeps, then his tears will dry up

 

Weeds are greenish.

 

Hussain Al-Fatimi's descendant

 

Haider, the guardian.

 

who was purified?

 

That purity grew.

 

He has poisoned goodness

 

So the imam liked it.

 

the one who is omnipotent

 

Goodness of immersion.

 

Allah's Messenger is called

 

An inheritor of his knowledge.

 

Imam upon his forefathers

 

The male came down.

 

They are the light, the light of God

 

Almighty .

 

They are the figs and the olives

 

And the intercession and the tendon.

 

The landings of God's revelation

 

His knowledge tank.

 

Miami in their verses

 

The male came down.

 

And their names are written

 

upon his throne.

 

and enabled by

 

To create the atom.

 

And if they were not for them, he would not have been created

 

God is Adam.

 

Nor was Zaid in sleep

 

Nor Amr.

 

nor flatten the ground

 

And I did not raise a poison.

 

nor did the sun rise

 

And the full moon did not rise.

 

And Noah was pronounced by them in the ark

 

When he called, he escaped.

 

And a flood swept them away

 

He decreed the matter.

 

And their guardian is the fire of Hebron

 

When did you wake up?

 

Peace, cold and extinguished

 

That embers.

 

Yaqoub is their only guardian

 

Still sad.

 

nor was it from Job

 

The harm is exposed.

 

because of David

 

Iron with their secret.

 

was estimated in a narrative

 

It baffles the thought.

 

And when Solomon

 

The rug is my secret.

 

I asked him an eye

 

overflowing with cats


R .

 

And the wind sneered

 

prosperity at his command.

 

It became a month

 

And her soul is a month.

 

They are the secrets of Moses and the staff

 

when he disobeyed.

 

Pharaoh's orders

 

And the magic stops.

 

and if they were not

 

Isa ibn Maryam .

 

lazarus of folding

 

Al-Lahoud has no publication.

 

secret their secret

 

in the creatures and their virtues.

 

and every prophet in it

 

My secret is a secret.

 

and how it surrounds

 

Descriptors of your praise.

 

In praise of verses

 

The book is for you.

 

And you were born

 

Mecca and As-Safa.

 

zamzam and al-bayt

 

Muharram and Al-Hijr.

 

made you day

 

The return is my means.

 

So blessed is the evening

 

And you are his treasure.

 

new sibley

 

The new and your love.

 

new in my heart

 

Eternity does not create him.

 

God's peace be upon you

 

No flash.

 

And the contracts of the muzn have been undone

 

And the drip spread.



وهنا انتهت مقالتنا وقد تعرفنا اليوم في موقع صنديد في تصنيف قصائد مكتوبة. على كلمات قصيدة ابن العرندس مكتوبة كتابة كاملة النسخة الأصلية.

شاهد أيضا:



أضف تعليق