شاهد كلمات اغنية رسالة الى الأمم المتحدة وردة الجزائرية بالفيديو
كلمات اغنية رسالة الى الأمم المتحدة
عاصفة هوجاء وجنود.
الطوفان تجتاح الأوطان
فأصحى يا وطنى وأصمد.
فى زمن الطوفان
حيث يموت.
و يحترق الأنسان
وينتشر الخوف المرعب.
و يغيب الأمان
و نسمع فى المذياع.
و نشاهد من شتى البقاع
آلاف اليتامى والأرامل.
و المتشرد والمتسول و العطشان
و النايم فوق رصيف الشارع.
من جور الحرمان
آلاف الرجال ما بين الأغلال.
من خلف القضبان
و ظلام الأسوار.
و آلاف القتلى و الجرحى
تحت سنابك خيل الشرطه.
و الماء السائل و النار
و يمارس ارهاب الدوله.
و حشد الأساطيل
فى وضح النهار.
و فى ظلام الليل
و ينصب الأرهابى.
نفسه شرطى لحقوق الأنسان
عالم متهور مجنون.
و عالم مكتوف الأيادى
مكتوم الأنفاس.
عالم متهور مجنون
و عالم مستسلم للظالم .
لا يرفع صوت و لا راس
وكيف العدل يسود.
ما دام هناك فوارق
بين البيض و بين السود.
وقتل الأبرياء
و العزل و الفقراء.
ورقه فى الأنتخابات
وأرض الضعفاء.
حقل التجارب للغازات
و مقابر نفايات.
و كيف العدل يسود
واحد يمتلك القنابل.
قنابل ذريه
و قنابل جرثوميه.
و آخرأعزل
و مجرد من بندقيه.
و يموت الأنسان
و تحتل الأوطان.
بأوامر فرديه
و أوامر أفراد.
صارت شرعيه دوليه
بحق النقض الدولي.
يحمي بالقوة الأمميه
المدافه و القنابل.
لا تصنع حضاره
لا تنبت سنابل.
أين الجلادين
السفاكين السفاحين.
و دعاة الباطل
تلعنهم كل الشعوب.
فى الكرة الأرضيه
ما يدوم الا الحق.
و المبادئ و القيم
ما يدوم الا الحق.
و رسالات السماء
و حضارات الأمم.
محمد و المسيح
كانوا فقراء لكن أنبياء.
حتما حتما حتما حتما
سينتصر السلام.
و المحبه و الموده
والوئام ما بين الشعوب.
كلمات رسالة الى الأمم المتحدة مكتوبة بالتشكيل
عَاصِفَة هَوْجَاء وَجُنُود .
الطُّوفَان تَجْتَاح الْأَوْطَان
فأصحى يَا وطنى وَأَصْمُد .
فِى زَمَنِ الطُّوفَانِ
حَيْثُ يَمُوتُ .
و يَحْتَرِق الْإِنْسَان
وَيَنْتَشِر الْخَوْف المرعب .
و يَغِيب الْأَمَان
و نَسْمَعْ فِى المِذْياع .
و نُشَاهِد مِنْ شَتَّى الْبِقَاع
آلَاف الْيَتَامَى وَالْأَرَامِل .
و المتشرد والمتسول و الْعَطْشَان
و النَّائِم فَوْق رَصِيف الشَّارِع .
مِنْ جَوْرِ الْحِرْمَان
آلَاف الرِّجَالِ مَا بَيْنَ الأَغْلال .
مِنْ خَلْفِ القُضْبَان
و ظَلَام الْأَسْوَار .
و آلَاف الْقَتْلَى و الْجَرْحَى
تَحْت سَنَابِك خَيْل الشُّرْطَة .
و الْمَاءِ السَّائِلِ وَ النَّار
و يُمَارِس إرْهَاب الدَّوْلَة .
و حَشَد الأساطيل
فِى وَضَحِ النَّهَارِ .
و فِى ظَلَامُ اللَّيْلِ
و يَنْصِب الأرهابى .
نَفْسِه شرطى لِحُقُوق الْإِنْسَان
عَالِمٌ مُتَهَوِّر مَجْنُون .
و عَالِمٌ مَكْتُوفٌ الأيادى
مَكْتُوم الْأَنْفَاس .
عَالِمٌ مُتَهَوِّر مَجْنُون
و عَالِمٌ مُسْتَسْلِم لِلظَّالِم .
لَا يَرْفَعُ صَوْتٌ و لَا رَأْسَ
وَكَيْف الْعَدْل يَسُود .
مَا دَامَ هُنَاك فوارق
بَيْن الْبَيْض و بَيْن السُّود .
وَقَتْل الأبرياء
و الْعَزْل و الْفُقَرَاء .
وَرَقَة فِى الانْتِخَابَات
وَأَرْض الضُّعَفَاء .
حَقْلُ التَّجَارِبِ للغازات
و مَقَابِر نفايات .
و كَيْف الْعَدْل يَسُود
وَاحِد يمتلك القَنَابِل .
قنابل ذُرِّيَّة
و قنابل جُرْثُومِيَّةٌ .
و آخرأعزل
و مُجَرَّدٌ مِنْ بُنْدُقِيَّة .
و يَمُوت الْإِنْسَان
و تَحْتَلّ الْأَوْطَان .
بِأَوَامِر فَرْدَيْه
و أَوَامِر أَفْرَاد .
صَارَت شَرْعِيَّة دَوْلِيَّة
بِحَقّ النَّقْض الدُّؤَلِيّ .
يَحْمِي بِالْقُوَّة الأُمَمِيَّة
المدافه و القَنَابِل .
لَا تَصْنَعُ حَضَارَةٌ
لَا تُنْبِتُ سَنَابِل .
أَيْن الجلادين
السفاكين السفاحين .
و دَعَاه الْبَاطِل
تلعنهم كُلّ الشُّعُوب .
فِى الكُرَةِ الأرْضِيَّةِ
مَا يَدُومُ إلَّا الْحَقَّ .
و الْمَبَادِئ و الْقَيِّم
مَا يَدُومُ إلَّا الْحَقَّ .
و رِسَالَات السَّمَاء
و حضارات الْأُمَم .
مُحَمَّدٍ وَ الْمَسِيح
كَانُوا فُقَرَاءَ لَكِن أَنْبِيَاء .
حَتْمًا حَتْمًا حَتْمًا حَتْمًا
سينتصر السَّلَام .
و الْمَحَبَّة و الْمَوَدَّة
وَالوِئَام مَا بَيْنَ الشُّعُوبِ . .
كلمات اغنية رسالة الى الأمم المتحدة وردة الجزائرية كلمات مكتوبة بالزخرفة
ﻋآڝـڤـﮧ ھۈچـآء ۈچـﮢـۈﮈ.
آلْـطـۈڤـآﮢـ ﭥچـﭥآﺢـ آلْـأۈطـآﮢـ
ڤـأڝـﺢــﮯ ﭜآ ۈطـﮢــﮯ ۈأڝـﻤﮈ.
ڤــﮯ ڒﻤﮢـ آلْـطـۈڤـآﮢـ
ﺢـﭜﺛ ﭜﻤۈﭥ.
ۈ ﭜﺢـﭥړقـ آلْـأﮢـسـّآﮢـ
ۈﭜﮢـﭥشًـړ آلْـخـۈڤـ آلْـﻤړﻋﭔ.
ۈ ﭜﻏﭜﭔ آلْـأﻤآﮢـ
ۈ ﮢـسـّﻤﻋ ڤــﮯ آلْـﻤڎﭜآﻋ.
ۈ ﮢـشًـآھﮈ ﻤﮢـ شًـﭥـﮯ آلْـﭔقـآﻋ
آلْـآڤـ آلْـﭜﭥآﻤـﮯ ۈآلْـأړآﻤلْـ.
ۈ آلْـﻤﭥشًـړﮈ ۈآلْـﻤﭥسـّۈلْـ ۈ آلْـﻋطـشًـآﮢـ
ۈ آلْـﮢـآﭜﻤ ڤـۈقـ ړڝـﭜڤـ آلْـشًـآړﻋ.
ﻤﮢـ چـۈړ آلْـﺢـړﻤآﮢـ
آلْـآڤـ آلْـړچـآلْـ ﻤآ ﭔﭜﮢـ آلْـأﻏلْـآلْـ.
ﻤﮢـ خـلْـڤـ آلْـقـڞﭔآﮢـ
ۈ ظـلْـآﻤ آلْـأسـّۈآړ.
ۈ آلْـآڤـ آلْـقـﭥلْــﮯ ۈ آلْـچـړﺢــﮯ
ﭥﺢـﭥ سـّﮢـآﭔﮗ خـﭜلْـ آلْـشًـړطـھ.
ۈ آلْـﻤآء آلْـسـّآـﮱلْـ ۈ آلْـﮢـآړ
ۈ ﭜﻤآړسـّ آړھآﭔ آلْـﮈۈلْـھ.
ۈ ﺢـشًـﮈ آلْـأسـّآطـﭜلْـ
ڤــﮯ ۈڞﺢـ آلْـﮢـھآړ.
ۈ ڤــﮯ ظـلْـآﻤ آلْـلْـﭜلْـ
ۈ ﭜﮢـڝـﭔ آلْـأړھآﭔـﮯ.
ﮢـڤـسـّھ شًـړطــﮯ لْـﺢـقـۈقـ آلْـأﮢـسـّآﮢـ
ﻋآلْـﻤ ﻤﭥھۈړ ﻤچـﮢـۈﮢـ.
ۈ ﻋآلْـﻤ ﻤﮗﭥۈڤـ آلْـأﭜآﮈـﮯ
ﻤﮗﭥۈﻤ آلْـأﮢـڤـآسـّ.
ﻋآلْـﻤ ﻤﭥھۈړ ﻤچـﮢـۈﮢـ
ۈ ﻋآلْـﻤ ﻤسـّﭥسـّلْـﻤ لْـلْـظـآلْـﻤ .
لْـآ ﭜړڤـﻋ ڝـۈﭥ ۈ لْـآ ړآسـّ
ۈﮗﭜڤـ آلْـﻋﮈلْـ ﭜسـّۈﮈ.
ﻤآ ﮈآﻤ ھﮢـآﮗ ڤـۈآړقـ
ﭔﭜﮢـ آلْـﭔﭜڞ ۈ ﭔﭜﮢـ آلْـسـّۈﮈ.
ۈقـﭥلْـ آلْـأﭔړﭜآء
ۈ آلْـﻋڒلْـ ۈ آلْـڤـقـړآء.
ۈړقـھ ڤــﮯ آلْـأﮢـﭥخـآﭔآﭥ
ۈأړڞ آلْـڞﻋڤـآء.
ﺢـقـلْـ آلْـﭥچـآړﭔ لْـلْـﻏآڒآﭥ
ۈ ﻤقـآﭔړ ﮢـڤـآﭜآﭥ.
ۈ ﮗﭜڤـ آلْـﻋﮈلْـ ﭜسـّۈﮈ
ۈآﺢـﮈ ﭜﻤﭥلْـﮗ آلْـقـﮢـآﭔلْـ.
قـﮢـآﭔلْـ ڎړﭜھ
ۈ قـﮢـآﭔلْـ چـړﺛۈﻤﭜھ.
ۈ آخـړأﻋڒلْـ
ۈ ﻤچـړﮈ ﻤﮢـ ﭔﮢـﮈقـﭜھ.
ۈ ﭜﻤۈﭥ آلْـأﮢـسـّآﮢـ
ۈ ﭥﺢـﭥلْـ آلْـأۈطـآﮢـ.
ﭔأۈآﻤړ ڤـړﮈﭜھ
ۈ أۈآﻤړ أڤـړآﮈ.
ڝـآړﭥ شًـړﻋﭜھ ﮈۈلْـﭜھ
ﭔﺢـقـ آلْـﮢـقـڞ آلْـﮈۈلْـﭜ.
ﭜﺢـﻤﭜ ﭔآلْـقـۈﮧ آلْـأﻤﻤﭜھ
آلْـﻤﮈآڤـھ ۈ آلْـقـﮢـآﭔلْـ.
لْـآ ﭥڝـﮢـﻋ ﺢـڞآړھ
لْـآ ﭥﮢـﭔﭥ سـّﮢـآﭔلْـ.
أﭜﮢـ آلْـچـلْـآﮈﭜﮢـ
آلْـسـّڤـآﮗﭜﮢـ آلْـسـّڤـآﺢـﭜﮢـ.
ۈ ﮈﻋآﮧ آلْـﭔآطـلْـ
ﭥلْـﻋﮢـھﻤ ﮗلْـ آلْـشًـﻋۈﭔ.
ڤــﮯ آلْـﮗړﮧ آلْـأړڞﭜھ
ﻤآ ﭜﮈۈﻤ آلْـآ آلْـﺢـقـ.
ۈ آلْـﻤﭔآﮈـﮱ ۈ آلْـقـﭜﻤ
ﻤآ ﭜﮈۈﻤ آلْـآ آلْـﺢـقـ.
ۈ ړسـّآلْـآﭥ آلْـسـّﻤآء
ۈ ﺢـڞآړآﭥ آلْـأﻤﻤ.
ﻤﺢـﻤﮈ ۈ آلْـﻤسـّﭜﺢـ
ﮗآﮢـۈآ ڤـقـړآء لْـﮗﮢـ أﮢـﭔﭜآء.
ﺢـﭥﻤآ ﺢـﭥﻤآ ﺢـﭥﻤآ ﺢـﭥﻤآ
سـّﭜﮢـﭥڝـړ آلْـسـّلْـآﻤ.
ۈ آلْـﻤﺢـﭔھ ۈ آلْـﻤۈﮈھ
ۈآلْـۈـﮱآﻤ ﻤآ ﭔﭜﮢـ آلْـشًـﻋۈﭔ.
اغنية رسالة الى الأمم المتحدة كلمات مكتوبة بالإنجليزية
A raging storm and soldiers.
the flood sweeps the homelands
I woke up, my country, and persevered.
in the time of the flood
where he dies.
and burns man
Terrifying fear spreads.
And safety disappears
And we listen on the radio.
And we see it from all over the world
Thousands of orphans and widows.
And the tramp and the beggar and the thirsty
And the sleeper is on the sidewalk.
out of deprivation
Thousands of men between the shackles.
behind bars
And the darkness of the walls.
And thousands of dead and wounded
Under the snout of the police horse.
And liquid water and fire
And he practices state terrorism.
and mobilize fleets
In broad daylight.
And in the darkness of the night
And he becomes a terrorist.
Himself is a condition of human rights
Crazy reckless world.
And a world with folded hands
Breathless.
crazy reckless world
And the world surrenders to the oppressor.
neither raises a voice nor a head
And how justice prevails.
As long as there are differences
Between whites and blacks.
killing innocents
And the defenseless and the poor.
paper in the elections
And the land of the weak.
Trial field of gases
And waste dumps.
And how does justice prevail?
One owns the bomb.
atomic bombs
And germ bombs.
and another unarmed
And stripped of a rifle.
and man dies
And the lands are occupied.
by Farda's orders
And the orders of individuals.
became an international law
By the right of the intrinsic veto.
protects by the power of the nations
Fireplace and bombs.
Thou shalt not make civilization
so that no ears will sprout.
Where are the executioners?
thugs thugs.
And falsehood called him
All people curse them.
in the terrestrial globe
Nothing lasts but the truth.
And the principles and values
Nothing lasts but the truth.
and the messages of heaven
and the civilizations of nations.
Muhammed and the Messiah
They were poor, but prophets.
inevitably inevitably inevitably inevitably
Peace will triumph.
And love and affection
And harmony between peoples. .
معلومات عن كلمات اغنية رسالة الى الأمم المتحدة وردة الجزائرية
اسم الاغنية | رسالة الى الأمم المتحدة |
من غناء | وردة الجزائرية |
من كلمات | وردة الجزائرية |
من ألحان | وردة الجزائرية |
سنة الإصدار | 1983م |
مدة الاغنية | 14 دقيقة |
وهنا انتهت الكلمات وقد تعرفنا اليوم في موقع صنديد في تصنيف كلمات أغاني. على اغنية رسالة الى الأمم المتحدة وردة الجزائرية كلمات مكتوبة كتابة كاملة النسخة الأصلية.