27 يوليو

كلمات اغنية ارض الرسالات والبطولات محمد عبده مكتوبة

كلمات اغنية ارض الرسالات والبطولات من غناء الفنان القدير محمد عبده. كلمات الاغنية من تأليف الكاتب غازي القصيبي وألحان محمد عبده. ويقدم موقع صنديد قراءة كلمات اغنية ارض الرسالات والبطولات مكتوبة كاملة.

شاهد كلمات اغنية ارض الرسالات والبطولات محمد عبده بالفيديو

كلمات اغنية ارض الرسالات والبطولات


نبأ أتى الصحراء فارتعشت.


والليل كالأثام مسود


وتلفتت فالفجر منفجر.


والليل كالمذعور يرتد


بشرى تراقصت الرمال


لها فمن الرمال تفتق الورد.


بعث النبي فمكة سور


بحروفها يتطيب الخلد.


بعث النبي علت رسالته


الله جل جلاله فرد


هيهات يشمخ بعدها وثن


هيهات يعبد فى الورى عبد.


الله اكبر وانتهى عهد


الله اكبر وابتدى عهد


ومضت خيول الله ظافرة


لصهليها فوق السها رعد.


تغزوا ويعلي الكون هامته


مستبشرا تغزوا ولا تعدوا.


فسل الحضارة اينما


سطعت اولم نكنها قبل او بعد


كنا الحضارة حقبة وهوى


صرح ودار الجزر والمد.


منظومة وتمزقت


قطعا مسلوبة وتناثر العقد


ليل عبوس الوجه عانقنا


وزوابع يعوي بها الحقد.


في كل شبر غاصب


شرس لا ترعوي حياته الربد.


حتى أراد الله صحوتنا


والله ليس لأمره رد


فتحرك العملاق صارمه.


إسلامه ويقينه الصلد


صحت الجزيرة لفها


أمل من أمسها الميمون يمتد.


هي دعوة لله خالصة


أصداءها تعلو وتشتد


هوى ذا أشرق في صحراءنا


شامخ الإيمان مرفوع الجبين.


أيقظ التاريخ من غفوته


ودعى فانطلقت أسد العرين.


ربط الشاطىء بالساحل


في وحدة تثلج صدر المسلمين.


وحدة قد رفع الله بها


رآية الحق ورد الحاسدين


نحن ما زلنا على العهد الذي.


صانه الأجداد عهد الصادقين


نحن أجناد ابو تركي فما


صدىء السيف ولا كلت يمين.


يا هذه الصحراء يا أفق


بخيامه الصحراء تعتد


نحن الآولا حملوك في دمهم.


ومشوا سيوفا مالها غمد


بدو اجل زحفوا فما نكصوا.


عقدوا فلم ينقض لهم عقد


بدو اذا ما الضيم مسهموا


سعف الخيام كانها جرد


جند الرسالة نحن يحملها


منها الحفيد ويحمل الجد


جند الرسالة حسبنا شرفا.


انا لاكرم مبدأ جند


حرم لنا يزهوا بخدمته.


آل سعود وعزها فهد


ويصون عبدالله رآيته نعم.


الولي وحبذا العهد


بدو اجل زحفوا فما نكصوا


عقدوا فلم ينقض لهم عقد


جند الرسالة نحن يحملها


منها الحفيد ويحمل الجد


جند الرسالة حسبنا شرفا.


انا لاكرم مبدأ جند


حرم لنا يزهوا بخدمته.


آل سعود وعزها فهد


ويصون عبدالله رآيته.


نعم الولي وحبذا العهد


نفط يقول الناس عن وطني.


ما انصفوا وطني


وطني هوا المجدو.



كلمات ارض الرسالات والبطولات مكتوبة بالتشكيل


نَبَا أَتَى الصَّحْرَاء فارتعشت . 

 

وَاللَّيْل كالأثام مُسَوّد 

 

وتلفتت فَالْفَجْر مُنْفَجِر . 

 

وَاللَّيْل كالمذعور يَرْتَدّ 

 

بُشْرَى تراقصت الرِّمَال 

 

لَهَا فَمَن الرِّمَال تَفَتَّق الْوَرْد . 

 

بَعَثَ النَّبِيُّ فَمَكَّة سُؤْر 

 

بِحُرُوفِهَا يَتَطَيَّب الْخُلْد . 

 

بَعَثَ النَّبِيُّ عَلَت رِسَالَتِه 

 

اللَّهُ جَلَّ جَلَالُهُ فَرْد 

 

هَيْهَات يشمخ بَعْدَهَا وَثَن 

 

هَيْهَات يَعْبُد فِى الْوَرَى عَبْد . 

 

اللَّهُ أَكْبَرُ وَانْتَهَى عَهْد 

 

اللَّهُ أَكْبَرُ وابتدى عَهْد 

 

وَمَضَت خُيُول اللَّه ظافرة 

 

لصهليها فَوْق السُّها رَعَد . 

 

تغزوا وَيَعْلَي الْكَوْن هَامَتِه 

 

مُسْتَبْشِرًا تغزوا وَلَا تَعُدُّوا . 

 

فَسَل الحَضَارَة أَيْنَمَا 

 

سَطَعَت أَوَلَم نكنها قُبُلٍ أَوْ بَعْدَ 

 

كُنَّا الحَضَارَة حِقْبَة وَهَوَى 

 

صَرَّح وَدَار الْجُزُر وَالْمَدّ . 

 

مَنْظُومَة وتمزقت 

 

قَطْعًا مَسْلُوبَة وَتَنَاثَر الْعَقْد 

 

لَيْل عَبُوس الْوَجْه عانقنا 

 

وزوابع يَعْوِي بِهَا الْحِقْد . 

 

فِي كُلِّ شِبْر غَاصِبٌ 

 

شَرِس لَا ترعوي حَيَاتِه الرُّبَد . 

 

حَتَّى أَرَادَ اللَّهُ صحوتنا 

 

وَاَللَّهِ لَيْسَ لِأَمْرِه رَدّ 

 

فَتَحَرَّك العملاق صَارِمَة . 

 

إسْلَامِه ويقينه الصَّلْد 

 

صَحَّت الْجَزِيرَة لَفَّهَا 

 

أَمَلٍ مِنْ أَمَسَّهَا الْمَيْمُون يَمْتَدّ . 

 

هِيَ دَعْوَةُ لِلَّه خَالِصَة 

 

أصداءها تَعْلُو وَتَشْتَدّ 

 

هَوَى ذَا أَشْرَق فِي صحراءنا 

 

شَامِخ الْإِيمَان مَرْفُوعٌ الْجَبِين . 

 

أَيْقَظ التَّارِيخِ مِنْ غفوته 

 

ودعى فَانْطَلَقْت أَسَد العرين . 

 

رَبَط الشاطىء بِالسَّاحِل 

 

فِي وَحْدَه تَثَلَّج صَدْر الْمُسْلِمِين . 

 

وَحْدَه قَدْ رَفَعَ اللَّهُ بِهَا 

 

رَأْيِه الْحَقّ وَرَد الْحَاسِدِين 

 

نَحْنُ مَا زِلْنَا عَلَى الْعَهْدِ الَّذِي . 

 

صَانَه الْأَجْدَاد عَهْد الصَّادِقِين 

 

نَحْن أَجْنَادٌ أَبُو تُرْكِيّ فَمَا 

 

صدىء السَّيْف وَلَا كَلّت يَمِين . 

 

يَا هَذِهِ الصَّحْرَاء يَا أُفُق 

 

بخيامه الصَّحْرَاء تَعْتَدّ 

 

نَحْن الآولا حملوك فِي دمهم . 

 

وَمَشَوْا سُيُوفًا مَالِهَا غِمْد 

 

بُدُوّ أَجْل زحفوا فَمَا نَكَصُوا . 

 

عَقَدُوا فَلَمْ يُنْقَضْ لَهُمْ عَقْدُ 

 

بُدُوّ إذَا مَا الضّيْم مسهموا 

 

سَعَف الْخِيَام كَأَنَّهَا جَرَّد 

 

جُنْدٌ الرِّسَالَة نَحْن يَحْمِلُهَا 

 

مِنْهَا الْحَفِيد وَيُحْمَل الْجَدّ 

 

جُنْدٌ الرِّسَالَة حَسْبُنَا شَرَفًا . 

 

أَنَا لاكرم مَبْدَأ جُنْدٌ 

 

حَرُم لَنَا يزهوا بِخِدْمَتِه . 

 

آل سُعُود وَعِزّهَا فَهْدٌ 

 

وَيَصُون عَبْداللَّه رَأَيْته نَعَم . 

 

الْوَلِيّ وَحَبَّذَا الْعَهْد 

 

بُدُوّ أَجْل زحفوا فَمَا نَكَصُوا 

 

عَقَدُوا فَلَمْ يُنْقَضْ لَهُمْ عَقْدُ 

 

جُنْدٌ الرِّسَالَة نَحْن يَحْمِلُهَا 

 

مِنْهَا الْحَفِيد وَيُحْمَل الْجَدّ 

 

جُنْدٌ الرِّسَالَة حَسْبُنَا شَرَفًا . 

 

أَنَا لاكرم مَبْدَأ جُنْدٌ 

 

حَرُم لَنَا يزهوا بِخِدْمَتِه . 

 

آل سُعُود وَعِزّهَا فَهْدٌ 

 

وَيَصُون عَبْداللَّه رَأَيْته . 

 

نَعَم الْوَلِيّ وَحَبَّذَا الْعَهْد 

 

نَفْط يَقُولُ النَّاسُ عَنْ وَطَنِي . 

 

مَا أَنْصَفُوا وَطَنِي 

 

وَطَنِي هوا المجدو . .



كلمات اغنية ارض الرسالات والبطولات محمد عبده كلمات مكتوبة بالزخرفة


ﮢـﭔأ أﭥـﮯ آلْـڝـﺢـړآء ڤـآړﭥﻋشًـﭥ.


ۈآلْـلْـﭜلْـ ﮗآلْـأﺛآﻤ ﻤسـّۈﮈ


ۈﭥلْـڤـﭥﭥ ڤـآلْـڤـچـړ ﻤﮢـڤـچـړ.


ۈآلْـلْـﭜلْـ ﮗآلْـﻤڎﻋۈړ ﭜړﭥﮈ


ﭔشًـړـﮯ ﭥړآقـڝـﭥ آلْـړﻤآلْـ


لْـھآ ڤـﻤﮢـ آلْـړﻤآلْـ ﭥڤـﭥقـ آلْـۈړﮈ.


ﭔﻋﺛ آلْـﮢـﭔﭜ ڤـﻤﮗﮧ سـّۈړ


ﭔﺢـړۈڤـھآ ﭜﭥطـﭜﭔ آلْـخـلْـﮈ.


ﭔﻋﺛ آلْـﮢـﭔﭜ ﻋلْـﭥ ړسـّآلْـﭥھ


آلْـلْـھ چـلْـ چـلْـآلْـھ ڤـړﮈ


ھﭜھآﭥ ﭜشًـﻤخـ ﭔﻋﮈھآ ۈﺛﮢـ


ھﭜھآﭥ ﭜﻋﭔﮈ ڤــﮯ آلْـۈړـﮯ ﻋﭔﮈ.


آلْـلْـھ آﮗﭔړ ۈآﮢـﭥھـﮯ ﻋھﮈ


آلْـلْـھ آﮗﭔړ ۈآﭔﭥﮈـﮯ ﻋھﮈ


ۈﻤڞﭥ خـﭜۈلْـ آلْـلْـھ ظـآڤـړﮧ


لْـڝـھلْـﭜھآ ڤـۈقـ آلْـسـّھآ ړﻋﮈ.


ﭥﻏڒۈآ ۈﭜﻋلْـﭜ آلْـﮗۈﮢـ ھآﻤﭥھ


ﻤسـّﭥﭔشًـړآ ﭥﻏڒۈآ ۈلْـآ ﭥﻋﮈۈآ.


ڤـسـّلْـ آلْـﺢـڞآړﮧ آﭜﮢـﻤآ


سـّطـﻋﭥ آۈلْـﻤ ﮢـﮗﮢـھآ قـﭔلْـ آۈ ﭔﻋﮈ


ﮗﮢـآ آلْـﺢـڞآړﮧ ﺢـقـﭔﮧ ۈھۈـﮯ


ڝـړﺢـ ۈﮈآړ آلْـچـڒړ ۈآلْـﻤﮈ.


ﻤﮢـظـۈﻤﮧ ۈﭥﻤڒقـﭥ


قـطـﻋآ ﻤسـّلْـۈﭔﮧ ۈﭥﮢـآﺛړ آلْـﻋقـﮈ


لْـﭜلْـ ﻋﭔۈسـّ آلْـۈچـھ ﻋآﮢـقـﮢـآ


ۈڒۈآﭔﻋ ﭜﻋۈﭜ ﭔھآ آلْـﺢـقـﮈ.


ڤـﭜ ﮗلْـ شًـﭔړ ﻏآڝـﭔ


شًـړسـّ لْـآ ﭥړﻋۈﭜ ﺢـﭜآﭥھ آلْـړﭔﮈ.


ﺢـﭥـﮯ أړآﮈ آلْـلْـھ ڝـﺢـۈﭥﮢـآ


ۈآلْـلْـھ لْـﭜسـّ لْـأﻤړھ ړﮈ


ڤـﭥﺢـړﮗ آلْـﻋﻤلْـآقـ ڝـآړﻤھ.


إسـّلْـآﻤھ ۈﭜقـﭜﮢـھ آلْـڝـلْـﮈ


ڝـﺢـﭥ آلْـچـڒﭜړﮧ لْـڤـھآ


أﻤلْـ ﻤﮢـ أﻤسـّھآ آلْـﻤﭜﻤۈﮢـ ﭜﻤﭥﮈ.


ھﭜ ﮈﻋۈﮧ لْـلْـھ خـآلْـڝـﮧ


أڝـﮈآءھآ ﭥﻋلْـۈ ۈﭥشًـﭥﮈ


ھۈـﮯ ڎآ أشًـړقـ ڤـﭜ ڝـﺢـړآءﮢـآ


شًـآﻤخـ آلْـإﭜﻤآﮢـ ﻤړڤـۈﻋ آلْـچـﭔﭜﮢـ.


أﭜقـظـ آلْـﭥآړﭜخـ ﻤﮢـ ﻏڤـۈﭥھ


ۈﮈﻋـﮯ ڤـآﮢـطـلْـقـﭥ أسـّﮈ آلْـﻋړﭜﮢـ.


ړﭔطـ آلْـشًـآطــﮯء ﭔآلْـسـّآﺢـلْـ


ڤـﭜ ۈﺢـﮈﮧ ﭥﺛلْـچـ ڝـﮈړ آلْـﻤسـّلْـﻤﭜﮢـ.


ۈﺢـﮈﮧ قـﮈ ړڤـﻋ آلْـلْـھ ﭔھآ


ړآﭜﮧ آلْـﺢـقـ ۈړﮈ آلْـﺢـآسـّﮈﭜﮢـ


ﮢـﺢـﮢـ ﻤآ ڒلْـﮢـآ ﻋلْــﮯ آلْـﻋھﮈ آلْـڎﭜ.


ڝـآﮢـھ آلْـأچـﮈآﮈ ﻋھﮈ آلْـڝـآﮈقـﭜﮢـ


ﮢـﺢـﮢـ أچـﮢـآﮈ آﭔۈ ﭥړﮗﭜ ڤـﻤآ


ڝـﮈـﮯء آلْـسـّﭜڤـ ۈلْـآ ﮗلْـﭥ ﭜﻤﭜﮢـ.


ﭜآ ھڎھ آلْـڝـﺢـړآء ﭜآ أڤـقـ


ﭔخـﭜآﻤھ آلْـڝـﺢـړآء ﭥﻋﭥﮈ


ﮢـﺢـﮢـ آلْـآۈلْـآ ﺢـﻤلْـۈﮗ ڤـﭜ ﮈﻤھﻤ.


ۈﻤشًـۈآ سـّﭜۈڤـآ ﻤآلْـھآ ﻏﻤﮈ


ﭔﮈۈ آچـلْـ ڒﺢـڤـۈآ ڤـﻤآ ﮢـﮗڝـۈآ.


ﻋقـﮈۈآ ڤـلْـﻤ ﭜﮢـقـڞ لْـھﻤ ﻋقـﮈ


ﭔﮈۈ آڎآ ﻤآ آلْـڞﭜﻤ ﻤسـّھﻤۈآ


سـّﻋڤـ آلْـخـﭜآﻤ ﮗآﮢـھآ چـړﮈ


چـﮢـﮈ آلْـړسـّآلْـﮧ ﮢـﺢـﮢـ ﭜﺢـﻤلْـھآ


ﻤﮢـھآ آلْـﺢـڤـﭜﮈ ۈﭜﺢـﻤلْـ آلْـچـﮈ


چـﮢـﮈ آلْـړسـّآلْـﮧ ﺢـسـّﭔﮢـآ شًـړڤـآ.


آﮢـآ لْـآﮗړﻤ ﻤﭔﮈأ چـﮢـﮈ


ﺢـړﻤ لْـﮢـآ ﭜڒھۈآ ﭔخـﮈﻤﭥھ.


آلْـ سـّﻋۈﮈ ۈﻋڒھآ ڤـھﮈ


ۈﭜڝـۈﮢـ ﻋﭔﮈآلْـلْـھ ړآﭜﭥھ ﮢـﻋﻤ.


آلْـۈلْـﭜ ۈﺢـﭔڎآ آلْـﻋھﮈ


ﭔﮈۈ آچـلْـ ڒﺢـڤـۈآ ڤـﻤآ ﮢـﮗڝـۈآ


ﻋقـﮈۈآ ڤـلْـﻤ ﭜﮢـقـڞ لْـھﻤ ﻋقـﮈ


چـﮢـﮈ آلْـړسـّآلْـﮧ ﮢـﺢـﮢـ ﭜﺢـﻤلْـھآ


ﻤﮢـھآ آلْـﺢـڤـﭜﮈ ۈﭜﺢـﻤلْـ آلْـچـﮈ


چـﮢـﮈ آلْـړسـّآلْـﮧ ﺢـسـّﭔﮢـآ شًـړڤـآ.


آﮢـآ لْـآﮗړﻤ ﻤﭔﮈأ چـﮢـﮈ


ﺢـړﻤ لْـﮢـآ ﭜڒھۈآ ﭔخـﮈﻤﭥھ.


آلْـ سـّﻋۈﮈ ۈﻋڒھآ ڤـھﮈ


ۈﭜڝـۈﮢـ ﻋﭔﮈآلْـلْـھ ړآﭜﭥھ.


ﮢـﻋﻤ آلْـۈلْـﭜ ۈﺢـﭔڎآ آلْـﻋھﮈ


ﮢـڤـطـ ﭜقـۈلْـ آلْـﮢـآسـّ ﻋﮢـ ۈطـﮢـﭜ.


ﻤآ آﮢـڝـڤـۈآ ۈطـﮢـﭜ


ۈطـﮢـﭜ ھۈآ آلْـﻤچـﮈۈ.


كلمات اغنية ارض الرسالات والبطولات مكتوبة بالإنجليزية


It came to the desert and it shivered.

 

And the night is black as sins

 

She turned and the dawn was exploding.

 

And the night is like a frightened one who bounces back

 

The tidings of the sand danced

 

For her, from the sand, roses break apart.

 

The Prophet sent to Mecca Susur

 

With its letters, the mole is sweetened.

 

The Prophet sent his message

 

Allah, the Exalted, the Majestic,

 

There is an idol after it

 

This is the one who is worshiped in the desert.

 

God is the greatest and the covenant is over

 

God is the greatest and has begun an era

 

And the horses of God were victorious

 

Thunder thundered over the sky.

 

Invade and make the universe high

 

Rejoice, invade and do not transgress.

 

scatter civilization wherever

 

did it shine before or after

 

We were civilization a time and a whim

 

Structured and housed the tides and the tides.

 

disorganized and torn

 

looted pieces and scattered knots

 

night frown face we hugged

 

And whirlwinds howl with hatred.

 

in every usurped inch

 

A ferocious one whose life does not graze the hail.

 

Until God wanted our awakening

 

And God has no command to turn back.

 

Then the giant moved sternly.

 

His Islam and his solid certainty

 

the island is right to wrap it up

 

Hope extends from the auspicious yesterday.

 

It is a pure call to God

 

Its echoes get louder and louder

 

It is the sun that shines in our desert

 

The forehead is raised in faith.

 

History awakens from its slumber

 

He called and the lion of the den sped.

 

Connecting the beach to the coast

 

Alone, the Muslims' heart froze.

 

Only God has raised it

 

His opinion is the truth, and the envious are rejected.

 

We are still on the covenant that is.

 

The grandparents preserved the era of the truthful

 

We are the soldiers of Abu Turki, so what?

 

The sword echoes, and you do not take an oath.

 

Oh this desert, oh horizon

 

in his desert tents trespass

 

We first carried you in their blood.

 

And they walked with swords that had no sheath

 

They seemed to have crawled, but they did not retreat.

 

They contracted, but they did not have a contract abolished.

 

Bedouin if they contribute to the grievance

 

the fronds of the tents as if they were barren

 

enlist the message we are carrying

 

including the grandson and the grandfather carrying

 

The enlistment of the message, according to us, is an honor.

 

I do not honor the principle of soldiers

 

He has forbidden us to be proud of his service.

 

Al Saud and its glory Fahd

 

And protect Abdullah, I saw him yes.

 

Guardian and preferred covenant

 

They crawled, but they did not retreat

 

They contracted, but they did not have a contract abolished.

 

enlist the message we are carrying

 

including the grandson and the grandfather carrying

 

The enlistment of the message, according to us, is an honor.

 

I do not honor the principle of soldiers

 

He has forbidden us to be proud of his service.

 

Al Saud and its glory Fahd

 

And Abdullah protects what I saw.

 

Yes, the guardian, and the covenant is preferred.

 

Oil People say about my homeland.

 

they did not do justice to my country

 

My homeland is the air of Al-Majdo. .



معلومات عن كلمات اغنية ارض الرسالات والبطولات محمد عبده

اسم الاغنية
ارض الرسالات والبطولات
من غناءمحمد عبده
من كلماتغازي القصيبي
من ألحان
محمد عبده
سنة الإصدار1993م
مدة الاغنية35 دقيقة


وهنا انتهت الكلمات وقد تعرفنا اليوم في موقع صنديد في تصنيف كلمات أغاني. على اغنية ارض الرسالات والبطولات محمد عبده كلمات مكتوبة كتابة كاملة النسخة الأصلية.


شاهد أيضا:








أضف تعليق